Дорогой Монстр-Клаус (ЛП) - Блэк Мэйв
— Разве ты не ударил мистера Дэниелса пару месяцев назад? — уточняет другой ребенок, приподняв бровь. Она пьёт что-то и молча оценивает друга.
— Да, но я извинился! — выкрикивает первый, его губы дрожат от тревоги. Я понимаю: если бы одна ошибка лишила меня шанса на любовь, я тоже была бы в слезах.
— Не будь злой, Рэйч. Джонни не хотел. Санта прощает всем, — вмешивается третий, обнимая того, кого назвали Джонни.
Мне хочется обнять их всех троих — сказать, что у них огромные сердца, что сострадание — величайший дар. Но я не делаю этого. Они уходят, а я продолжаю искать этого Санту.
Пока блуждаю, запах корицы и кардамона сбивает меня с пути. Мой нос приводит меня в маленькую лавку, полную орехов — жареных, карамелизированных, покрытых специями. За прилавком стоит невысокий пожилой человек в фартуке, с румяными щеками и очаровательными седыми кудрями.
— Здравствуйте, дорогая, — приветствуют меня тёплым, приветливым голосом.
— Пахнет потрясающе, — замечаю я, глубоко вдыхая — и смеюсь, когда продавец морщит нос в притворном кокетстве.
— Они очень вкусные. Определённо рекомендую пекан, — предлагает он, направляясь к башне пакетиков. Целлофан украшен крошечными ёлками и звёздами. — Идеальное сочетание сладкого и солёного.
— Беру! — в мою голову мгновенно врывается желание съесть их все. Продавец перевязывает пакет блестящей лентой и идёт к кассе. Я понимаю, что он, возможно, знает, где Санта.
— Вы не подскажете, где Санта? — спрашиваю я робко, боясь странного взгляда.
— О да! Он в центре торгового центра. Вы не пропустите Северный Полюс. Там огни и Дорожка Леденцовых Тростей, — отвечает он, широко улыбаясь. — Там есть олени и огромный трон.
— А как загадать желание? — спрашиваю я неловко, и надежда пронизывает меня, как самый вкусный горячий шоколад.
— Садишься к нему на колени и просишь то, что хочешь. Будь точной — и проси только одно, — кивает он. Передавая мне пакет, показывает в сторону, где, по его словам, находится центр. — И, если он не ответит так, как нужно, всегда можно отправить Санте письмо. Их он читает внимательно.
— Огромное спасибо!
Надежда разливается во мне таким ярким счастьем, что я в припрыжку направляюсь туда, куда он указал.
Глава 3
Santa Claus Is Coming to Town – The Jackson 5
Ксо
Они не шутили.
Огни повсюду. Они ведут к большому креслу, в центре которого стоят леденцовые трости, маленькие леденцы, и целые сугробы искусственного снега.
Дети танцуют и смеются, эльфы в своих зелёно-красных полосатых костюмах выглядят до невозможности мило.
Всё идеально.
Точно, как в фильмах: счастливые родители, дети, загадывающие желания, и где-то среди всего этого — Санта.
— Вы хотите фотографию?
Я не замечаю, кто говорит, пока меня не трогают за плечо. Поворачиваюсь — и вижу хмурого человека с таким же хмурым выражением лица.
— Фотографию? — переспрашиваю я, стараясь не показаться грубой.
— Слушайте, леди, если вы не заплатите, Санта не захочет вас увидеть.
Заплатить?
Купидоны не могут получать деньги или выгоду за свою работу. Для нас это честь — дарить любовь без оплаты.
Я достаю наличные и протягиваю.
— Это...
Они выхватывают деньги у меня из рук и кивают:
— Ладно, поднимайтесь по ступенькам и идите к нему. Фото будет готово, как только закончите.
Фото? Зачем мне фото?
Я только открываю рот, чтобы спросить, но меня толкают к ограждённой зоне, не дав договорить:
— Давайте быстрее, а то потеряете шанс.
А я-то думала, что в Рождество все добрые.
Не торопясь, рассматриваю украшения вокруг.
Именно это я хочу в домик: огни, снег, праздничное настроение. Разве это много?
— Хо-хо-хо, ну-ка! — раздаётся бодрый голос. В нём глубина и усталость.
Как только я поднимаюсь на последнюю ступеньку платформы, замечаю мужчину в красном костюме.
Красно- тёмный, почти, как если бы карамельное яблоко и кровь смешали цвет вместе. Его глаза широко раскрыты и недоумённы.
Мне требуется пару секунд, чтобы понять — наверное, дело в моём цвете кожи.
— Ты одна из моих помощниц? — спрашивает он, и его белая борода подрагивает вместе со словами. Я подхожу ближе, почти к его коленям.
— Нет. Я просто девушка, желающая загадать желание.
Его лицо не меняется — любопытство и растерянность в одном флаконе.
— Садись на колени Санте, — бурчит он, будто это рутинное дело. Я же не кто-то особенный. Просто очередная, чтобы попросить чего-то.
Я двигаюсь к нему, зависаю на мгновение над его коленом — и опускаюсь.
Интересно, как странно выглядит взрослая женщина на его коленях.
— Дай угадаю, хочешь, чтобы твой парень сделал предложение и подарил большой блестящий перстень?
Я морщу нос, думая, какими тщеславными могут быть люди. Да, обручение романтично, но кольцо — не то, о чём я мечтаю.
Покачав головой, отвечаю:
— Ну, Санта, видите ли… — я умолкаю, наблюдая, как терпение старика тает на глазах. — Я хочу найти свой счастливый конец. Я хочу любви.
Просто, по сути, прямо. Он не смеётся, но поднимает бровь — точно так же, как Вал.
— Леди, я всего лишь Санта торгового центра. Помощники пытаются над вами подшутить? У нас нет времени на такие штуки.
Моё сердце колотится — он думает, что это розыгрыш.
Разве мои желания настолько нелепы? Я ведь дарю любовь другим — касание, поцелуй — и они находят друг друга. Это же не магия ракетного топлива.
— Вы хотите сказать, что не можете исполнить даже такое простое желание, как любовь?
Тут он срывается. Чуть не роняет меня с коленей. Его голова запрокидывается назад, и он громко, утрированно хохочет.
— Я тут только чтобы срубить денег побыстрее. Идите мучайте кого-то другого.
Я вскакиваю, щеки горят от стыда. Как он может быть таким жестоким?
Может, Санта и правда не существует…
Спускаясь по ступенькам, я почти бегу, перепрыгивая через две сразу.
Неловко, неловко, неловко.
Смех Санты — его «хо-хо-хо» — звучит у меня в ушах, пока он приветствует следующего.
На конце аллеи стоит палатка. Человек за стойкой жует жвачку так громко, что хочется закрыть уши.
— Вот ваша фотография, мадам.
Я вижу маленький отпечаток: фальшивый Санта, который хохочет, и моё выражение ужаса.
И они ещё берут деньги за это?
Хватаю фото, почти спотыкаясь, лишь бы сбежать от этого кошмара.
Не может всё быть вот так. Не должно.
Мне нужен отвлекающий манёвр.
Я выхожу из торгового центра, глаза почти щиплет. С каждым шагом плечи опускаются — напряжение уходит. Рождество должно быть радостным. Полным веселья и тепла.
Я всё равно найду любовь. Даже если их никчёмный псевдо-Санта мне не поможет.
Глава 4
Blue Christmas – Elvis Presley
Арсон
— Ты не можешь сидеть без дела весь сезон, — ворчит мой брат Пиро, пока я сижу за столом. Он даже не украшен в этом году. Пустой — как всё то счастье, которое я когда-то чувствовал в это время.
— Похоже, что могу, — бурчу я, думая о том, что весь человеческий мир зависит от меня.
Если бы они знали, что я ни хрена не человек и уж точно не весёлый старый пердун — стали бы тогда упрашивать о доброте?
Я не подписывался быть Сантой. Мы рождаемся вместе со своей ношей, и как старший, я обязан тащить её, пока, блядь, не «устрою личную жизнь».
А «устроить личную жизнь» звучит так же паршиво.
Пиро сверлит меня взглядом, пока я постукиваю ручкой по столу, не подписывая список. Я не проверяю его один раз, и уж точно не собираюсь переться через него дважды.