Библиотекарь и волк (ЛП) - Прайс Элизабет
Мэл обнаружил, что вся его семья собралась на кухне. Они выжидательно подняли глаза, а затем их лица стали расстроенными.
— О, это всего лишь ты, — сказал Хэнк.
— Спасибо, папа, приятно быть любимым.
Элли поцеловала его в щеку.
— Мы просто хотим снова увидеть Терри, особенно теперь, когда вы оба связаны и ждёте ребёнка.
— Да, я не могу поверить, что это на самом деле происходит.
Мэл потёр затылок, печально улыбаясь матери.
— На самом деле ты не удивилась, узнав, что она беременна.
Элли самодовольно улыбнулась.
— У меня были подозрения, но я не имела права вмешиваться.
— Это могло бы сделать вещи немного проще, — заворчал на неё Мэл.
Её лицо стало суровым.
— Ну, если бы ты любил хоть какой-то вид слежки, ты бы тоже мог это учуять.
Мэл выглядел немного смущённым.
— Не постираешь?
Он передал одежду Терри своей матери.
— Конечно, постираю для неё.
Мэл посмотрел на своих братьев.
— Терри всё ещё спит, так что, крикуны, ведите себя тише.
Мэл уселся на стул, его мышцы немного болели. Он был в хорошем состоянии и регулярно работал, но сексуальный аппетит его маленькой пары в последние несколько дней, несмотря на болезнь, взлетел до небес. У него были небольшие проблемы с тем, чтобы не отставать.
— Ты выглядишь усталым человеком, — сказал Крейг с насмешливым выражением на лице.
Эрик пошевелили бровями.
— Да, как ты спал прошлой ночью, Мэл?
Трое младших братьев хмыкнули.
Мэл проигнорировал их.
— Передай бекон, дебил.
— Да, да, тысячу раз «да», — воскликнул Дэррил.
Мальчики покатились со смеху.
— Дэррил! — огрызнулась Элли.
Дэррил напрягся для потенциальной атаки Мэла, но ничего не произошло.
Дэррил парадировал то, что Терри говорила ему в постели прошлой ночью, когда он дразнил её доводя до грани оргазма. Мысль об этом послала кровь к его паху. Мэл спокойно жевал булочку и самодовольно смотрел на него между укусами.
— Ты просто ревнуешь, братан.
Семья говорила о положении Терри. Учитывая, что она теперь была в паре с Мэлом и носила его щенка, им казалось логичным избавиться от её дома и переехать к ним навсегда, или пока у Терри и Мэла не будет своего собственного дома. Кто бы ни разыгрывал её, дважды подумает, прежде чем прийти в дом, где жили шесть серых волков.
Они замолчали, услышав тихие шаги на лестнице, и увидели, как Терри заглядывает в дверной проём. Мэл вскочил и подлетел к ней, он обнял и поцеловал её.
— Привет! Я собирался принести тебе завтрак. Хотел позволить тебе поспать.
Терри оглянулась на пятерых членов семьи Таннер, они с интересом изучали её.
— Я не знала, что ты привёл меня в дом своей семьи, — прошептала она Мэлу, — если бы я знала, то никогда… я бы не… прошлой ночью у нас не было бы…
Она была удручена, проснувшись и оказавшись в доме его родителей. Если бы Терри соображала бы прошлой ночью, то поняла бы, что, конечно, Мэл отвезёт её туда, где он жил, но ей это никогда не приходило в голову. Проснувшись, она не могла даже найти свою одежду и теперь стояла перед всей его семьёй, одетая только в рубашку Мэла. Она была практически голой. Хотя это не могло быть хуже того, что они слышали прошлой ночью. Терри съёжилась, вспомнив, какой громкой она была, когда они занимались любовью.
— Не волнуйся, мы ничего не слышали прошлой ночью, — сказал Крейг с улыбкой.
— Да, мы ничего не слышали, пять раз на самом деле, — поддакнул Эрик.
— Крейг! Эрик! — крикнул Хэнк.
Лицо Терри приобрело оттенок свёклы, и Мэл обхватил её руками, рыча на своих братьев.
— Игнорируй их, — сказала Элли бросившись вперёд, вырывая её из рук Мэла и потащив к пустующему месту. — Пошли, ты должна сесть и поесть. Мэл говорит, что ты плохо питаешься.
Элли суетилась, наполняя тарелку для неё, а Мэл сидел рядом с ней, потирая её плечи.
— Я немного голодна…
Глаза Терри расширились от горы еды, поставленной перед ней. Она неуверенно взяла вилку.
— Приятно видеть вас всех снова, и я сожалею о прошлой ночи.
Элли вздрогнула.
— Не о чем жалеть. Как пара Мэла, ты часть этой семьи, и ты должна считать это своим домом. К твоему сведению, у волков отличный слух, поэтому, если живёшь с волком, ты действительно ничего не сможешь скрыть. Парни просто дразнят тебя, я имею в виду, боже мой, они точно слышали, что я и Хэнк занимаемся сексом достаточно часто.
Это было встречено хором «фу-у», «мама» и «мерзость» от её сыновей и рёвом смеха от её мужа. Элли поцеловала Хэнка, и он любовался ею. Терри поняла в кого пошёл Мэл.
Хэнк прочистил горло.
— Терри, милая, если ты дашь мне ключи от своего дома, я пойду и заберу твои вещи. На самом деле, почему бы тебе не составить нам список всего, что тебе нужно, чтобы жить здесь.
— Ой! Я остаюсь здесь?
Она вопросительно посмотрела на Мэла.
Элли налила ей немного апельсинового сока.
— Конечно, ты больше не можешь оставаться в своём коттедже, он будет слишком маленьким для вас троих. Вы должны оставаться с нами, пока у вас не будет дома побольше, чтобы мы все могли за тобой присматривать.
Конечно, он проболтался своей матери о беременности. Терри кисло посмотрела на Мэла.
— Скольким людей ты рассказал?
Мэл улыбнулся ей.
— Пятерым или шестерым, может быть… но хорошие новости быстро распространяются.
Терри посмотрела на счастливое лицо Элли и почувствовала муки беспокойства.
— Знаете, это всё ещё первые дни, мы не должны принимать какие-либо важные решения, пока не наступит второй триместр.
Мэл дёрнул её за волосы и по щенячьи улыбнулся.
— Думаю, ты обнаружишь, что щенки-перевёртыши довольно живучие.
Она смотрела на свою еду.
— Он только наполовину перевёртыш, и ребёнок делает меня очень больной… У Лив, похоже, нет проблем с её беременностью. Что если ребёнок действительно болен?
Элли поддержала её взглядом.
— У Эльзы Лукас были одинаковые проблемы со всеми её пятью детьми. Она также человек, которая в паре с волком. Она страдала от лихорадки и тошноты в течение первых двух триместров, но после этого она была в порядке. И все её дети оказались в порядке…
Хэнк фыркнул и пробормотал о том, что это весьма спорно. Его младшие сыновья хихикнули.
Элли сердито посмотрела на них.
— Все они здоровые волки. Аксель Лукас — главный инфорсёр нашей стаи, Ноа учится в университете во Флориде, она готовится стать ветеринаром, обе младшие девочки хорошо учатся в школе, — Элли остановилась и многозначительно посмотрела на своё потомство, прежде чем продолжить: — и Ганс… хорошо, дело в том, что все они оказались здоровыми и счастливыми… в любом случае, здоровыми.
Все дали Терри ободряющие улыбки. Элли продолжала становиться всё более и более взволнованной.
— Мы должны договориться о встрече с врачом и сделать УЗИ. Я могла бы пойти с тобой, и мы могли бы пойти по магазинам за детской кроваткой, игрушками, книгами, детской одеждой…
— Это уже чересчур, ма, — предупредил Мэл.
Терри быстро запротестовала.
— Нет, мне бы очень хотелось. Моя мама не совсем… приветлива. Боже мой, моя мать!
Она нервно посмотрела на Мэла.
— Полагаю, мне придётся, как бы это помягче сказать о её…
Мэл нахмурился. Он не мог решить, обижаться или нет.
Она положила руку ему на щеку.
— Я не хочу быть… ну, знаешь, это просто моя мама… она действительно узколобая. Если ты не врач и не ездишь на «Лексусе», значит, ты вне её лиги. — Терри закатила глаза. — Она такой сноб, что аж стыдно.
Эрик ухмыльнулся.
— Значит, твоя мать ждёт богатого доктора в качестве зятя…
— И вместо этого она получает это?
Крейг жестом указал на Мэла.
— Бедная женщина, — пробормотал Дэррил.
Хэнк посмотрел на трёх младших щенков. Элли преувеличенно вздохнула. Она опустила голову и заговорила прямо с животом Терри.