KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Руперт Маунтджой - Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда

Руперт Маунтджой - Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Руперт Маунтджой, "Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— С удовольствием, — откликнулся молодой священник и пошёл выполнять её просьбу. Барбара призналась нам, что Кэмпбел придерживается весьма прогрессивных взглядов. — Иначе бы мы не встречались.

— Значит, он не против спиртного, — прокомментировала Китти.

— Конечно, нет. К тому же он шотландец, поэтому вы не удивляйтесь, если я скажу, что временами он даже чуть перебарщивает с этим, — добавила Барбара, слегка нахмурившись.

— Я вижу, что вас что-то беспокоит, — заметила Китт.

— Да, знаете, то, что я увидела ваш фильм, оказалось очень кстати. Дело в том, что Кэмпбел не занимается сексом.

— Что? — вскричала Китти в изумлении и даже ужасе. — Он не занимается сексом?! Но ведь такой отличный образчик мужского начала просто не может быть той же ориентации, что и Оскар Уайльд?

— О, нет, Кэмпбел не гомосексуалист. Всё очень просто: он с удовольствием занялся бы со мной любовью, но его религиозные убеждения не позволяют ему делать это. Я бы в общем-то и не возражала — я уважаю его убеждения, но он и петтингом заниматься не умеет, так что мне приходится обходиться и без поцелуев, и без ласк.

— Плохо дело, но мне пришла в голову одна мысль, — сказала Китти. — Давайте сначала выпьем, а потом я скажу вам, что у меня на уме.

Кэмпбел вернулся вместе с пони, и Фред помог ему принести ведро со льдом и сумку.

— Почему, интересно, кухарки собирают на пикник столько еды, что ею целую армию можно накормить? — поинтересовался он добродушно. — И откуда они могут знать, что мы разделим трапезу с друзьями?

«А ведь верно, — подумал я, — мы ведь сейчас в абсолютно такой же ситуации, что я был несколько дней назад с Дианой Вигмор».

Барбара оказалась абсолютно права относительно пристрастия её друга-священника к зелёному змею. Мы с Фрэнком предпочли лимонад, а Кэмпбел, Фред, Китти и Барбара не отказали себе в удовольствии угоститься «Шабли».

После нашего завтрака на природе Фрэнк, Фред и Кэмпбел решили немного прогуляться по лесу. Я предпочёл остаться с девушками, растянувшись на траве и подложив под голову в качестве подушки собственную куртку. Хотя глаза у меня были закрыты, я прекрасно слышал, о чём разговаривали Китги и Барбара. Их откровенная болтовня заставила мой член немедленно напрячься.

Барбара первой начала разговор:

— Я завидую тебе, Китти, дорогая, поскольку ты, кажется, достигла полной свободы в своих действиях. Прежде всего, я имею в виду, конечно, секс. Если бы у меня была такая свобода! Но беда в том, что и мои родители, и мои воздыхатели столь консервативные, что я, кажется, сойду с ума, если просуществую в таких условиях ещё какое-то время. Дело даже не в отце, который известен тем, что упрямо придерживается своих старомодных представлений о жизни. Но вот Кэмпбел действительно огорчает меня. Мы целовались с ним и даже весьма страстно, я видела, как у него всё напряглось в брюках. Я даже один раз прикоснулась рукой к этому месту, но он упорно не желает идти дальше. А мне так не хватает его ласк! Он даже до груди не дотрагивается!

— Барбара, ну и дела! А мне кажется, у тебя столь прелестные грудки! Любой парень отдал бы свою правую руку, лишь бы взять их в ладони и поласкать как следует! — воскликнула Китти.

— Спасибо, Китти. Я вообще-то тоже так думала: все мои прежние ухажёры при малейшей возможности пытались расстегнуть мне блузку и нырнуть под нее. Ничего мне так не хочется, как ощутить руки Кэмпбела на своих обнажённых грудях! Но у него не хватает мужества пойти дальше страстного поцелуя, однако как-то раз мне удалось вынудить его проникнуть языком мне в рот. Я полагаю, что он просто боится огорчить меня, если позволит себе малейшую вольность. Понимаешь, я всё ещё девственница и пока не очень готова дойти до самого конца в сексе. Но вот петтинг доставил бы мне море удовольствия. Посоветуй мне, как мне поступить?

— Знаешь, меня не очень удивляют твои слова, — мягко произнесла Китти. — Откровенно говоря, я просто поражена тем, что кто-то может не испытывать влечения к тебе. Однако на твоём месте, я бы уединилась с Кэмпбелом где-нибудь в тихом местечке и, ещё до того, как его губы коснуться твоих, объяснила бы ему, что ему не надо бояться оскорбить тебя. И ему не стоит опасаться проявления чувств, поскольку ты сама желаешь позволить вещам достигнуть их логического завершения. Не думаю, что он окажется негодяем или просто не сможет контролировать себя, но я бы посоветовала тебе иметь под рукой стаканчик холодной воды. Я точно знаю, что это — идеальное средство, способное остудить голову у самого пылкого парня. Правда, сомневаюсь, что в случае с Кэмпбелом это тебе понадобиться. Но имей в виду, что он может повернуться к тебе незнакомой тебе стороной, после того как ты погладишь его член — мужчины — они такие! Только имей в виду: я не считаю забавы с членом подходящим занятием для настоящей леди. Если ты потрогаешь его, ты должна будешь продолжить, пока он не испустит из себя семя либо тебе в руку, либо в рот. Но всё по порядку, иди сюда и сядь рядом. Давай представим, что я — Кэмпбел, и мы собираемся поцеловаться.

Барбара послушно передвинулась поближе к своей подруге. Китти обняла её и промурлыкала:

— Думаю, после этого он снимет с тебя блузку, как только твой язык проникнет к нему в рот.

Сквозь полуприкрытые глаза (а я всё ещё притворялся спящим) я увидел, что эта маленькая дрянь расстегнула блузку Барбары и обнажила мягкие окружности её грудей с большими ареолами и твёрдыми маленькими сосками, которые она тотчас же накрыла рукой.

— Ну разве не чудесно? — спросила она, найдя застёжку на юбке Барбары и быстро расстёгивая её, так что через минуту Барбара осталась лишь в белых кружевных трусиках и чулках.

Не знаю, получилось это случайно или нет, но ноги Барбары оказались слегка разведены, когда рука Китти будто бы случайно скользнула между ними и начала тереть её лобок сквозь полупрозрачную ткань трусиков.

Эта забавная сцена находилась в поле моего зрения буквально несколько секунд, потому что Барбара вдруг вскрикнула и сказала, что она видит, что все уже возвращаются с прогулки в лесу. Китти неохотно произнесла:

— Ну, тогда надень блузку и юбку, но не застёгивай блузку до конца, чтобы Кэмпбел мог видеть чудесный овал твоих грудей. Счастливчик! Если бы я была на его месте, я бы от души потискала твои роскошные розовые соски и заставила бы тебя кончить, лаская твоё влагалище.

— Китти! Как ты можешь так говорить?! — с упрёком сказала Барбара, но по её тону я понял, что её нисколько не обидели столь прямолинейные речи Китти. У неё было достаточно времени, чтобы подготовиться к возвращению мужчин, и я потянулся, делая вид, что только пробудился от крепкого сна. Когда все остальные присоединились к нам, Фред Нолан объявил, что он возьмёт камеру в одно очень живописное место, которое они только что нашли во время прогулки.

— Пошли, Руперт, мы возьмём пони и повозку, — сказал Фрэнк.

— Если ты не возражаешь, я останусь здесь. У меня что-то разболелась голова, и я хочу немного подремать, — быстро нашёл я отговорку. — Кэмпбел и Барбара не настроены были идти.

— Как хотите, — сказал Фред Нолан. — Мы вернёмся часа через полтора.

Когда они ушли, я опять растянулся на одеяле и сделал вид, что заснул. Кэмпбел и Барбара устроились невдалеке. Понятно, что как только горизонт расчистился от ненужных свидетелей, они начали страстно целоваться и обниматься. И всё же Кэмпбел не позволял себе прикоснуться к груди Барбары, хотя она и оставила верхние пуговицы блузки расстёгнутыми, как её научила Китт. Она, должно быть, подумала, что существует единственный способ сдвинуть дело с мёртвой точки, поскольку она взяла руки Кэмпбела в свои и накрыла ими свои роскошные груди.

— Ну разве тебе они не нравятся? — чуть не плача, спросила она.

— Конечно же да, — простонал он. — Но я боюсь, что, если позволю своим рукам задержаться там, они двинутся дальше!

— Пусть тебя это не беспокоит, я не буду возражать, — произнесла она и расстегнула блузку до конца. Даже этот дисциплинированный священник не мог остаться равнодушным к виду её обнажённой груди, когда она сбросила с себя блузку и осталась в одной сорочке.

Её тёмные волосы, упавшие на её плечи длинными прядями, прикрывали и в то же время ещё больше подчёркивали красоту её крепких полных грудей. Их вид притягивал к себе руки Кэмпбела подобно магниту. Он сжал их и позволил своим пальцам ласкать крошечные, напряжённые соски, поднявшиеся навстречу ему.

Это произвело на девушку такое впечатление, что она опустила руку вниз, к тому месту, где топорщились брюки. Когда их губы опять слились в жарком поцелуе, она расстегнула его брюки, и оттуда буквально выпрыгнул его огромный член и встал, словно жезл.

Барбара взяла его в руки. Должен сказать, что это достойный молодой человек обладал воистину впечатляющим орудием. Член встал, вздувшийся, напряжённый и твёрдый, как доска. Барбара слегка оттянула крайнюю плоть и обнажила огромную головку. Она начала тереть его член руками, путешествуя по всей его длине. Кэмпбел чуть не сошёл с ума от восторга. Он практически сорвал с неё трусики в порыве необузданного желания и обнажил каштановый треугольник пушистых волос, покрывавших её заветное место. Маленькая розовая плоть поблёскивала в предвкушении удовольствия. Он резко ей раздвинул ноги, приоткрыл половые губы и скользнул во внутрь указательным пальцем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*