KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Опал Карью - Обладание женщиной (ЛП)

Опал Карью - Обладание женщиной (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Опал Карью, "Обладание женщиной (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Было три раза, когда Джессика не пошла на ланч с Мелани. Один раз, потому что Мелани была занята, второй — потому что Джессику отправили по банковским поручениям, и последний — когда она ушла покупать пояс с подвязками и туфли. Ее щеки уже пылали.

— Ладно, это не мое дело. Я просто думаю, что это действительно плохая идея связываться с кем-то на работе. И если мистер Ренье узнает, он, вероятно, будет в ярости. Ты помнишь, я говорила, что была немного увлечена братом мистера Ренье, Рейфом?

Джессика кивнула.

— Ну, это было больше, чем увлечена. Я вроде как влюбилась в него, — Мелани помахала пальцем на Джессику. — И что осталось между нами.

Джессика кивнула.

— Ну да.

— Но я никогда не предпринимала никаких действий по отношению к нему, хотя каждый день мне хотелось броситься на него и сорвать с него одежду.

— Мелани...

— Я знаю, я сказала, что это не мое дело, — она нахмурилась. — И я не осуждаю. Трахаться — это отличная идея. Я просто не хочу видеть, как ты попадешь в трудную ситуацию. Если парень занимает должность выше, нежели ты, это может привести к разного рода неприятностям, которые плохо кончатся. И давай называть вещи своими именами, для тебя это будет конец. Особенно, если между вами только секс.

— Спасибо, Мелани. Я буду иметь это в виду.

— Ладно. Это все, поговорим об этом потом.

— Мел, я сожалею о тебе и твоем боссе.

Мелани кивнула.

— И это убивает меня, что он ушел. До того как он ушел, хотя я знала, что мы никогда не будем вместе, но, по крайней мере, я видела его каждый день.

Мелани перевела взгляд своих широких зеленых глаз на Джессику, и ее изумила глубина боли и ранимости.

— Я так сильно скучаю по нему.

Джессика кивнула, сжав губы.

— Вот, что я тебе скажу. Если ты подождешь несколько минут, я сбегаю и переоденусь.

Улыбка осветила лицо Мелани, отгоняя печаль.

— Прекрасно. Я подожду тебя здесь.


* * *


В тот вечер слова Мелани не шли из головы Джессики.

«И давай называть вещи своими именами, для тебя это будет конец. Особенно, если между вами только секс».

Конечно, она была права. Это будет конец. И что произойдет с ее работой?

Но все, что она знала о Дэйне, говорило ей, что он сделает по отношению к ней все правильно. Он обеспечит ей какую-нибудь новую работу в компании, она была уверена в этом. Люди меняли работу все время. Она не рассчитывает оставаться в этом положении всегда, хотя ей нравится работать на Дэйна. И она будет скучать по работе с Мелани, если случится что-то подобное.

Но все это было нескоро. Она только начала эти отношения с Дэйном и собиралась насладиться ими, пока они длились.

Она и наслаждалась ими. Каждый день они занимались сексом в его кабинете, и это всегда было быстро и яростно. Они еще так и не дошли до прелюдии, потому что, когда начинали, всегда в момент настолько страстно воспламенялись. Он был таким чертовски сексуальным. И было что-то в том, что они находились в офисе. Она была уверена, что они будут пробовать еще и другие сценарии. Но прямо сейчас отношения были новыми и интенсивными. Возможно, они никогда не перестанут быть возбуждающими с Дэйном. Но она запомнила надолго, как они занимались любовью и получали удовольствие в тот первый раз.

Из-за нахлынувших воспоминаний, ее тело страстно возжелало его.

Что бы ни произошло в будущем, но время, проведенное с Дэйном, безусловно, стоит того.


* * *


Джессика села за столик в небольшом кафе. Они с Дэйном находились на встрече, на окраине города, до позднего утра, и на другой, проехав через весь город, в час дня, поэтому он предложил им сходить на ланч.

Это был первый раз, когда он взял ее на ланч и, по сути, в первый раз они были вместе в неформальной обстановке, исключая официальный ужин, когда она сопровождала его. Ощущалась небольшая неловкость, когда она наблюдала за ним над своим стаканом с водой, пока он просматривал сообщения на телефоне. Следует ли ей проверить свой почтовый ящик, пока они ожидали ланч?

Она открыла сумочку, которая лежала на стуле рядом с ней и вытащила планшет.

— Ты же не собираешься работать? — спросил он, сунув телефон в карман пиджака.

— Ну, я не уверена.

— Отдохни. Это обеденное время.

Официантка прибыла с корзинкой свежеиспеченного хлеба и приняла заказ. Она порекомендовала Дэйну для начала попробовать суп. Официантка вернулась через несколько минут с двумя дымящимися пиалами.

Джессика попробовала его на вкус и бросила взгляд на Дэйна.

— Это лучший суп из моллюсков, который я когда-либо ела.

Он улыбнулся.

— Иначе я бы не предложил пойти в это место.

Она склонила голову и улыбнулась. Он был прав. Все, что он советовал ей делать, срабатывало превосходно. Ее палец потирал камень в кармане пиджака.

— Ты знаешь, я очень ценю твои советы, которые ты мне дал, когда мы впервые встретились. Они, действительно, помогли стать мне более уверенной, особенно, когда я была на ярмарке вакансий.

Она вытащила светло-голубой камень из кармана и положила его на стол.

— Я по-прежнему ношу камень с собой, который ты мне дал.

Он небрежно поднял его и рассмотрел.

— И я никогда не благодарила тебя за то, что ты нанял меня, — продолжила она.

— Ты отлично работаешь, — он погладил камень большим пальцем. — Ты знаешь, изначально я купил его для своего брата, Рейфа. Наша мать рассказывала нам о кристаллах и картах Таро, и других безумных вещах, когда мы были детьми. Наш отец думал, что все это фигня, и это не сильно меня интересовало, но Рейф был очарован всеми мамиными необычными идеями. Когда папа умер, и проблем стало еще больше между мной и Рейфом, я купил этот камень для него, чтобы показать, что я уважаю его убеждения, даже если они отличаются от моих.

— Это действительно прекрасно.

Он положил камень обратно на стол перед ней.

— Но он ушел, прежде чем я успел его отдать ему.

Она подумала, что возможно он хотел сохранить этот камень, как напоминание о брате, но, скорее всего, это было слишком болезненным.

Пытаясь поднять настроение, она улыбнулась.

— Так ты сказал мне, что никогда не верил в те слова, которые говорил о камне?

— Наоборот. Это очень успокаивает, когда поглаживаешь его. И он успокаивает твои нервы. Верно?

— Точно.

— Это не значит, что я верю, будто камень имеет целебную силу.

Она положила камень обратно в карман, когда официантка забрала их пиалы и поставила тарелку с пастой перед ней и со стейком перед Дэйном.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*