KnigaRead.com/

Джейми Бигли - Бунт (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейми Бигли, "Бунт (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Айс разделил еду. Не моя проблема, что ты свинья и съел все свое, Мэддокс. — Макс вытащил банку содовой из кармана и открыл перед изумленным мужчиной.



Айс подошел к двери, когда Мэддокс потянулся через стол и попытался вырвать содовую из рук Макса. Грейс вскрикнула, поскольку в комнате снова завязалась драка. На сей раз, Шакал вытянул ее из кресла и оттеснил к стене, тем самым прикрывая ее от боевых действий. Грейс едва могла видеть через плечо Шакала драку заключенных.



Преступник, которого освободили из изолятора, сбил с ног Баззарда. Баззарду удалось встать на ноги и оттолкнуть его назад, прежде чем вынуть что-то из-за его пояса. Когда заключенный бросился на него, Баззард ударил его ножом в бок. Грейс уткнулась лицом в спину Шакала, не в силах смотреть дальше.



Следующее, что она услышала, был звук выстрела и кричащий голос приказал всем упасть на пол.



— Отпусти меня, Грейс. — Голос Шакала проник через завесу ужаса и насилия. Она даже не поняла, что цеплялась за талию Шакала. — Отпусти меня! — Повысил голос Шакал, чтобы быть услышанным через крики офицеров, стреляющих во всех, кто стоял.



— Ложись и вытяни руки, — сказал голос перед ними.



Грейс отпустила Шакала, и он сразу лег на землю, широко разведя ноги и руки. В комнате было около 50 SWAT(Примеч. штурмовая группа со спец. вооружением) бойцов стоящих с оружием над людьми.



Она отчаянно искала Айса и увидела двух мужчин, стоящих над ним. Их глаза встретились, когда один из офицеров завел его руки за спину и одел наручники.



— Адрианна Грейс? — Спросил офицер.



— Да, — ее голос звучал тихо. — Да, это я, — громче сказала она.



— Вы в порядке?



— Только лодыжка пострадала.



Офицер кивнул и прежде, чем выйти из комнаты, взял ее на руки. Грейс посмотрела через плечо, когда они покидали комнату, в которой ее держали в заложниках. Айс смотрел только на нее.


Она лечилась много лет после Уинстона и знала, что это было нормально, чувствовать себя так после того, как тебя захватили в заложники. Она знала, что все пройдет с течением времени, когда она вернётся к нормальной жизни. Когда она потеряла из виду Айса, ей почему-то не стало легче, офицер пробежал через стальные двери, которые были открыты.



— Заложник свободен! Повторяю, заложник свободен! — Услышала Грейс его слова. Он был не прав, часть ее была все еще в плену.

Глава 12

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Ее мать села с той стороны кровати, где на подушке лежала нога Грейс.



— Все хорошо, мама. — Мать не оставляла ее ни на минуту с тех пор, как два назад ее вынесли из тюрьмы. — Сегодня я встану. — Она позволила убедить себя остаться в кровати с подушкой под ногой. Большую часть времени она спала, стараясь избегать вопросов ее семьи. Пребывать в постели день-другой, была ее инициатива, хотя она уже начинала психовать в четырех стенах.



— Дорогая...



— Я встаю. — Она села и осторожно оторвала ногу от кровати.



Ее мать встала и подала ей костыли, которые ей дали в больнице, где врач сказал, что у Грейс серьезное растяжение связок.



— Не торопись, — предостерегала мать.



Она встала на ноги, закрепив костыль на руке.



— Мама, все хорошо. — Она зачесала свои волосы назад, убрав их с лица.



— Я знаю, детка.



Грейс вздрогнула, вспомнив, как Айс назвал ее точно также. Она опустила низко голову и волосы упали ей на лицо, чтобы скрыть выражение ее лица, когда она делала свой путь через спальню в гостиную.



Ее отец и Дэкс смотрели футбольный матч. Она села между ними, забрав у брата миску жареного картофеля.



— Я думала, что вы должны были уехать прошлым вечером, — обратилась она к Дэксу.



Отец и брат переглянулись



— Что? — Спросила она, бросая взгляд то на одного, то на другого.



— Вчера вечером один из раненных заключенных бунта сбежал из больницы.



Вся ее семья наблюдала за ее реакцией.



— Который?



— Дж. К. Коллинс. Они сказали, что другие обитатели называют его Йо-Йо. — Отец взял Грейс за руку.



— Я не помню, как он выглядел, — правдиво сказала она. На мгновение она подумала, что это, возможно, Айс.



— Полиция приходила с фотографией, — Дэкс встал с дивана и подошел к маленькому столу у двери и взял фотографию. Он медленно вручил ее Грейс, он выглядел взволнованным.



Грейс взяла снимок у брата, обратив свой взор на изображение.



— Он был тем парнем, который практически все время просидел в изоляторе. Айс и Фейд помогли ему выйти оттуда. Я видела, как Баззард ранил его.



— О, Боже мой! — Мать схватила Грейс за руку.



— Он сделал это только для того, чтобы защититься, мама. Тот напал на Баззарда, — она защищала человека, который посещал ее занятия.



— Как они получили эти имена? — Спросила она своего мужа.



— Понятия не имею.



— Так, у него нет причин искать тебя? — Вмешался Дэкс.



— Нет, зачем это ему?



— Поэтому я и спрашиваю тебя. Никакой конфронтации с ним? Совсем ничего?



— Ничего, Дэкс. У него нет причин появляться здесь. Я и слова ему не сказала. У вас нет причин волноваться. Он был бы глуп со всеми репортерами, сидящими на пороге и служба безопасности, которую вы наняли, удерживала их на месте.



— Если бы они были такими блистательными, то их задницы не находились бы в тюрьме.



— Я научилась на горьком опыте. Те мужчины знают то, чего мы никогда не узнаем, Дэкс. Большинство из них принимали плохие решения, — она подняла руку, прежде чем Дэкс начал говорить. — Большинство из них не испытывают уважения к закону. Но ты не можешь сгребать всех под одну гребенку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*