Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь
- Привет, - Гарри опустился на кровать рядом с ней и нежно поцеловал губы девушки. - Это Гермиона. А я
за тобой гоняюсь.
- Я поимела наглость распаковать твои вещи, - она кивнула на платяной шкаф и на сундучок. - Не
сердишься?
- Рад, - улыбнулся Гарри. - Теперь мне не придется все это развешивать.
- В какой-то момент я поняла, что распаковываю твои подарки, - на малфоевском лице появилось
немалфоевское смущение. - Я остановилась, но, кажется, поздно… Ты ведь не обидишься на меня?
- Если ты не съела конфеты от миссис Уизли - не обижусь.
- А там не было конфет! - моментально среагировала девушка.
- Ты съела мои конфеты! - Гарри закатил глаза. - Как ты могла…
- Гарри, Гарри, за кого ты меня принимаешь! - вскинула брови Мина. - Клянусь своей невинностью, я не
ела твоих конфет!
- Есть только один способ проверить, - решительно сказал Гарри и, уронив девушку на кровать, завладел
ее губами.
- Ммм… - губы Вельгельмины расползлись в улыбке под его собственными. - Объясни-ка мне, что мы
проверяем - ела ли я конфеты или искренность моей клятвы?
Гарри рассмеялся.
- Насчет искренности твоей клятвы двух мнений быть не может, - он вновь потянулся к ее губам, но
девушка легко выскользнула из его объятий.
- Не хочешь дораспаковать свои подарки?
- Они могут подождать.
- Нет.
- Вельга…
- Не-е-ет, - она взъерошила его волосы. - Сейчас обязательно притащатся твои друзья. Терпеть не могу
экстремальный секс.
Гарри сел и уныло посмотрел на Вельгельмину. Она уселась на коврик возле кровати, поглядывая на него
из-под челки и весьма смахивая на лукавого котенка.
- Вельга, у меня нет своей комнаты.
- Это пло-о-охо, - насмешливо протянула девушка и сложила губки бантиком.
- Вельга…
- Драконий загон? - она развела руками. - Твои предложения?
- Астрономическая башня, - пожал плечами Гарри. - Но там всегда куча народу.
- Дом свиданий? - понимающе кивнула Вельгельмина. - Что, во всем замке нет укромных уголков?
- Нет, - после небольшой паузы сказал Гарри.
- Тогда драконий загон, - вздохнула девушка. - Там очень мило.
- Угу, - сказал Гарри и занялся своими подарками.
Большую часть из них Вельгельмина уже распаковала. Набор сладостей от миссис Уизли оказался
нетронутым; Гермиона, не оставляющая надежд приучить Гарри к чтению, подарила ему очередную книгу, на
этот раз "Историю древних семей" - бегло просмотрев ее содержание, Гарри понял, что это сборник
монографий, описывающих самые древние волшебные фамилии. Статьи располагались в алфавитном порядке, и
было их там чуть больше десятка. Разумеется, на букву "М" шли Малфои, а на букву "С" - Снейпы. Своей
фамилии Гарри в книге не обнаружил.
- Наверное, у меня недостаточно древний род, - сообщил он Вельгельмине и занялся другими подарками.
Верный своим принципам Шеймус подарил ему набор для душа, в который входил восковой депилятор, - Гарри
покраснел и быстренько убрал подарок; Билл и Чарли совместно преподнесли ему серьгу, очень похожую на
ту, что была у Билла, тоже с клыком дракона. Серьга смотрелась так эффектно, что Гарри решил
непременно проколоть ухо, тем более что Мина пришла от подарка в неистовый восторг. От Сольвейг он
обнаружил маленькую скульптурку из дутого стекла, которая изображала двух дракончиков, черного и
белого, нежно льнущих друг к другу. Был еще подарок от Джинни - трогательно безобразный совенок из
меха, наверняка ею самою сделанный и очаровавший Мину, неожиданно полезный подарок от Невилла - футляр
для очков, подарок от Фреда и Джорджа, который Гарри на всякий случай решил не открывать при Мине,
подарок от профессора Люпина - книга "Пособие по аппарированию для начинающих", подарок от Сириуса -
настоящий и очень красивый кинжал в ножнах, и подарок от Дина - папка с рисунками. Рисунки Дина -
черно-белые, как будто небрежные, но с необыкновенной точностью схватывающие главное в людях и вещах -
всегда очень нравились Гарри. Дин преподнес ему набор портретов, и изучением этого подарка Гарри решил
заняться подробнее. Вельга села вплотную к нему, через его плечо рассматривая портреты - Гарри в
полупрофиль, задумчиво посасывающий кончик пера, Гермиона в кресле с книжкой, склоненные друг к другу
головы Фреда и Джорджа, квиддичная команда Гриффиндора состава 1993-1994 учебного года, томный Шеймус
перед зеркалом, Рон, в небрежной позе присевший на подлокотник кресла… На эту картинку Гарри смотрел
долго, неосознанно гладя кончиком пальца лицо друга.
- Кто это? - тихо спросила Мина ему в ухо.
- Рон, - ответил Гарри. - Мой лучший друг. Он умер.
Мина потерлась носом о его шею, и Гарри почувствовал прилив благодарной нежности к этой девушке,
которая так удачно умела заменить сложные слова простыми жестами.
Последняя картинка была цветной, и Гарри сразу узнал того, кто на ней был изображен. Воображение Дина
одело Драко в черно-белый наряд средних веков - узкие штаны, камзол, плащ и остроносые ботинки, а в
руки ему художник вложил длинные тонкий меч. Светлые волосы были коротко острижены и растрепаны. Драко
сидел на парапете башни, согнув одну ногу в колене - совсем как он сидел на подоконнике там, в тайной
комнате, кольнуло Гарри воспоминание. Закат подсвечивал его хрупкую фигуру.
- Почему цветная? - спросила Мина.
- Дин как-то объяснял, что черно-белым он рисует то, что видел, а в цвете - то, что придумал, -
ответил Гарри.
- Он красивый, да? - после небольшой паузы произнесла Мина. Гарри перевел на нее взгляд.
- Ты красивая.
Мина вздохнула, обняла его и уткнулась носом в шею.
- Я ему завидую, - призналась она. - Это ужасно.
- Завидуешь? Почему?
- У него было все, чего не было у меня. Впрочем, что я? Не было - есть. Вряд ли отец признает меня,
как ты думаешь? Возможно, даже запретит мне носить эту фамилию…
- Ты ничего не потеряешь, уверяю тебя, - твердо сказал Гарри. - Я знаю Люциуса Малфоя, и я такого отца
врагу не пожелаю, не то что тебе. Что он делал с Драко - об этом даже говорить противно.
- Как ты думаешь, мы плохо поступили, что бросили его там? - неожиданно спросила Мина. Гарри
вздохнул.
- Да, - честно признался он. - Просто я так рассердился на него за его выкрутасы… С ним невозможно
общаться - ты еще намучаешься! А сейчас я думаю - если бы мы остались, возможно, вместе мы сумели бы
помочь профессору Снейпу.
- Извини, - сказала Мина.
- Ты тут ни при чем.
Гарри уложил рисунки в папку и, развернувшись, обнял девушку крепче и привлек ее к себе.
- Я посмотрел подарки, - сообщил он. Мина рассмеялась и ухватила Гарри за нос.