Роксана Морган - Театр масок
– И чего же хочет моя сучка? – спросил паточным голосом он.
– Сучка хочет, чтобы ее хорошенько выпороли! – ответила Кори сдавленным голосом, ощущая во рту сухость, а в промежности – излишнюю влажность и томительную пустоту. – И еще сучка хочет толстого, твердого и сочного члена.
– Первое желание сучки будет немедленно исполнено, второе, возможно, тоже, но позже. Все будет зависеть от ее поведения! – прохрипел Винс и снова дернул за поводок.
Кори упала, он подхватил ее и, сев на край помоста, перекинул ее через свои колени.
У Кори вырвался тяжелый вздох, кожаный ошейник сдавил ей горло, колени Винса надавили на ребра, наручники – на запястья. Она попыталась извернуться и упереться ногами в пол, но ей это не удалось. Груди ее почти вывалились из майки наружу, зад оттопырился, в промежности вспыхнул пожар.
– Тебя следует хорошенько отшлепать, скверная девчонка! – воскликнул Винс, окинув ее удовлетворенным взглядом. – И я непременно сделаю это, хочется тебе того или нет, и на глазах у всех!
Кори завертелась у него на коленях. Винс сжал своей сильной лапой ее запястья. Она уронила голову, волосы упали ей на вспотевшее лицо. Винс размахнулся и смачно шлепнул ее ладонью по заднице.
– Больно! – вскрикнула Кори. – Не надо!
Он вновь замахнулся для удара. Ягодицы Кори напряглись. Головка члена Винса уперлась ей в живот, наливаясь мужской силой. Последовал новый шлепок – и она завизжала. Зад ее пылал, трусы промокли насквозь. После третьего шлепка Кори зажмурилась и, побагровев, прохрипела:
– Ты унижаешь меня, Винс Рассел. Лучше не буди во мне зверя! Отпусти меня сейчас же!
– А ты попроси меня об этом как следует!
Он опять смачно шлепнул ее по ягодицам.
– Пожалуйста! Отпусти! – заскулила она.
– Молчи, стерва! – Винс нанес ей новый удар.
– Ты пожалеешь об этом!
– Вряд ли! Получай!
Кори завизжала и снова попыталась вывернуться, груди ее вывалились наружу, вожделение сводило ее с ума, но ей никак не удавалось потереться клитором об его колено. С каждым новым шлепком трусики ее все сильнее промокали и впивались в тело. Наконец всю ее промежность свело судорогой, и она прорычала:
– Возьми меня! Засади же в меня скорее свою штуковину, мерзавец!
– А где же волшебное слово «пожалуйста»?
Зрительный зал затаил дыхание. Тишина словно бы сгустилась, все взгляды устремились на сцену.
– Пожалуйста, Винс, трахни меня! Иначе я кончу в трусы! – вскричала Кори, болтая ногами в воздухе.
Винс грубо стянул с нее шорты вместе с трусами и, подхватив ее под мышками, приподнял и насадил на свой огромный торчащий член. Его горячая и скользкая бархатистая лиловая головка без труда раздвинула ее половые губы. Кори взвизгнула от радости и принялась двигать торсом, норовя поплотнее прижаться лобком к основанию пениса. Сильные бедра Винса пришли в движение, мошонка громко шлепалась об ее ягодицы, а раскаленный причиндал пронзал ее вновь и вновь. Кори разрыдалась и затряслась в исступленном экстазе. Оргазм опустошил ее, и, жадно хватая раскрытым ртом спертый воздух, она упала на Винса и потеряла сознание. Не заметив этого, он еще долго и беспощадно долбил ее, пока не утомился.
Зрители повскакали с мест, аплодируя и сотрясая воздух восторженными возгласами.
Кори пришла в себя, лишь когда ассистенты подхватили ее под руки и, накинув на нее покрывало, пахнущее духами, увели из зала в артистическую уборную. Заботливая ассистентка помогла ей лечь на кушетку. В комнате было прохладно, и Кори расслабилась. В промежности у нее саднело, все тело ныло и болело.
– Отдохните, синьорина, но учтите, что это только начало! Сегодня ночью вас ожидают и другие испытания!
Кори испуганно вздрогнула, ей уже совершенно не хотелось совокупляться. Мысль о новых сексуальных играх ее не прельщала, а раздражала. Но больше всего бесило ее то, что зрители будут пассивно созерцать все ее потуги заполучить главный приз, не испытывая при этом к ней никакого сострадания. А что, если заставить их тоже немножко помучиться?
Пронзенная этой идеей, Кори вскочила с кушетки и, чертыхаясь, начала лихорадочно переодеваться.
Вскоре к ней подошел улыбающийся Винс Рассел, успевший переодеться в дорогой вечерний костюм, взятый напрокат.
– Я вижу, ты полна энергии, – пробасил он. – Не ожидал от тебя такой прыти! Когда тебя выводили под руки из зала, ты едва волочила ноги.
– Послушай, у меня родилась гениальная идея! – воскликнула Кори, возбужденно сверкая глазами. – Мне понадобится твоя помощь.
– Какая? – деловито спросил Винс, засовывая руки в карманы брюк.
– Ты ведь сможешь найти общий язык с парнями из охраны?
– Попытаюсь. Думаю, что они проявят солидарность с коллегой. А в чем суть вопроса? – Он явно был заинтригован.
– Я хочу преподать хороший урок Джеймсу Астурио. Как ты считаешь, он этого заслуживает? – Кори хитро улыбнулась.
– Конечно! Давно пора его проучить! – воскликнул Винс, расплывшись в улыбке.
– По-моему, все конкурсанты тоже так считают, – сказала Кори. – Сомневаюсь, что они испытывают добрые чувства к своим опекунам, втянувшим их в авантюру. Согласись, это ведь несправедливо, когда одни работают, а другие только и делают, что наслаждаются созерцанием их страданий!
– Это точно, – кивнул Винс. – Долой рабство!
– Если так, тогда поторопись. А я тем временем потолкую с другими участниками нашего спектакля, – сказала Кори.
Глава 15
Обернувшись простыней, она босиком выскользнула из раздевалки и быстро пошла по коридору. Но дорогу к залу ей преградил охранник. Лицо его показалось ей знакомым, она напрягла память и, вспомнив, где видела этого человека раньше, воскликнула:
– Так это ты следил за мной в аэропорту, когда я на прошлой неделе прилетела в Англию? Зачем? Признавайся!
– Мне поручил это Родригес! – с улыбкой ответил охранник.
– Ах вот оно что! – изумленно сказала Кори. – Значит, настоящее имя Джеймса – Хайме Астурио Родригес?
– Именно так, – кивнул охранник. – Повезло ему с тобой, крошка. Я видел твое выступление на сцене. Родригесу можно лишь позавидовать. Ты горячая штучка, жаль, что мне ты не по зубам.
– В самом деле? – с интересом разглядывая его, спросила Кори. – Ты хотел бы познакомиться со мной поближе?
– Разумеется! Если я могу быть чем-то тебе полезен, я к твоим услугам, – обрадованно сказал охранник. Глаза его похотливо заблестели.
– Ловлю тебя на слове! – воскликнула Кори. – Если поможешь мне, я буду с тобой ласкова... Дело заключается вот в чем...
Охранник нахмурил брови и стал ее внимательно слушать.
– Быстрее переодевайтесь! Сейчас ваш выход! – крикнула ей итальянка-костюмерша, швырнув к ее ногам кожаную сбрую. – Поторапливайтесь, синьорина!