KnigaRead.com/

Обещание (ЛП) - Лав Белла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лав Белла, "Обещание (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Миссис Лави с триумфальным криком нашла ключи и стала подталкивать Оливию по мраморному коридору к входной двери.

Оливия бросила на меня многозначительный взгляд, пробормотав.

— Никакого «Космо», моя мама слишком напивается, — и улетела вслед за матерью.

— О, и, Джейн? — спросила миссис Лави через плечо. — Если мистер Данте или кто-то из его партнеров заглянет к нам, и они захотят получить одну из картин, то, пожалуйста, дай им её.

Я вышла за ними в прихожую.

— Простите?

Миссис Лави махнула рукой в сторону ряда картин и эскизов, которые шли вдоль задней стены их огромной гостиной.

— Вы хотите, чтобы я подарила картину мистеру Данте? — что за отношения у них были…

Миссис Лави махнула рукой.

— Или одному из его партнеров. Любой из них может прийти.

Партнеры?

— Для «Свэмпайер», — добавила она смутно-зловещую фразу.

— «Свэмпайер»? — мне не понравилось, как это прозвучало. Название заставляло меня думать о болотах.

— Какая картина?

— Наверное, Ренуара, — сказала она, щелкнув ключами от своей машины. Пытаясь осмыслить эту шокирующую новость, я услышала приглушённый звук заводящегося двигателя её машины. Здесь была картина Ренуара? В этом доме?

Мы должны были вывезти её до вечеринки.

— Что такое «Свэмпайер»? — спросила я.

Она поджала губы, возможно, удивляясь, как её организатор мероприятий могла быть такой глупой. О, сколько всего я могла бы ей рассказать.

— Я думала, вы с мистером Данте знакомы.

— Мы знакомы. — Я повернулась и уставилась на стену. Работы старых мастеров и художников, которых Сэндлер-Россы рассчитывали обновить, располагались вдоль длинной задней стены, освещённые включенными прожекторами. Это была впечатляющая коллекция работ масляными и водными красками.

— Джейн, он и братья Мерфи владеют «Свэмпайер», — сказала миссис Лави.

Звучало это не очень хорошо.

Миссис Лави повернулась к входной двери.

— Я не знаю, когда Питер договорился о завершении сделки, — сказала она, — так что она может состояться не раньше следующей недели или даже через две, но, если вдруг появится кто-то из компании и поинтересуется картиной, я, конечно, хотела, чтобы ты знала.

Конечно.

— Значит, «Свэмпайер» занимается живописью? — скептически спросила я.

— Они делают всё.

— Что именно они делают с живописью? — поинтересовалась я.

Она вздохнула.

— Кредиты, Джейн. Они занимаются займами. — Я подняла бровь на картины.

— Краткосрочные займы под залог. — Я подняла другую бровь. Звучало знакомо.

Она открыла дверь с прерывистым вздохом. Утреннее тепло хлынуло внутрь.

— Я должна произносить это по буквам? Ломбард, Джейн. Это элитная Пешка. Ты понимаешь?

Я смотрела на картины, и моё сердце учащенно билось, пока они с Оливией выходили за дверь.

Конечно, я всё понимала.

Я встречалась с парнем из ломбарда.

А Финн и не подумал об этом сказать.

Прежде, чем дверь захлопнулась, я услышала, как Оливия и миссис Лави с кем-то заговорили, и отдалённое гудение газонокосилки. Но всё это было тусклым под наплывом моих мыслей.

Финн владел ломбардом.

Конечно. Почему бы и нет? Это хорошо, сказала я себе, и, в любом случае, какое мне до этого дело? Какая разница, чем он зарабатывал на жизнь? В конце концов, он не преступник.

Больше.

Я знала, какой он человек внутри, верно? Это всё, что имело значение.

Верно?

Я просто оцепенела, вот и всё. Ошеломлена. Сбита с толку.

В голове промелькнуло множество причин отсутствия. Ни одна из них мне не нравилась. Меньше всего мне нравилась та причина, которая заключалась в том, что он думал, что я не справлюсь с этим.

Возможно, он смотрел прямо вглубь меня и думал, что видел правду.

Возможно, так оно и было.

Чем больше я об этом думала, тем больше злилась.

Какое облегчение. Злиться было гораздо легче, чем чувствовать всё остальное.

Возможно, злость даже подготовила меня к тому, что в дверь войдёт мистер Питер Джей.

Глава 16

Джейн

Я механически переместилась на кухню и занялась приготовлением вау-дайкири. Понятия не имела, сколько времени прошло между тем, как миссис Джей вышла за дверь, а мистер Питер Джей вошёл, но оно пролетело незаметно для меня.

Я склонилась над блендером, погрузившись в медитативное занятие по измерению ингредиентов и нарезке фруктов, поэтому совершенно не была готова к тому, что дряблая нижняя часть тела мистера Питера Джея скользнёт по моей попе как раз в тот момент, когда я добавляла «супер ингредиент».

Я дёрнулась. Сахар рассыпался во все стороны. Я в шоке уставилась на мистера Питера Джея, стоявшего в дюйме от меня. Меньше, чем в дюйме.

Он улыбнулся тысячеваттной улыбкой.

— Привет, Джейн.

— О, привет, мистер Сэндлер-Росс.

— Питер, Джейн. Просто Питер.

— Конечно. — Я подошла ближе к столешнице. — Просто нужно проверить рецепты напитков.

Он едва взглянул на фрукты.

— Я слышал, у тебя хорошо получается.

— Спасибо.

— Тебе здесь нравится?

— Жарковато, — пробормотала я, пытаясь обогнуть островную стойку, чтобы отстраниться от него и не показаться при этом кружащей вокруг столешницы, чтобы быть как можно дальше от него.

— Ты довольно далеко от дома, — сказал он, последовав за мной.

— Не очень далеко, — неопределённо пробормотала я.

— Додж Ран находится в паре тысяч миль отсюда, не так ли? — я замерла.

Он улыбнулся мне.

— Я присматривался к тебе, Джейн. Ты же не думала, что я приведу кого-то в свой дом к жене и дочери, заплачу столько денег, доверюсь рекомендациям и не проведу своё исследование? Я изучил тебя. — Моё сердце замерло.

— Твой отец был мэром Додж Ран. Какое-то время. Потом твоя мать попала в психиатрическую больницу, и твой отец пал. По дороге он разгромил несколько вещей — полицейские машины, лица людей, налоговое законодательство. Он провёл некоторое время в федеральной тюрьме, не так ли? Это было мошенничество?

Я стояла совершенно неподвижно, как олень, в свете фар. Если не считать дрожи в теле от блендера, наполненного дайкири, который вибрировал в моей руке.

Он обошёл вокруг столешницы.

— Но ты выше всего этого, Джейн. Ты вышла из отбросов, но сделала что-то своё. — Подойдя ближе, он провёл рукой по столешнице. — Я знаю этот тип. Сам так вырос. Просто повезло, что я здесь, да? Ни хрена подобного. — Он покачал головой, его лицо раскраснелось и стало злым. — Ты добилась успеха благодаря мужеству и уму. Я восхищаюсь этим.

— Правда? — слова прозвучали негромко. Блендер завибрировал сильнее.

Он кивнул и убрал руку со стойки, чтобы она повисла у моего бедра.

— Я знаю, потому что ты очень похожа на меня.

— Я совсем не такая, как вы, — прошептала я.

Он рассмеялся.

— Такие люди, как мы, толкаются, толкаются и добиваются своего. — Его рука коснулась моего бедра.

— Т-т-ты — хулиган. — Мне пришлось выталкивать слова наружу.

Он снова рассмеялся.

— Конечно. Мы получаем то, что хотим. — Я замерла, словно меня окатили льдом. Боже мой. Он был прав. Я так старалась не стать матерью, что превратилась в отца.

— Нет, — сказала я. Кажется. Теперь я почти не слышала. Думаю, от слова «мусор» я частично оглохла. Но я чувствовала его пальцы на своем теле. Слышала его слова в своем сознании. Мне стало плохо.

Я ещё не была хулиганкой, лишь паровым катком. Но он приближался. Я видела это как в хрустальном шаре. Моя стерильная, блестящая, пустая жизнь, путь неожиданного успеха с линией сплющенных препятствий позади меня. Никаких людей, которые могли бы меня побеспокоить, ничего, что могло бы меня замедлить.

А Финн? Я собиралась оставить и его. Теперь я это понимала. Я навещала его, надеялась, что этого будет достаточно, молилась, чтобы этого было достаточно. Я бы толкала, толкала, толкала, и... Финн покинул бы меня. Потому что этого было бы недостаточно, не для него, и всё, что мы строили, увяло бы, как и всё остальное в моей жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*