KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Сьюзен Суон - Пределы страсти

Сьюзен Суон - Пределы страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Суон, "Пределы страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже теперь ее так и подмывало сойти на следующей остановке, вернуться в «Королевскую империю» — новый модный магазин с роскошными витринами — и поменять лайковые перчатки на что-нибудь более практичное. Она ведь собиралась купить зимние перчатки, добротные и практичные.

Ее приобретение, мягко говоря, не имело смысла. Она полностью отдавала себе отчет, что не будет у нее возможности надеть вечерние перчатки, однако ее переполняла радость. Душа буквально пела. И она нисколько не жалела о том, что перчатки обошлись в месячный заработок. Теперь они принадлежали ей, и Лили ощущала себя настоящей леди.

Трамвай остановился, Лили поднялась. Коробка с перчатками уже лежала в сумке, рядом с покупками, которые она сделала для своей хозяйки. Несколько минут спустя она уже входила в дверь черного хода красивого городского особняка, сложенного из красного кирпича. Поглощенная своими мыслями, через выложенный плиткой холл направилась к вешалке для пальто и шляп. Внезапно из тени выступила фигура дворецкого и надвинулась на нее. От испуга Лили ахнула.

Сэмюэл самодовольно улыбнулся, подмигнул девушке.

— Испугалась, а? Как поживает сегодня очаровательная Лили? Выполнила все заказы ее светлости? — И, протянув руку, он небрежно похлопал ее по заду.

Щеки Лили вспыхнули, но она не дала сдачи. По черной лестнице спускались две горничные, и она не хотела устраивать сцену. Сэмюэл, естественно, прекрасно об этом знал. Да, он, конечно, дворецкий, но не имел никакого права позволять на людях такие вольности. И когда в следующий раз он постучится в дверь ее комнатки на чердаке, она обязательно скажет ему об этом. Да, она ему кое-что разрешала в уединении ее комнатки, но сие не означало, что он мог вести себя так, будто она уличная девка.

Когда служанки прошли мимо, направляясь в буфетную, она метнула на дворецкого суровый взгляд.

— Да, съездила не зря, спасибо, что спросили, мистер Маккей.

Он топтался сзади, пока она снимала шляпку и пальто. Лили уловила запах макассара[6]. Дыхание Сэмюэла пахло мятой.

— Как насчет поцелуя? Вокруг никого. Иди сюда, Лили. Не изображай недотрогу. Уж я-то знаю, что ты не такая холодная, какой пытаешься казаться.

Не обращая внимания на его слова, Лили прошествовала наверх. Ни разу не обернулась. И так знала, что он стоит у лестницы, провожая восхищенным взглядом ее колышущиеся бедра. И хотя Лили раздражала наглость Сэмюэла, она не могла отрицать, что его внимание ей льстит. И чтобы подразнить его, она приподняла подол, выставив на обозрение отороченную кружевами нижнюю юбку и аккуратные лодыжки, затянутые в кожу ботиночек.

С губ Сэмюэла сорвался вздох.

— Ты жестокая женщина, Лили Харрисон, — прошептал он. — Что я должен сделать, чтобы растопить твое сердце?

— О, я что-нибудь придумаю, — беззаботно ответила Лили, ее губы искривила загадочная улыбка.

Нахал, конечно, этот ирландец, но уж очень симпатичный. Кожа такая белая, вьющиеся черные волосы, ярко-синие глаза. Время от времени какая-нибудь из самых красивых служанок не могла устоять перед его чарами, но, насытившись, он переставал замечать прежнюю пассию и переключался на новую фаворитку. Лили имела на этот счет другие планы. Она хотела, чтобы Сэмюэл Маккей был с ней, но на ее условиях.

Прежде чем отнести покупки в покои леди Элеонор, она заскочила в свою комнатушку и положила коробку с перчатками на комод с зеркалом. Любовно похлопала по ней, услышала, как в ответ зашуршала бумага. С трудом подавила желание достать перчатки и вновь полюбоваться ими. С этим можно и подождать, сказала она себе, полюбуешься после работы.

Она заправляла под чепчик рыжие кудряшки, когда снизу донесся раздраженный голос леди Элеонор:

— Куда запропастилась эта девчонка? Я хочу, чтобы она уложила мне волосы перед обедом.

— Иду, уже иду, — едва слышно прошептала Лили, сбегая по ступенькам, и прямиком направилась в будуар леди Элеонор.


К концу дня Лили совершенно вымоталась и думала только о том, как бы поскорее улечься в постель, Ужиная с другими слугами на кухне, она не поднимала глаз, хотя и замечала взгляды Сэмюэла, которые тот то и дело бросал на ее белоснежную кожу и роскошные рыжие волосы.

И только за чаем усталость начала отпускать ее. Вокруг о чем-то говорили слуги, но Лили не пыталась присоединиться к общему разговору. К ней же за столом обращались редко. Лили знала, что остальные считали ее зазнайкой, за глаза говорили, что она мнит себя госпожой, но ее это не волновало. Ей всегда нравились красивые вещи, и она дала зарок, что они у нее будут. Вечерние перчатки стали символом ее устремлений. Сэмюэл поймал-таки ее взгляд и ослепительно улыбнулся. Лили опустила глаза. Никто за столом не смог бы догадаться, что сердце у нее зашлось, а низ живота обдало жаром. Когда он так смотрел на нее, она млела, ей хотелось уступить сжигающей ее страсти, но она прекрасно понимала, что вариант этот не из лучших. Именно ее холодность, нежелание даровать ему больше, чем поцелуй или мимолетная ласка, и удерживали Сэмюэла.

Лили вновь наполнила чашку чаем, довольная тем, что рука у нее не дрожала, хотя дыхание и участилось, а сердце стучало, как паровой молот. Груди раздулись, соски уперлись в расшитую хлопчатобумажную сорочку. По лицу Сэмюэла она поняла, что он тихонько постучится в ее дверь после того, как слуги улягутся спать. От воспоминания о том, как ей было с ним хорошо, Лили бросило в жар. Между ног словно что-то растаяло.

Может, если Сэмюэл очень уж очарует ее, она позволит ему задрать подол ночной рубашки и посмотреть на ее пухлые бедра. Только посмотреть, ничего больше. Один раз, дав себе волю, она разрешила ему развязать завязки сорочки и приподнять ее груди. Высокие, упругие, которыми она очень гордилась. И соски ей нравились, большие, словно медные монеты.

А как Сэмюэл стонал, когда гладил упругую плоть, вымаливал разрешение поцеловать хотя бы одну грудь. Он нежно пощипывал соски, пока они не превратились в твердые столбики, совсем как сейчас. Лили чуть улыбнулась, вспомнив, какая жадность горела у него в глазах. Но Сэмюэл не из тех, кого можно долго водить за нос. Его надо поощрять, а не то он быстро найдет более легкую добычу.

Несмотря на то что Сэмюэл ей нравился, Лили не собиралась повторить ту же ошибку, что его последняя пассия. Бедняжку Моди отправили к родителям с недельным жалованьем и без рекомендательного письма. Вот почему Сэмюэла следовало держать в узде. Она не хотела стать очередной его игрушкой. Нет, она рассчитывала получить от него гораздо больше.

Допив чай, она поднялась, отнесла чашку и тарелку на судомойню при кухне. Пожелала спокойной ночи повару и горничным, кивнула Сэмюэлу и поднялась к себе. Повесила платье и нижние юбки, помылась, а потом долго расчесывала волосы, пока они не рассыпались по плечам морем мягких завитков. И с нарастающим возбуждением потянулась к коробке, что стояла на комоде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*