Соммер Марсден - Любовь на десерт (сборник)
— Или ты полагаешься на элемент неожиданности?
— Что?
— Элемент неожиданности. Сомневаюсь, что картина висит у него в гостиной.
— Я спрошу в лоб, — сказала она, отгоняя от себя образ обнаженного Уилла, поскольку это нисколько не помогало думать и принимать верные решения. — Я заставлю его сказать правду, — добавила Натали, чувствуя колющую боль в душе. — И это касается не только картины.
— Хочешь, я подержу его, пока ты будешь засовывать его пальцы в тиски?
— Ты не пойдешь туда, Антон. Высади меня возле его дома.
— Ты с ума сошла!
— Я серьезно. Я разберусь с ним сама. Он ничего мне не сделает. А если и сделает, то не получит денег за картину.
На самом деле он просто уже не мог сделать с ней ничего хуже.
Оставшийся час в пути Натали переубеждала Антона.
— Мне нужен всего час. Ты за это время успеешь встретиться с Миком и забрать у него ключ. Если что-то пойдет не так, я позвоню тебе. Обещаю, все будет хорошо.
Наконец он согласился.
— А как ты поступишь, если его не будет дома?
— Вон стоит его машина. — При этих словах Натали почувствовала, как нарастает внизу живота ожидание. — И кто-то есть внутри: я видела, как дернулись занавески. Антон, все, иди, я прошу тебя.
Она немного волновалась, что Уилл не пустит ее внутрь. Но, как только палец коснулся звонка, девушка услышала звуки движений из-за двери. Дверь распахнулась, и Натали не смогла бы сказать, кто удивился больше — она или молодая девушка, выглянувшая наружу.
Они заговорили одновременно:
— Мне нужно увидеть Уилла.
— Вы, случайно, не Натали?
Воцарилось молчание. Ноги Натали стали ватными. Она присмотрелась к девушке: темные волосы, глубокие глаза, худенькая, милая, не старше двадцати восьми — двадцати девяти лет. Понятно, почему Уилл не хотел с ней общаться: его ждала эта симпатичная куколка.
Натали стало дурно, накатил жар, несмотря на прохладный ветерок. Господи, зачем она приехала? Почему не осталась дома? Она думала, что хуже его кражи картины ничего быть не может, но здорово ошибалась. Это было гораздо, гораздо хуже. Она с трудом сообразила, что девушка улыбается.
— Вы ведь Натали Крейн? — У нее был солнечный желтый голос.
Натали кивнула.
— Прошу прощения…
— Да что вы! Я так рада, что вы приехали! Я надеялась, что вы вернетесь. Уилл сказал…
— Уилл дома? — перебила ее Натали. Несколько секунд назад она отчаянно ждала встречи с ним, но сейчас осознала, что вряд ли вынесет ее.
— Уилла нет. Послушайте, что же я вас держу в дверях? Что с моими манерами сегодня? Пожалуйста, проходите. Я очень хотела поговорить с вами. По правде сказать, я хотела позвонить вам, но все так завертелось. Думаю, вы представляете.
Нет, она и представить не могла. Натали вообще не понимала, о чем говорит эта девочка.
— Я Люси Купер, — продолжила она, неожиданно улыбаясь знакомой улыбкой. — Младшая сестра Уилла.
— Сестра? Никогда не слышала, что у него есть сестры.
— Совсем неудивительно. Этот негодник еще тот молчун. Да проходите, проходите. Я пока живу тут. Завтра он вернется, но пока не сможет встать на ноги. Вы же знаете, как ведут себя мужчины во время болезни.
Ей стало казаться, что она сходит с ума, но все же Натали послушно прошла за Люси в знакомую кухню.
— Извините за беспорядок, — весело прощебетала девушка. — Но я решила немного прибраться перед его приездом.
— Д-да, — заикаясь, ответила Натали. — Вы сказали, что он болен?
— А что, он ничего не рассказывал? Тогда я все объясню. Сейчас я сделаю нам кофейку, и мы все обсудим.
Люси, не умолкая, носилась по кухне с напитками. Натали присела. Она хотела собраться с мыслями, но получалось неважно. Наконец и Люси села, поставив две чашки на кофейный столик.
— Это может шокировать, — начала она, и впервые в ее голосе послышались серьезные нотки. — У Уилла рак.
Слова зависли в воздухе. Натали почувствовала слабость. За последние несколько часов она испытала ярость, затем страсть, боль; теперь же происходящее стало похожим на бредовые фантазии.
— Мне искренне жаль, — добавила Люси, покусывая нижнюю губу. — Я думала, что он просто не вдается в подробности, но, оказывается, он вообще ничего не сказал вам.
— Какой у него рак? — задала наконец Натали вопрос сдавленным голосом. — То есть… какой степени…
— У него лимфома[5], но это не болезнь Ходжкина[6], — пояснила Люси. Она встала со стула и пересела к Натали на кушетку. — Это плохо, но не смертельно. Он не умирает. Такое заболевание поддается лечению, у него долгие периоды ремиссии. Кстати, в последнее время ему стало легче. Симптомы проявились снова, когда вы встретились, и поэтому его положили на очередной курс химиотерапии.
— Боже мой, — прошептала Натали и закрыла глаза. Теперь многое стало понятным. — Почему он ничего не сказал мне? Я думала… — Она начала всхлипывать, как вдруг почувствовала руку Люси на своем плече.
— Простите, мне не следовало вываливать на вас все разом. Это все мой дурной язык. — Она встала и принесла коробочку с салфетками. — Он кретин. Глупый и гордый. Но у него были свои причины. Вы когда-нибудь слышали про Келли?
— Это та девушка, на которой он чуть не женился?
— Да, и в тот момент он был молод, поэтому пережил это расставание сравнительно легко. Он купил кольцо, когда в ходе обычного осмотра у врача у него нашли заболевание. У него ведь не было никаких симптомов!
— После этого они расстались?
— Они расстались на следующий день, — с презрением выговорила Люси. — Она даже не стала ждать официальной постановки диагноза. Просто сказала, что не хочет быть с больным, и ушла. И забрала это чертово кольцо, заметьте. Он был разбит.
— Почему-то я не удивлена, — с внезапной злостью сказала Натали.
— С тех пор он не заводил отношений. Ну, серьезных точно. Но когда он начал рассказывать про вас, я поняла, что он потерял голову. Это было ясно даже по голосу. Хотя он старался сделать вид, что все как обычно. Я потому и хотела позвонить вам, что решила: вы тоже испытываете чувства к нему. И тут вы появились. По-моему, это доказывает мою правоту.
Натали молилась, чтобы Люси никогда не узнала истинную причину ее возвращения. Внезапно она вспомнила про Антона. Так у нее же телефон выключен! Девушка стала спешно рыться в сумке, нашла мобильный и включила его. Четыре входящих звонка, и все с незнакомого номера. Значит, шантажист не дремлет. Ну и черт с ним. Сейчас у нее есть дела поважнее.
— Он меня за это убьет, но я могу провести вас к нему, если хотите, — продолжала Люси. — Время посещений уже закончилось, но если объяснить им, что у нас особые обстоятельства…