KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Джефф Гелб - Последний клиент: эротические триллеры

Джефф Гелб - Последний клиент: эротические триллеры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джефф Гелб, "Последний клиент: эротические триллеры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А разве ее не отличала та же жадность, не говоря уже о наивности и глупости, свойственным остальным, подумала Бет. Она без малейших раздумий бросила нелегкую жизнь медицинской сестры, чтобы стать миссис Чарлз Доббс и насладиться всеми радостями, которые сулили ей богатство Чарли. Двенадцать лет она ездила на лучших автомобилях, одевалась у лучших дизайнеров, проводила уик-энду на лучших курортах. И те же двенадцать лет она принадлежала Чарлзу Доббсу, ежечасно теряя уважение к себе, не упоминая про «фонари» и разбитые губы.

Двенадцать лет она узнавала, какие удовольствия по душе Чарли Доббсу в свободное от работы время, когда он не подкатывал к отелям на взятых на прокат лимузинах и не улыбался во все тридцать два зуба телекамерам или участникам семинаров. Когда же она заикнулась о разводе, надеясь оттяпать немалую часть состояния Чарли, тот прямо заявил, что отправит ее в мир иной, как только она решится нанять адвоката.

Прежде всего, у него были другие женщины. В основном шлюхи, потому что Чарли любил покупать секс. Он также обожал оставлять у себя маленькие воспоминания о своих похождениях. Бет даже задалась вопросом, а не собирается ли он опубликовать свою порнографическую автобиографию. И решила, что такое вполне возможно, учитывая эгоизм Чарли. Она научилась отыскивать и любовные записки, и счета мотелей, и даже непристойные фотографии Чарли и его мимолетных подружек. К счастью, Чарли ни в кого из них не влюблялся, не тратил на одну и ту же шлюху много времени и денег. И всегда возвращался к ней. Поэтому она не волновалась, что кто-то может ее заменить. До самого последнего времени…

— Это власть над людьми, — как-то сказал ей Чарли, через несколько лет после их свадьбы, когда она застукала его в чикагском «Хайэтте» с проституткой-кореянкой и мальчишкой, который утверждал, что он — ее младший брат. — Купить на определенное время рот, задницу или «киску» другого человеческого существа, использовать их, как тебе того хочется, не думая о том, что они скажут, если ты не почистил утром зубы или пустил голубка, согнувшись, чтобы завязать шнурки. Это ощущение власти, которое ты и представить себе не сможешь.

Неужели не смогу, Чарли?

Тут ты, похоже, крепко ошибся.

Она как раз собралась выяснить, что же это за ощущение, каково командовать, подминать, «быть наверху»? И выяснит это очень даже скоро. Не пройдет и полутора часов.

* * *

— Ты — Бет?

Молодой человек с объявления заполнил весь дверной проем. Золотистый загар, накачанные мышцы. Обтягивающие промежность джинсы, светло-голубая рубашка, несколько пуговиц расстегнуты, V-образный вырез до солнечного сплетения, бриллиантовые перстни на обеих руках.

Она уж хотела поправить его, указать, что звать ее — Бет, но потом решила, что будет лучше, если он перепутает ее имя.

В крошечном номере мотеля он, казалось, заполнял все пространство. Он буквально вибрировал он распирающей его энергии. Возбуждало само его присутствие.

Бет такого не ожидала. Может, подумала она, Чарли не зря нравилось покупать секс. А может, ее возбуждали обстоятельства, при которых она совершала ту же самую покупку¦ так или иначе, она почувствовала, как запульсировал ее клитор, как набухли соски. А груди, те просто начали рваться из футболки. Этим утром она перекрасила волосы, из блондинки стала темно-русой, и теперь, завитые локоны падали ей на плечи. Контактные линзы изменили цвет ее глаз с лазурного на дымчато-серый.

Был Корки геем, бисексуалом или обычным мужчиной-проституткой, ее это не волновало. Она хотела, чтобы он возжелал ее. Этим она тоже отомстила бы Чарли.

— За стриптиз — сто долларов, — предупредил он. В дыхании — запах бурбона, ледяные глаза. Бизнес прежде всего.

Бет дала ему купюру, отсчитала еще три.

Во взгляде Корки подозрительность смешалась с жадностью.

— А это за что?

— Мне сказали, мы могли бы обсудить то, что может последовать за стриптизом. Я бы хотела кое-что сделать. Обычно это проделывает со мной мой муж, вот я и захотела оказаться на его месте.

— Твой муж, а где он сейчас?

— Расслабься. Он не прячется в шкафу, чтобы оттуда понаблюдать за нами, если тебя это тревожит.

— Если и прячется, я не возражаю, — кошачьей походкой Корки скользнул к стенному шкафу, заглянул в него. — Но за зрелище положено платить.

Наблюдая, как он роется между вешалок, Бет почувствовала, как ее переполняет раздражение. Нечего ему всюду совать свой нос. Он пришел сюда для другого.

— Если оплата тебя устроит, ты сделаешь все, о чем я попрошу?

— Дорогая, у тебя нет таких денег.

Она улыбнулась.

— Не зарекайся.

Она вытащила толстую пачку, отделила еще две банкноты, сунула ему в руку.

— Хорошо, я согласен, если меня устроит цена. А теперь говори, чего же ты хочешь.

Она сказала, разумеется, не все. Странное выражение, отвращение, смешанное с мрачной усмешкой, появилось на его лице. Он потребовал еще три сотни.

Бет заплатила.

Почему нет? Деньги-то Чарли.

* * *

Несколько мгновений спустя одежда Корки кучкой лежала на полу.

Бет отступила на шаг, осматривая свое приобретение. Скульптурный торс, мощные бицепсы, восьмидюймовый «инструмент». Она понимала, что такой сведет с ума любую женщину, или мужчину, если тот отдает предпочтение однополой любви. Руки не слушались ее, сердце билось, как паровой молот.

Сможет ли она довести задуманное до конца?

Конечно же, сможет! После встречи с Чарли ей не раз приходилось пересмотреть свое мнение о том, что она может, а чего — нет.

Корки смотрел на нее, ожидая дальнейших указаний.

Ну?

Бет сунула руку под матрац и достала охотничий нож, который прятала там. Держа его за лезвие, протянула Корки.

— Моя одежда, разрежь ее на куски.

— Как скажешь.

Она закрыла глаза, чувствуя, как нож режет тонкую ткань футболки, короткой обтягивающей юбки. Потом он разделался с бретельками бюстгальтера, резинкой трусиков. Наконец, разрезанная одежда упала на пол.

— Надеюсь, у тебя есть запасная одежда, — он оглядел ее с головы до ног. Возможно, он не отказывался от мужчин, но реагировал и на женщин. Во всяком случае, его «огурец» тут же раздулся до внушительных размеров.

— Одежду я привезла, — Бет указала на стоящую на полу дорожную сумку.

— Как будем трахаться?

— По-собачьи.

— Отлично.

Он ждал, пока она встанет в соответствующую позу.

Она усмехнулась.

— Не я, сладенький. Ты.

Власть над человеком. Ты прав, Чарли, в этом вся прелесть.

* * *

Он ждал ее на кровати, задрав к верху зад.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*