KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Клуб Царство теней (ЛП)

Шериз Синклер - Клуб Царство теней (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шериз Синклер, "Клуб Царство теней (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Спустя минуту она поняла, что дверь душевой кабины так и осталась открытой. А за ней, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному проему, наблюдал все тот же мужчина, на худом лице которого играла легкая улыбка.

- Я в порядке, - пробормотала она и повернулась к нему спиной.

- И могу справиться со всем сама.

- Нет, очевидно, не можешь, - сказал он абсолютно ровным тоном.

- Смой грязь со своих волос. Слева, в диспенсере, есть шампунь.

Грязь в ее волосах. Она совсем забыла про это; может, ей и вправду пора обзавестись смотрителем?

Нанеся на волосы шампунь с запахом ванили, она подошла к душевой стойке и стала тщательно его смывать. В канализацию начала стекать вода коричневого цвета, вперемешку с листиками и веточками, пока, наконец, не стала прозрачной.

- Очень хорошо.

Вода отключилась.

Блокируя собой дверь душевой кабинки, незнакомец засучил рукава рубашки, демонстрируя свои жилистые и мускулистые руки. У нее возникло стойкое неприятное чувство, что он и дальше собирался помогать ей и что любой ее протест будет проигнорирован. Она была удивлена, насколько легко он взял на себя ответственность за нее…. как если бы она взяла одного из щенков в приюте, в котором была волонтером.

- Подойди сюда, я оботру тебя.

Сделав шаг по направлению к нему, она едва не потеряла равновесие, на что он отреагировал, обхватив ее за плечи и удерживая ее с нескрываемой легкостью. Ее тела коснулся холодный воздух, и она снова задрожала.

Собрав ее волосы и отжав их в полотенце, он схватил ее за подбородок, приподнимая ее лицо к свету.

Пристально посмотрев в его мрачное, загорелое лицо, она пыталась собраться с силами, чтобы вырваться из его рук.

- Синяков нет. Думаю, тебе повезло.

Взяв полотенце, он начал вытирать ей руки и ладони, растирая их до тех пор, пока они не стали удовлетворившего его розового цвета. Затем он вытер ей спину и плечи. И когда он добрался до ее груди, она оттолкнула его руку.

- Я сама могу это сделать.

Но он проигнорировал ее, словно она была жужжащей мухой.

Его забота к ней была нежной и весьма дотошной, он даже приподнял каждую ее грудь и вытер кожу под ней. Но когда он приступил к ее попке, ей захотелось провалиться сквозь землю.

В ее теле была одна часть, которую она всячески пыталась скрывать, - это ее бедра. Избыточный вес. Который он, казалось, даже не заметил.

Затем, опустившись на колени, он приказал: - Раздвинь ноги.

Да ни за что на свете. Она покраснела и замерла на месте.

Посмотрев на нее и вздернув бровь... он ждал. От столь пристального и властного взгляда ее решимость пошатнулась, и она... раздвинула ноги.

Его рука, покрытая полотенцем, погладила ее между ног, смущая и вгоняя Джессику в краску. Ее захлестнуло ощущение полной чудовищности своего положения: она была абсолютно голой перед совершенно незнакомым мужчиной, позволяя ему прикасаться к ней... там. Дыхание остановилось, и она почувствовала замешательство, когда ее тело окатило волной удовольствия.

Вновь подняв на нее свой взгляд и слегка прищурившись, он перешел к ее ногам, растирая их до тех пор, пока она не почувствовала жар.

- Ну вот, именно этого мы и добивались.

Проигнорировав ее попытку взять одежду, он помог шагнуть ей в облегающую юбку, длина которой едва прикрывала ее бедра, а затем натянул ей через голову эластичную майку золотистого цвета, поправляя которую, он нечаянно - а может и специально - коснулся своими мускулистыми пальцами ее груди.

После чего, лишь на мгновение задержав на ней свой оценивающий взгляд, он медленно улыбнулся.

- Джессика, эта одежда подходит тебе гораздо больше, чем твоя собственная. Стыдно скрывать такую прекрасную фигуру.

Прекрасную? Она знала более подходящее описание, но его слова осветили ее изнутри.

Опустив взгляд вниз, чтобы посмотреть на себя, она нахмурилась, увидев, как глубокий вырез майки подчеркивал ее полную грудь. Черт возьми, да она могла разглядеть каждую неровность на своих сосках. Вот блин! Она тут же скрестила на груди руки.

Он довольно усмехнулся.

- Пойдем, в главной комнате гораздо теплее.

Положив ей руку на талию, он вывел ее из ванной комнаты, и, пройдя мимо входа, они вошли в огромный зал, переполненный людьми.

У нее округлились глаза, когда она огляделась вокруг.

Клуб, должно быть, занимал весь первый этаж дома. В центре комнаты расположился бар из темного полированного дерева, напоминающий собой форму кольца. Повсюду были расставлены кованые подсвечники с зажженными в них свечами, мерцающий свет которых освещал столы, стулья, диваны и кофейные столики.

С помощью расставленных растений были образованы небольшие изолированные зоны.

В правом углу комнаты находился танцпол, откуда в пульсирующем ритме доносилась возбуждающая музыка. Чуть дальше часть стены была более ярко освещена, но из-за толпы она не могла разглядеть, что именно там происходило.

Она замедлила шаг, когда поняла, что все члены клуба были одеты в весьма провокационную одежду из плотно облегающей кожи и корсетов из латекса. "О, Боже… одна женщина была голой до пояса. Длинная цепочка свисала с... зажимов на ее сосках. Черт возьми, что это за место?"

Вздрогнув, Джессика взглянула на незнакомца.

- Хмм, извините?

Кстати, как его зовут?

Он остановился.

- Можешь называть меня Сэр.

Как принято у морских пехотинцев или вроде того?

- Хмм, ладно. На самом деле, я хотела спросить, что это за клуб?

Вдруг сквозь звуки музыки и гул толпы до нее донесся крик женщины, отчетливо говорящий о том, что именно в этот момент она испытывала оргазм. Лицо Джессики полыхнуло жаром, а в темных глазах мужчины заблестел веселый огонек.

- Это частный клуб, и сегодня - ночь рабов и любимых домашних зверушек; я думал, что Вы поняли это, прочитав правила.

Едва он успел закончить фразу, как именно в этот момент мимо них прошел мужчина весь в черной коже, за которым следовала босая женщина с опущенной головой и с закованными в наручники запястьями.

Джессика отрыла рот, однако не смогла произнести ни единого слова.

Приподняв одну бровь, незнакомец терпеливо ждал. Тепло от его руки, которая так и осталась лежать на ее талии, теперь ощущалась так, словно к месту его прикосновения приложили раскаленное железо. Во что она вляпалась?

- Рабство? - выдавила она.

- Когда мужчины превращают женщин в рабынь?

- Не всегда. Иногда женщина доминирует над мужчиной.

Он кивнул влево, где мужчина, одетый только в набедренную повязку, опустился на колени рядом с женщиной. Женщина была одета в плотно облегающий жилет из латекса и леггинсы, а в ее пояс был воткнут скрученный гибкий кнут.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*