KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Шериз Синклер - Приручить и властвовать

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шериз Синклер - Приручить и властвовать". Жанр: Эротика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Он заметил, что она также никогда не называла его Рауль, даже в доме Габриэллы. Стало быть, она считает его врагом? Или ее Хозяином?

Саба кивнула головой.

- Большинство твоих ответов должны быть буквально: "Да, Мастер", но если ты особенно прилежна, тебе разрешено сказать: "Это доставит мне удовольствие, Мастер".

Выражение ее лица выдавало сомнение, что все из предложенного им может развеять ее энтузиазм.

- Ты заботишься о доме и питании. Экономка приходит по четвергам, чтобы заполнить холодильник едой, и сделать генеральную уборку. Я познакомлю тебя с ней, и ты сможешь присматривать за ее работой.

- Я буду следить еще за чем-то?

Ее недоверие заставило его усмехнуться. Она была настолько не приучена к линии поведения между доминантом и сабмиссивом. Он стиснул зубы. И это потому, что она подверглась только насилию, стеревшему в порошок ее достоинство.

- Рабыня может быть в одежде или без, говорить или молчать, иметь много обязанностей или никаких. Все опционально.

Он завладел ее взглядом и заметил, как она уступает его голосу, его власти. У него внутри что-то сжалось - она страшилась его контроля, все же желая его. Насколько полностью необходимо ей управлять? Частичное подчинение... или полное?

- Единственное постоянство в отношениях заключается в следующем: решения принимает Мастер.

- Но... - Ее плечи опустили, словно она оправдывалась.

- Это тревожит тебя, gatita. Почему?

- Не знаю... мне нужно знать, что...

Она испугалась необоснованного наказания?

- Я расскажу, что ожидаю от тебя. Правила. Я никогда не буду наказывать тебя за то, чего ты не знаешь или не понимаешь, Кимберли. У меня нет такой привычки.

Постепенно частица тревоги исчезла из ее взгляда. Но не полностью. Ее пристальный взор сосредоточился на плитке на полу.

Он подумал, что знает ее гораздо меньше, чем нужно.

- Мне нужно знать..., - объяснила она.

Она испытывает потребность знать, что делать? Некоторые люди - а также значительная доля сабмиссивов - нуждаются в четких правилах. В первую очередь их спланированные обязанности, желательно письменный перечень и инструкции. Отчасти он и сам был таким.

- Кажется, я понимаю, - заверил он. - Завтра я перечислю твои обязанности.

Напряженные мышцы ее плеч расслабились. Бледная кожа вокруг рта порозовела. Так-то лучше.

Он добавил:

- Каждое утро за завтраком мы будем планировать наш день.

Наконец-то. Она подарила ему настоящую улыбку.


* * *


Ким осталась наедине с собой, убирая кухню - слава тебе, Господи. Время, пока она загружала тарелки в посудомоечную машину и вытирала темные гранитные столешницы, помогло успокоить ее нервозность.

Она оттирала неподатливое пятно, все еще слегка потрясенная своей реакцией на Мастера R. Когда он обращался к ней этим глубоким звучным баритоном, описывая, как она хороша собой, говоря о ее груди, ну что тут можно сказать... Видимо ее гормоны не совсем впали в спячку после всего произошедшего. Вот только хотела ли она этого.

Мысль о возможном сексе наполнила ее холодом. И паникой.

У меня все в порядке. Надо просто сохранять спокойствие и равнодушие. Она представила себе, как поднимает тяжелый щит, подобно Ланселоту[2]. Ничто его не пробьет.

Она зашла в комнату, где стоял домашний кинотеатр. Как и в остальной части дома, стены были отделаны штукатуркой кремового цвета, а полы выложены керамической плиткой. Столики из темного дерева и стенка под теле-видео- и аудио аппаратурой, в одном из углов расположилась кирпично-красная ваза по пояс, и пледы осенних расцветок, придающие комнате уют. Шикарный старинный парусник на картине, висевшей над кожаным диваном, где Мастер R читал технический журнал.

Окинув ее взглядом, он улыбнулся.

- Если нет любых других указаний, когда я сижу, ты встаешь на коленях у моих ног, в пол-оборота ко мне, с опущенными глазами.

Это отвратительно, твердила ее циничная часть. Но внутренний голос... безмолвствовал. Это не правильно. Разве не все в ней возражает против подчинения? Дрожь прошла сквозь нее, пока она опускалась на колени, благодарная за мягкость восточного ковра.

- Очень, очень красиво, chiquita, - похвалил он мягко. - Я совсем не планировал владеть рабыней в этом доме... - Он задумался на мгновение, и его челюсть сжалась, - так что полы по большей части покрыты керамической плиткой, и будут неудобными для тебя. При отсутствии ковра, тебе разрешено пользоваться подушкой.

Неужели он владел рабыней в другом доме? Она подняла глаза, почти, заговорив.

- Позвольте обратиться?

- Хорошо. Добавь в конце Хозяин, пожалуйста.

- Позвольте обратиться, Х-хозяин?

Он наклонился вперед и погладил ее щеку, его карие глаза были пугающе серьезными.

- Мне доставляет удовольствие, когда ты так обращаешься ко мне, Кимберли. Думаю, ты должна это знать.

Он удерживал ее внимательный взгляд, проникая глубоко-глубоко в нее своим взором, растапливая лед в самой ее сердцевине.

Кимберли сглотнула, чтобы смягчить сухость в горле.

Он ожидал, по-прежнему касаясь ее, поглаживая большим пальцем ее рот.

- У вас раньше была рабыня?

- Мммм-хм. После окончания колледжа, у меня была рабыня в течение двух лет, до того, как я переехал сюда. Она предпочла остаться в том городе, так что я помог ей найти нового Хозяина. - Движение его слегка шершавого пальца ласкали ее кожу, успокаивая до расслабления... до тех пор, пока его лицо не стало суровым, а теплота из глаз исчезла. - Женщина, на которой я женился, также была моей рабыней.

Кимберли отстранилась.

- Женились? Но...

- Я развелся, gatita, вот уже почти как три года.

Горький изгиб его губ вызвал у нее желание погладить его руку в знак поддержки.

- Что произошло?

Он откинулся назад, увеличив расстояние между ними.

- Обычные вещи, которые разрушают брак.

Его тон ясно дал понять, что предмет разговора был запрещенным. Довольно несправедливо, учитывая способ, каким он вникает в ее жизнь.

У нее был один последний вопрос.

- Когда вы расстались, ваша жена была в порядке? Побывав рабыней, она при этом осталась работоспособной?

Выражение его лица стало насмешливым.

- То, что женщина вложила власть над собой в мои руки, не означает, что она отдаст ее кому-нибудь еще. Моя жена была генеральным директором собственной компании. Она рвала молодых управленцев на куски, никогда не повышая голос.

Ну и ну. Он начисто стирал ее стереотипы. Грубиян.

- А ваша первая рабыня?

Рабыня - слово внушало ей отвращение.

- Она отлично живет и здравствует, в качестве агента по операциям с недвижимостью, специализируясь на объектах собственности, стоимостью миллион долларов и выше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*