Кэтрин Тейлор - Обнажение (ЛП)
Я в это время всё больше и больше волнуюсь, пробую представить, что меня ждёт в усадьбе «Локвудов».
Джонатан паркует машину и мы направляемся через ворота по внутренней части двора к особняку, я просто поражена и удивлена. Это ни в коем случае не сравнится с небольшим отелем Джонатана, Бэллибег.
Здесь намного больше места и просторнее, чем я думала, кроме главного дома здесь есть ещё конюшни и другие объекты, образующие широкий квадрат. Это ещё к тому же и водяная крепость. Часть, на которую заезжают, если пройти по аллее, которая идёт от маленького местечка «Локвуд» до особняка, то виден тихий и тёмный ручей, который протекает вокруг. Чтобы попасть во двор нужно пересечь каменный мостик.
Сам дом выглядит намного стариннее, чем я ожидала, но в этом нет ничего угрожающе-величественного, а скорее почтение, которое захватывает дух. Фундаментные стены и укрепительные сооружения сделаны из камня, так же как и квадратная башня с зубцами, которая доминирует в центре. Но другие части состоят в основном из решёточных конструкций с литыми витражными полукруглыми окнами и деревянными рамами. Повсюду на крышах торчат кирпичные дымоходы, в целом весь комплекс выглядит очень старым. Очень старым.
- Ничего себе. – восклицаю я, когда мы выходим.
Для меня такие здания как культурный шок, так как я приехала из страны, в которой здание не старше двухсот лет. Заинтригованно я смотрю на окна из решёточных конструкций, который блестят в золотых лучах заходящего солнца.
Можно даже сказать, что мы провалились во временном пространстве, подумала я, если бы не все эти модно одетые люди вокруг, которые торопливо бегали через двор. На всех них одета рабочая форма, на некоторых синяя форма, другие в форме официантов , которые двигают скамейки, бочки, коробки с едой, смотанный кабель, одним словом всё то, что нужно для завтрашнего праздника.
- Когда была построена усадьба «Локвуд»? - спросила я, понимая, что недооценила дворян, с которыми мне придётся столкнуться здесь.
- Самое старое построение датируется четырнадцатым веком. – подтверждая мои опасения.
- И это всегда было поместьем вашего семейства?
Он кивает, но его это, похоже, так не волнует как меня. Я же на момент окаменела и стало трудно дышать. Уф. Вот это я понимаю - длинные старинные традиции. И этот красивый дом с его историей, которая с ним связана, Джонатан просто хочет выкинуть из своей жизни только из-за того, что он не понимает своего отца?
Графа нигде не видно и все бегающие во дворе, в основном прислуга, которые подготавливают праздник. Я хочу спросить Джонатана, когда приедут первые гости, вдруг его лицо светлеет, и я следую его взгляду, конечно же, Сара, его сестра, вышла из главного входа и идёт к нам на встречу вместе с Александром.
Нога Сары перемотана синими высоко-технологичными утягивающими бинтами, которые ей заменяют гипс, но ей приходится использовать костыль с одной стороны, но она по-прежнему выглядит хорошо в своём летнем красном сарафане и она сияет, пока ковыляет к нам.
- Привет! Ну, наконец-то! - говорит она и обнимает свободной рукой Джонатана, который торопится к ней, чтобы обнять.
И опять я обращаю внимание, как похожи брат и сестра. У обоих чёрные волосы и у обоих эти голубые глаза. Но Сара худая на данный момент, наверное, из-за больницы, такая хрупкая по сравнению с Джонатаном.
Когда я встретила её в первый раз, волосы у неё были коротко подстрижены, а сейчас подросли и лежат красиво вокруг её лица, делая Сару более женственной. Она выглядит более счастливой, чем пару недель назад, это наверняка благодаря Александру, который всё время проводил с ней, а теперь стоит на её стороне и следит за ней.
- Как ты? - спрашивает Джонатан. - Тебе врач на самом деле разрешил уже вставать и ходить?
- Да, разрешил. Не веришь, спроси Александра. – убеждает она его, улыбаясь.
Александр подтверждает Джонатану слова Сары и они коротко приветствуют друг друга обнявшись, но на этот раз я замечаю, что это проходит более холодно и без энтузиазма со стороны Джонатана. Но времени не остаётся на раздумья о причине, Сара отвлекает меня на себя и протягивает мне свою свободную руку.
- Грейс! Я так ждала тебя! - она обнимает меня и прижимает к себе крепко. - мне нужно с тобой обязательно поговорить. - признаётся она мне и когда я киваю, смотря на неё, то вижу какую-то непонятную тень, пробежавшую по её лицу. У них же всё хорошо с Александром, или я чего-то не вижу?
С переживанием я смотрю на этого блондина, который приветствует меня. Но на его лице нет ничего странного, он спокоен и весел.
- Ну, как дела у нашего новичка на фирме? – спрашивает меня Алекс, целуя в щёку. – Всё в порядке в отделе планировок?
Я смогла только кивнуть, Саре, похоже, не так важен мой ответ и она тянет меня за рукав.
- Рабочие разговоры вы можете продолжить в понедельник. А сначала мы выпьем чаю. - заявляет она и указывает нам на дом.
Конечно, мы подчиняемся и следуем за ней. Если уж она вбила себе что-то в голову, то она становится как её брат властной и идёт напролом, хотя она это чаще более приятнее подаёт, подумала я, улыбнувшись.
Внутри усадьба и правда «старая развалина, как Джонатан мне ее описал в Ирландии. Нового тут ничего нет, но это было бы жалко, если бы тут что-то изменили бы, столько антиквариата в одной только комнате. Всё очень консервативно, да, и с таким количеством дерева в обработке помещение выглядит очень мрачно, но мебель подобрана хорошо подходяще и со вкусом, это целый отрывок из истории, что меня очень поражает. Ка может Джонатан так от всего отказаться?
Сара проходит с нами через проходное помещение, которое ведёт на второй этаж через деревянную винтовую лестницу, следом длинный и пустой зал с хрустальными люстрами на потолке, в конце которого трое мужчин возводят бар.
- Завтра здесь будет бал, - поясняет Сара. - А тут будет обед. - она указывает на проход во второе такое же большое помещение, в котором женщины в белых фартуках накрывают столы.
- Мы сегодня тоже здесь будем ужинать? - сам факт того, как всё празднично тут выглядит, беспокоит меня.
- Нет, сегодня вечером придут пара знакомых из этого района и те, кто останутся, мы поужинаем вместе в гостиной. Празднование начнётся только завтра. - ответила мне Сара и повела нас через небольшой коридор в более маленькую комнату, у которой очень хороший вид на сад.
Стены покрыты красной блестящей тканью, которой оббиты диван, шезлонг и несколько кресел, как Сара мне объяснила эта комната называется «Красная комната» . На низком антикварном столике, который стоит перед диваном из отлакированного дерева, стоит чайный фарфоровый сервиз, видимо приготовленный для нас.