Дж. Уорд - Вечный любовник
— Как ты узнал, что я хочу есть? — Спросила она. У нее было такое ощущение, что мир уходит из-под ног.
Его голос стал ниже, пока окончательно не стал похож на урчание.
— Но я ведь прав? Так какая разница, откуда мне это известно?
К счастью, подошла официантка, чтобы забрать пустую посуду, и момент был упущен. К тому моменту, как он заказал Яблочный крисп,[56] какое-то пирожное и чашку кофе, мир вокруг Мэри снова пришел в норму.
— Ну а ты как зарабатываешь на жизнь? — Спросила она.
— Так и сяк…
— Кино? Модельный бизнес?
Он рассмеялся.
— Нет. Я, безусловно, могу быть лишь красивой декорацией, но предпочитаю приносить пользу.
— И какую пользу ты приносишь?
— Ну, думаю, можно сказать, что я солдат.
— Ты служишь в войсках?
— Что-то вроде того.
Это могло объяснить агрессивность. Физическое превосходство. Резкость в его глазах.
— В каких именно?
Моряк, подумала она. Или ВМС. Он был похож на них.
Его лицо немного напряглось.
— Просто очередной солдат.
Вдруг запах духов, появившийся ни от куда, ударил Мэри в нос. Это рыжая администраторша подошла к их столику.
— Вам все понравилось? — Когда Хел поднял голову, в воздухе можно было ощутить жар, исходящий от женщины.
— Все хорошо, спасибо.
— Отлично.
Она положила что-то на стол. Салфетку. С номером телефона и именем.
Когда женщина, сверкнув глазами, удалилась, Мэри опустила голову вниз и посмотрела на свои руки. Краем глаза она заметила свою сумочку.
Пора идти, подумала она.
Ей почему-то очень не хотелось увидеть, как Хел положит салфетку в карман. Хотя, он, конечно, имел на это полное право.
— Ну, это было… интересно, — сказала она. Мэри взяла сумочку и поднялась из-за стола.
— Почему ты уходишь? — Он нахмурился, и вместо сексуального красавчика она увидела в нем настоящего солдата.
Тревога забилась у нее в груди.
— Я устала. Но спасибо, Хел. Это было… В общем, спасибо.
Когда она попыталась пройти мимо него, он схватил ее за руку и, поглаживая запястье большим пальцем, сказал:
— Останься, пока я не доем десерт.
Она отвела глаза от его идеального лица и широких плеч. Брюнетка, сидевшая за противоположенным столом, встала на ноги, пожирая его глазами. В руках у нее была визитная карточка.
Мэри наклонилась к нему.
— Я уверена, ты найдешь множество других людей, которые будут счастливы составить тебе компанию. На самом деле, одна из них направляется к тебе прямо сейчас. Я бы пожелала тебе удачи с ней, но, судя по всему, ты в ней не нуждаешься.
Мэри поспешила выходу. Прохладный воздух и тишина стали настоящим облегчением после людского гомона, стоявшего в ресторане. Но, подойдя к машине, он вдруг поняла, что больше не одна. Она глянула через плечо.
Хел шел прямо за ней, хотя она и оставила его, сидящим за столом. Она развернулась, сердце стучало так, словно грозилось выскочить из груди.
— Господи! Что ты делаешь?
— Провожаю тебя до машины.
— Я… Э-э-э… Не затрудняйся.
— Слишком поздно. Это твой Сивик, так?
— Как ты…
— Он моргнул фарами, когда ты сняла сигнализацию.
Она пошла прочь от него, но, чем дальше она отходила, тем ближе он подступал к ней. Уткнувшись в свою машину, она выставила руки вперед.
— Стой.
— Не бойся меня.
— Тогда не приближайся ко мне.
Она отвернулась к нему и подошла к двери. Ее остановила его рука, упершаяся в зазор между окном и крышей.
Ага, а она-то уже думала, что ушла.
— Мэри? — Его низкий голос прозвучал у самого уха, и она подпрыгнула от неожиданности.
Она почувствовала соблазнительные волны, идущие от него, и представил себе как его тело, обволакивает ее, словно клетка. Разом ее страх предательски перетек в другое чувство, горячее и жаждущее.
— Отпусти меня, — прошептала она.
— Не сейчас.
Она слышала, как он глубоко вздохнул, словно нюхая ее, а потом услышала тихий ритмичный звук, как будто он мурлыкал. Ее тело ослабело, ей стало жарко, ноги чуть раздвинулись, словно она готовилась принять его внутри себя.
Боже правый, она должна уйти подальше от него.
Она вцепилась в его предплечье и толкнула. Тщетно.
— Мэри?
— Что? — Рявкнула она, возмущенная реакцией своего тела на его близость: вместо того, чтобы оцепенеть от ужаса, она только больше возбуждалась.
Ради Бога, он был незнакомцем, огромным, бесцеремонным незнакомцем, а она была лишь одинокой женщиной, которой никто не хватится, если она не придет ночевать домой.
— Спасибо, что не продинамила меня.
— Пожалуйста. А как насчет того, чтобы отпустить меня?
— Как только ты позволишь мне поцеловать тебя на прощание.
Мэри пришлось открыть рот, чтобы достаточное количество воздуха поступало в легкие.
— Зачем? — Спросила она хрипло. — Почему ты хочешь этого?
Его руки опустились ей на плечи и развернули ее. Он возвышался над ней, загораживая собой свет окон ресторана, фонари на парковке и звезды высоко в небе.
— Просто позволь мне поцеловать тебя, Мэри. — Его руки скользнули по шее на ее щеки. — Только один раз, хорошо?
— Нет, не хорошо, — прошептала она, когда он закинул ее голову чуть назад.
Его губы приближались, и тело ее задрожало. Ее так давно никто не целовал. А такой мужчина не целовал ее никогда.
Прикосновение было мягким, нежным. Неожиданно она почувствовала его возбуждение.
Но, как только жара разлилась по ее груди и между ног, она услышала, как он зашипел.
Он отступил назад и странно посмотрел на нее. Неловким движением он скрестил руки на груди так, словно поддерживал сам себя.
— Хел?
Он ничего не ответил, просто стоял рядом, смотря на нее. Если бы она не знала его лучше, ей бы показалось, что его трясет.
— Хел, с тобой все в порядке?
Он мотнул головой.
Потом развернулся и пошел прочь, исчезнув в темноте за парковкой.
Глава 13
Рейдж материализовался во внутреннем дворе, между главным домом и Ямой.
Он не мог точно описать свое состояние, но это было похоже на низкочастотное жужжание прямо под кожей на мускулах и костях, как вибрации, исходящие от камертона.[57] Зато он точно мог сказать, что никогда такого не испытывал. Это началось в тот момент, когда его губы коснулись губ Мэри.
А так как все новые изменения в его теле не приносили ничего хорошего, ему нужно было быстрее убираться от нее подальше, а она, похоже, была только рада помочь ему в этом. Теперь, когда это ощущение медленно уходило, тело начинало требовать разрядки. А это было несправедливо. Как правило, после появления зверя у него было несколько спокойных дней.