KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Марина Андерсон - Запретные желания

Марина Андерсон - Запретные желания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Андерсон, "Запретные желания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— В таком случае так и поступай, — сказала она. — Мне не хочется рассказывать тебе, чем мы с ним занимались.

— Прекрасно!

— Вам пора принять успокаивающую ванну, — сказала Нелл, вставая с шезлонга и направляясь к ним. — У вас обоих очень сердитый вид. О чем это вы по спорили после столь приятного совместного купания в бассейне? Уж не завел ли кто-то из вас себе любовника? — хитро прищурившись, спросила она.

— Мы устали, вот и все, — ответила Харриет и быстро пошла к дому.

— Что за игру ты затеял? — спросила у Льюиса Нелл.

Она знала, что он великолепный любовник, и мечтала, чтобы он обратил на нее внимание. Однако этому было не суждено сбыться: она была не в его вкусе. Льюис улыбнулся своей чарующей улыбкой и с невинным видом ответил:

— Я ничего не затевал. У меня медовый месяц.

— Такого странного медового месяца я еще не видела. Нет, Льюис, определенно у тебя что-то на уме. Я это нутром чую. Только вот что именно? Ума не приложу.

— И не пытайся, не трать понапрасну время!

— Ты хочешь сказать, что я безмозглая курица?

— Нет, дорогая. Просто тебе не над чем ломать голову!

— Не пытайся меня обмануть! — Нелл рассмеялась. — Гляди-ка, там Оливер! Пожалуй, я схожу перекинусь с ним словечком-другим, а потом приму ванну. Кстати, не желаешь ли составить мне компанию, Льюис?

— Я помоюсь под душем! — рассмеялся Льюис.

Размышляя над разговором с мужем возле бассейна, Харриет с хмурым видом вошла в гостиную, плюхнулась в кресло и тяжело вздохнула.

— Что стряслось? — услышала она голос Эдмунда.

Она вскочила как ужаленная и только тогда увидела, что он тоже сидит в гостиной в кресле.

— Ничего, я устала. Как настроение?

— Признаться, мне не доставило удовольствия созерцание ваших с Льюисом игр в бассейне, — мрачно ответил он.

— Никто не заставлял тебя смотреть.

— Верно. Но мне хотелось доставить тебе удовольствие. Ведь тебе было приятно, что я вижу, как вы с ним совокупляетесь, верно? — Эдмунд усмехнулся.

— Мне было все равно, — солгала она.

— Боюсь, детка, что тебе придется заплатить за то, что ты сделала у меня на глазах, — сказал Эдмунд. — Ты согласна?

По спине Харриет побежали мурашки, ее охватило странное волнение и любопытство. Но прежде чем она успела ему ответить, в гостиную вошли Льюис и Нелл. Слова Эдмунда, однако, не выходили у Харриет из головы. Она понимала, что он не шутит. Может быть, лучше прекратить эту связь? Предупреждала же ее Нелл, что порой Эдмунд заходит слишком далеко. Что бы это могло означать? Конечно, разумнее не рисковать. Но тогда она так и не узнает то, что ей хочется узнать: до какого состояния способен довести женщину Эдмунд во время сексуальной игры.

Глава 6

Вечером, когда все собрались за столом на ужин, раздался звонок в дверь.

— Это, должно быть, Элла! — Харриет вскочила, чтобы открыть дверь, но Льюис остановил ее:

— Я сам ее встречу. Отведай кусочек пастушьей запеканки, пока она не остыла. Очень вкусно! Надеюсь, что ты оставишь немного и для лучшей подруги. Она наверняка проголодалась в пути.

— Запеканки хватит на всех, — заверила его Нелл. — У меня это английское блюдо не вызывает аппетита.

— Будь любезен с Эллой, — сказала Харриет.

Льюис пошел открывать дверь. Нелл спросила:

— Что ты имела в виду под словом «любезен», милочка?

— Разумеется, только вежливость. — Харриет рассмеялась. — Похоже, что он не слишком рад ее приезду, хотя я и не вижу тому причины.

Распахнув входную дверь и увидев Эллу Уокер, Льюис тоже задался вопросом, почему он был против приезда ее сюда. В голубых глазах этой стройной миниатюрной блондинки, смотревших на него, читалась искушенность многоопытной женщины, а стоило ей улыбнуться, как у него возникло вожделение. Несомненно, Элла осознавала силу своей красоты и сексуальности и умела пользоваться своими чарами.

Она протянула Льюису руку, он пожал ее огромной загорелой рукой, и Элла мелодично сказала:

— Привет! Я Элла, подруга Харриет.

— Очень приятно. Льюис Джеймс, ее муж.

— Я видела ваши фотографии в киножурналах. Очень любезно с вашей стороны пригласить меня сюда. Не каждому мужчине понравится вторжение постороннего в дом, где он проводит свой медовый месяц.

Льюис улыбнулся, взял у нее чемодан и пропустил в прихожую.

— Дело в том, Элла, что мне приходится еще и работать. Поэтому Харриет требуется общество друзей. У нас уже гостит одна супружеская пара.

— Все равно это очень мило, — сказала Элла, мысленно сравнивая живого режиссера с его фотографиями. В жизни он был несравненно привлекательнее, а его мужское обаяние ощущалось уже теперь, после нескольких сказанных им фраз. Харриет очень повезло!

— Мы с вами раньше не встречались? — спросил он, пока они шли в столовую.

— Я бы вспомнила, если бы это было так, — рассмеявшись, ответила она.

— Но мне знакомо ваше лицо! — Льюис наморщил лоб. — Дайте подумать! Это не вы ли исполнили роль Титании в спектакле «Сон в летнюю ночь», поставленном Майком Киттом?

— Да, — кивнула Элла. — Удивительно, что вы побывали на нем!

— Я видел снимки, сделанные одним моим приятелем, побывавшим на этом представлении. Он сказал, что вы были великолепны! Теперь, познакомившись с вами, я жалею, что сам не сходил тогда в театр.

У Эллы екнуло сердце. Входя в столовую, она все еще оставалась под впечатлением обаяния Льюиса. Харриет представила ее Эдмунду и Нелл. Поужинав вместе с ними, гостья и ее подруга удалились в уютную комнату в мансарде. Помогая Элле распаковывать чемоданы, Харриет рассказала ей о причине нахождения здесь супружеской пары.

— Она привлекательна, но вульгарна, не так ли? — заметила Элла. — Такие женщины нравятся не всем мужчинам.

— Ты чрезвычайно наблюдательна, — сказала Харриет. — А что ты думаешь об Эдмунде?

— По-моему, он замкнут и недружелюбен в отличие от твоего мужа. Льюис великолепен! Ты самая счастливая женщина в мире.

— Наверное, так оно и есть, — сказала Харриет.

— Наверное? — с удивлением уставилась на нее Элла. — Поверь, многие женщины убили бы соперницу за такого мужа!

— Это так. Но он чересчур увлечен работой, она для него важнее, чем что-либо еще, включая наши с ним отношения.

— Послушай, дорогая, я ни за что не поверю, что ты предпочла бы иметь мужа, высиживающего на службе с девяти до пяти! Он знаменитый кинорежиссер, творческая личность. Из твоего последнего письма я поняла, что ты с ним счастлива.

— Но теперь выяснилось, что он готов рисковать…

— Рисковать? Чем и ради чего?

— Так, ерунда! Я сказала глупость. Ты права. Мне самой хотелось изменить свою жизнь, поэтому-то я и стала у него работать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*