KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Amira19 - Самые прекрасные цветы

Amira19 - Самые прекрасные цветы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Amira19, "Самые прекрасные цветы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Иди без меня, - абсолютно бесцветным тоном отозвался Гарри.

- А почему он не приходит с тобой?

- Не забывай, он человек, у него есть дела, - Гарри тяжело вздохнул. - Он устает и у него просто не хватает сил гулять со мной всю ночь.

- Днем дела, ночью не может. А когда же вы бываете вдвоем?

- По вечерам и в выходные, - поймав непонимающе-осуждающий взгляд Бориса, Гарри закатил глаза и снисходительно продолжил. - И не смотри на меня так. Меня все устраивает. Я сам выбрал его, и я знал, на что шел, связывая себя с ним.

- Признаться честно, будь это не ты, а кто-то другой, я бы покрутил у виска и сказал бы «Идиот», но не в твоем случае. Я поражаюсь и восхищаюсь тому, чем ты готов жертвовать ради него. Верность, терпение, ожидание. Я бы так не смог. Я даже завидую тебе, - вампир опустил голову, делая вид, что его очень заинтересовал узор на платке, но, помолчав пару секунд, продолжил. - Много вампиров объединяются в пары, семьи, но не всем везет сделать это с человеком, который на самом деле его любит, а не просто боится или не имеет другого выхода. А я видел его глаза, его поведение... Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Цени его. Это я тебе как друг говорю, - Борис грустно улыбнулся и, отведя взгляд, ушел прочь

Глава 21.

Поттер не мог уснуть. Ему не давали покоя мысли об артефакте. Новость о том, что вампиры могут восстанавливать вещи, полностью изменила отношение к делу. Гарри какое-то время назад наткнулся на информацию, что еще один составной элемент, может находиться в заброшенном имении севернее Лондона, но все время откладывал поход туда на потом. А сейчас медлить нельзя. Нельзя допустить, чтобы вампиры получили большую часть артефактов. Поттер тихонько откинул одеяло и, взяв одежду, ушел одеваться в ванную. Приведя себя в порядок, он аппарировал в Малфой-Менор.

Стоило Поттеру оказаться в главном холле, как возле него появился домовой эльф.

- Тилли обязан спросить чего угодно юному господину? - неуверенно пропищал эльф.

- Мне необходимо поговорить с мистером Малфоем.

- Молодой хозяин спит. Тилли не будет его будить. Хозяин будет зол, - заволновался эльф.

- Проводи меня к нему в спальню, Тилли, - сказал Поттер, слегка наклонившись.

- Нет-нет, господин будет недоволен. Юный лорд будет зол. Тилли не может. Нельзя, нельзя.

- Юный лорд не будет зол. Если бы он не хотел меня видеть, то я не прошел бы через защиту. Отведи меня к нему.

- Но лорд...

- Тилли, - твердо сказал Поттер, - проводи меня, иначе юный лорд будет недоволен, что ты не показал мне дорогу.

- О, нет. Тилли не допустит, чтобы лорд разозлился. Пойдемте, мистер.

Гарри пошел за сгорбившимся эльфом. Они поднялись на второй этаж, и пошли по длинному коридору. Эльф суетился и то прижимисто бежал, то приостанавливался и оборачивался, чтобы проверить, не отстал ли от него юный мистер. Дойдя до больших дубовых дверей, эльф остановился и, поклонившись, прошептал:

- Пожалуйста, спальня господина.

- Спасибо, Тилли.

Эльф кивнул и исчез. Гарри толкнул дверь и, пройдя через образовавшийся проем, осторожно закрыл ее.

В комнате было темно, и лишь луна освещала кровать, в которой мирно спал Драко Малфой. Гарри подошел к постели и посмотрел на блондина. Он лежал на животе, а волосы в беспорядке были разбросаны по подушке. Гарри не решился его будить, слишком сладко он спал, поэтому отошел к балкону и оперся на дверной косяк.

Драко зашевелился в постели. Малфой собирался вновь закрыть глаза и заснуть, как заметил по отражению на окне, что там стоит человек. Драко сел на кровати и выдохнул с облегчением. Он узнал бы этот силуэт везде и всегда.

- Чем я обязан тому, что сам Гарри Поттер находится в моей спальне?

Гарри оттолкнулся от проема и пошел к постели.

- Мне нужна твоя помощь,- Поттер сел на край кровати.

- Какая? - голос Драко стал лукавым, а сам он придвинулся к Гарри.

- Не такая, - усмехнулся брюнет.

- Тогда в чем дело? - Драко был несколько разочарован, но постарался придать голосу обычный тон.

- Собирайся. Нам нужно кое-куда заглянуть до работы. У меня появились некоторые соображения, нам стоит их проверить.

- Мне нужно время чтобы собраться, - произнес Драко и, без особого желания откинув одеяло, слез с кровати.

- Я подожду, - Гарри принял полулежащие положение, оперевшись на локти.

- Может... - Драко замер в дверном проеме, - присоединишься ко мне?

Гарри запрокинул голову назад, чтобы увидеть Драко и, улыбнувшись, ответил:

- Если я пойду с тобой, то мы не то, что не успеем никуда сходить, мы вообще на работу опоздаем.

- Твой выбор, - Драко закрыл дверь в ванную и прислонился к ней с другой стороны. - А я бы выбрал, чтобы ты пошел со мной, - и направился один в душ.

* * *

- Я, конечно, ждал, что ты сам мне все объяснишь, но видимо не судьба, поэтому спрошу сам. Что это за место и что мы здесь делаем? - Драко запахнул мантию и брезгливо посмотрел на полуразрушенный дом, который предстал перед ними.

- А что тебе объяснять? Ты и так все знаешь, - Поттер направился к дому, на что Драко ничего не оставалось, как последовать за ним. - Здесь еще один элемент чаши.

Они подошли к самому входу, и только Поттер дотронулся до двери, как она с грохотом упала на полусгнившей пол.

- Постой, - Драко схватил Гарри за рукав, не давая тому войти внутрь. - Что вы сделали с диском?

- Уничтожили.

- Тогда в чем дело? Зачем мы сейчас пришли сюда, если одной из частей уже нет? Они же больше не смогут его собрать, - Драко с укором смотрел на Поттера.

- А затем, что сегодня я был у Бориса. И к нему прибежали вампирята с просьбой починить их игрушку. Это был жезл, у которого не было середины. На что он отрезал себе палец и налив кровавую дорожку между деревяшками положил на красную линию этот отрубок. И в мгновение ока жезл был полностью цел. А дальше он сказал мне такую фразу, из которой я могу сделать вывод, что с помощью плоти и крови они могут восстановить все что угодно. Даже артефакты, - Гарри взял Драко за руку и потянул за собой в помещение.

- Мы могли бы пойти после работы, стоило ли будить меня в такую рань? - пробубнил себе под нос Малфой.

- Вампиры не спят, они ищут части. Так что чем быстрее мы проверим это место, тем меньше вероятность того, что артефакт окажется у них, - Гарри прошел через гостиную и заглянул в другую комнату сквозь брешь в стене.

- Ты сообщил об этом? - Малфой подошел к Поттеру и остановился рядом с ним.

- Нет, - Гарри отряхнул мантию от пыли. - Я решил не поднимать всех на уши, пока не проверю.

- Что?- Драко фыркнул и пошел вперед. - Ты неосмотрительный придурок. Взял бы сейчас с собой отряд…

Договорить Малфой не успел из-за сильного рывка. И буквально через секунду на том месте, где он только что стоял, лежали каменные глыбы из осыпавшегося потолка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*