Джейд Ли - Огненная тигрица
– Я не понимаю тех богов, которым поклоняются белые, – произнес Кен Джин. Шарлотта пожала плечами. На самом, деле ей не хотелось продолжать этот разговор.
– Я думаю, что их никто не понимает, – сказала она.
– Такова природа богов. – Продолжая держать девушку за подбородок, Кен Джин провел большим пальцем по ее губам.
Шарлотта сидела неподвижно, ошарашенная неслыханной вольностью с его стороны. Но ведь она позволила ему уже гораздо больше. Кроме того, у нее не было сил остановить его. Она замерла, словно ее околдовали, и наслаждалась этим восхитительным ощущением. Почему ее губы с такой готовностью и силой отозвались на простое прикосновение мужской руки?
Кен Джин тоже разволновался: он прерывисто дышал от возбуждения, его глаза округлились. Он еще раз провел пальцем по ее губам. Его движения были плавными и медленными, и она снова почувствовала едва ощутимую шероховатость кожи на его пальце. Ей даже захотелось лизнуть его языком. Легкий трепет перешел в лихорадочную дрожь.
– Вы это чувствуете, мисс Шарлотта? – спросил он с каким-то благоговейным ужасом. – Вы чувствуете, как пылают инь и ян?
Его палец скользнул в ложбинку между ее нижней губой и подбородком. И внезапно он неожиданно ущипнул ее. Эта резкая боль разожгла в ней настоящий пожар: лицо девушки запылало, дыхание участилось, а внизу живота она вдруг ощутила трепещущий огонь.
Прежде чем она смогла заговорить, Кен Джин облизал свой большой палец и снова провел им по тому же месту, очертив влажный круг. После мягкого прикосновения она почувствовала блаженную слабость, а от его близкого дыхания ее лицо раскраснелось еще больше. Затем он наклонился к ней и прижался губами к ее губам.
Ей следовало отстраниться от него, и умом она понимала, что пора пресечь непозволительную дерзость со стороны слуги. Но все ее существо взбунтовалось против этого. Вместо того чтобы оттолкнуть его, Шарлотта придвинула свое лицо ближе к его лицу, давая ему возможность провести языком еще один любовный круг. Она вздрогнула, чувствуя, что ее соски затвердели. А потом Кен Джин впился в ее губы жадным поцелуем, и она испугалась, что вот-вот потеряет сознание. Шарлотта была так возбуждена, что, когда он отстранился от нее, она невольно потянулась за ним, не желая отпускать от себя. Ей хотелось сказать, чтобы он не останавливался, но она лишь издала едва слышный вздох, и только.
– Я открыл "ворота близости", мисс Шарлотта. Это гармонизирует наши души, делает их созвучными друг другу. Вы ощущаете изменения в своем теле? – осведомился он по-китайски.
Она поняла его, отметив про себя, что чужой язык придал его словам больше силы и значения.
– Да, – слабым голосом произнесла она. – О да.
– Именно это я изучаю, – сказал Кен Джин.
Биение ее сердца было созвучно ритму его голоса. Она совершенно не понимала, как такое могло произойти. Стоило этому мужчине один раз прикоснуться к ней, и она уже готова во всем ему подчиняться. Такого с ней еще никогда не было.
– Этот путь ведет к наивысшему наслаждению, которое не имеет ничего общего с простым удовлетворением плотских желаний, – продолжал Кен Джин. – Это то, чего не суждено познать вашему отцу, и то, чего совершенно не понимает ваша мать.
– Я хочу научиться этому, – вырвалось у нее. Шарлотта даже не поняла, что она сейчас сказала и как такая мысль вообще могла прийти ей в голову. А главное, как она осмелилась произнести это вслух? Но девушка совершенно не сомневалась в том, что страстно желает именно этого.
– Ваша мать проклянет вас, – сказал Кен Джин.
Она широко раскрыла глаза, чувствуя, что огонь, горевший у нее внутри, не утихает.
– Нет, – прошептала Шарлотта. – Моя мать проклянет тебя.
Он побледнел и отшатнулся от нее. Казалось, своим движением он лишил ее чего-то ценного, и она, не отдавая себе отчета, схватила его за руку.
– Научи меня, сделай это, – волнуясь, заговорила она. – Научи, и я смогу защитить тебя. Моя мать никогда не узнает об этом. – В глубине души Шарлотта, конечно, понимала, что выдает желаемое за действительное. На самом деле ей вряд ли удастся ему помочь, если госпожа Вике узнает, что слуга совратил ее дочь. Но можно найти способ, как сохранить все это в тайне.
– Отдайте мне свитки, мисс Шарлотта, и я покажу вам, как сделать первые шаги на этом пути.
Она покачала головой, не желая уступать.
– Ты проведешь меня по этому пути до конца.
Кен Джин улыбнулся, и девушке показалось, что он насмехается над ней.
– Только просвещенные знают этот путь, – с некоторым высокомерием заявил китаец, чувствуя, как волна желания прокатилась по его телу. Длилось это всего несколько секунд.
Кен Джин снова коснулся лица Шарлотты. На этот раз он прижал два пальца к ее губам, а потом медленно, но уверенно засунул их ей в рот. Пусть мисс Шарлотта попробует их на вкус. Касаясь языком его мозолистой кожи и ногтей, она, похоже, была не прочь сжать губы и полностью втянуть пальцы в рот.
– Отдайте мне свитки, мисс Шарлотта, и я покажу вам этот путь.
Он снова провел пальцами по губам девушки, а потом прижал их к ее зубам. Это движение вызвало настоящий взрыв чувств, и по телу Шарлотты побежали сладостные волны. Она и не подозревала, что приятные ощущения могут возникнуть даже у основания зубов, на тыльной стороне языка и в горле. А ведь он засунул ей пальцы в рот только по первую костяшку. Она медленно провела рукой по предплечью Кен Джина, взяла его за запястье и быстро протолкнула пальцы мужчины еще глубже в рот. Это был почти бессознательный порыв, и она не понимала, что делает. Ей просто хотелось познать его на вкус. И потом, это было так восхитительно – почувствовать его прикосновение там, куда он сам не смог бы достать. И если одни только пальцы Кен Джина порождают столь невероятные ощущения, то какое, должно быть, чудесное наслаждение она получит, если у нее во рту окажется его пенис? Эта мысль вызвала сильнейший трепет во всем ее теле.
– Отдайте мне свитки, мисс Шарлотта.
Она почти не слышала его слов. Она думала о том, какой сильной дрожью будет охвачено тело, когда он будет ласкать ее в тех местах, до которых еще не дотрагивался. Она представляла, какой жаркий трепет возникнет у нее в горле, а потом жгучие волны возбуждения опустятся ниже, достигнув ее лона.
Но Кен Джин резко убрал руку, так и не дав ей познать до конца всю прелесть этой любовной игры.
– Отдайте мне свитки, мисс Шарлотта, – еще раз повторил он.
Она глубоко вдохнула. Он уже возымел над ней такую власть, что только невероятным усилием воли ей удалось развеять любовное наваждение.
– А что, если не отдам? – поинтересовалась она. Ее голос был хриплым и резким.