Lina Mur - За гранью лжи
-Нет,— засмеялась я .— И пока не привидится, вообще, не хочу себя связывать никакими отношениями. По мне, так мужчины — зло,— высказалась и замолчала.— Ой, прости, я имела в виду совсем другое.
-Не извиняйся, я тоже считаю что мужчины — зло, особенно если это касается моей родной дочери.
-Как Алекс?— спросила я, беря приборы.
-Алекс возбуждён и рисует,— усмехнулся Саймон.— Ты ему очень понравилась, и он упомянул что вы встретили жениха твоей матери. Но ты сыну не сказала, что это твоя мать, а назвала её сестрой.
-Да, всё верно,— подтвердила я.— Понимаешь, Клер очень хочет за него замуж, она грезит этим. И все знают, что она моя сестра, и никак иначе. О причинах я тебе говорила в кабинете, вроде бы.
-Не помню, потому что я был в шоке,— смутился папа.
-Она поставила мне условие: твоё имя, в обмен на помощь со свадьбой, и никто, а тем более Даниель, не должен знать правды. Но самое интересное, что Даниель знает много. И даже Клер не догадывается, что он вывернул всю её жизнь наизнанку, чтобы узнать каждую деталь. А так как она рожала меня дома, то и в свидетельстве о рождении нет её имени. То есть я сирота по документам,— объяснила я.
-Боже, какая она сука,— выругался отец.
-Не стану отрицать, но все же она привела меня к тебе, и от неё есть польза,— подытожила я.
-Это верно. И какие планы у тебя на будущее?— осторожно спросил папа.
-Учиться, работать и жить своей жизнью, подальше от неё, но, надеюсь, теперь поближе к тебе,— я расплылась в улыбке.
-Я не знаю, может, тебе нужны деньги, одежда, еда. Я хочу тебе дать хоть что-то, ведь у тебя, итак, сложная жизнь была, и я хочу быть твоим отцом в полной мере,— серьёзно сказал Саймон.
-Деньги у меня есть и одежда, и еда. Главное, подари мне заботу и любовь,— улыбнулась я.
-Хорошо, но если тебе что-то надо будет говори, и я открыл счёт на твоё имя и положил туда сумму,— он быстро порылся в кошельке и вытащил карточку.— Вот, можешь спрятать её, но я бы хотел знать, что если я буду отсутствовать, то ты будешь в порядке и сможешь купить билет ко мне.
-Спасибо,— мне не хотелось его огорчать, и я взяла карточку с паролем.
-А ты бы не хотела…
Он недоговорил, потому что нас прервал звонок моего телефона.
-Сейчас, гляну, это могут быть из издательства, где я работаю,— я вскочила и покопалась в сумке.
Я смотрела на входящий и не знала отвечать или нет, сердце забилось быстрее, меня бросило в холодный пот и звонящий отключился. Я не хочу говорить с Люком сейчас, просто, не хочу. Незнакомый номер может быть только его. Я выдохнула, но в следующий момент он снова позвонил, и я нажала на ответить.
-Да.
-Лана,— быстро сказал Даниель.— Где ты?
-Эм…,— я бросила взгляд на отца, который смотрел на меня в недоумении.— Я сейчас занята, что-то важное?
-Да,— резко ответил он.— Через час ты должна быть в ресторане, где мы с тобой встречались, там тебя будет ждать организатор.
-Я не могу,— отрезала я и в дверь постучались.
Отец встал и пошёл открывать.
-Лана, это приказ,— ещё резче произнёс он.
-Слушай, хватит мне приказывать,— тихо сказала я, чтоб Саймон не слышал.— Я сказала, не могу, я занята, и говорить я не могу.
— Алана, ты будешь вино?— крикнул отец, и я отрицательно помотала головой.
-С кем ты?— холодно спросил Даниель.
-Пока, Даниель,— я была готова положить трубку.
-Лана, я сейчас отслежу твой звонок и узнаю где ты,— я закатила глаза.
-И зачем тебе это? Я в отеле, что дальше?— спокойно спросила я его и отошла к окну.
-В отеле,— повторил он.— С мужиком, который предлагает вино. Всё ясно, Алана.
И он отключился. Идиот! Я бросила телефон на кровать.
-Проблемы с парнем?— спросил, прищурив глаза, отец.
-Нет, с будущим отчимом,— фыркнула я.— Достал уже!
-Мне Алекс говорил, что он к тебе неравнодушен,— зло сказал Саймон.— Я могу с ним поговорить.
-Да брось, все хорошо,— попыталась я успокоить его.— Он просто слишком пытается всех контролировать.
-Даниель Хард такой, я встречался с ним дважды. И он мне не понравился, грубый, холодный и высокомерный,— с отвращением произнёс отец.
-Мамочка счастлива, он трахается, как кролик, и она пищит от удовольствия,— вырвалось у меня.—Ох, блин,— я закрыла лицо руками, увидев перекошенное лицо отца.
-Ну, нет! — повысил он голос.— Это уже ни в какие рамки приличия не входит!
-Пап, хватит. Это их личная жизнь, пусть сами купаются в своей грязи,— бесцветно сказала я, и он немного успокоился.
-Он не домогается тебя?— сжав зубы, спросил мужчина.
-Нет, да и я не позволю,— соврала я и закусила губу, почувствовав губы Даниеля.
-Если, что-то, ты мне скажешь, ясно?— потребовал отец.
-Да, конечно,— я натянуто улыбнулась.
-Я отойду, а ты пока ешь,—Саймон встал и отправился в ванну.
Я взяла приборы и приступила к салату, размышляя о звонке Даниеля. Если бы я его не знала, то подумала бы, что он приревновал. Меня? Но я ему не принадлежу! Самовлюблённый глупец! Я так задумалась, что опрокинула на себя бокал с вишнёвым соком, пятно растеклось по платью.
-Чёрт!— вскрикнула я и вскочила, пытаясь оттереть его с платья.
-Что случилось?— выскочил Саймон.
-Вот,— пожаловалась я,— его надо застирать. Прости.
-В ванной есть халат,— предложил он.
Я зашла в комнату и сняла платье, натянув огромный махровый халат. Замечательно! Мне этот урод ещё и платье должен! Ведь из-за него я разлила на себя. Я пыталась оттереть пятно, но оно въелось, мне хотелось плакать от неудачи.
-Как дела?— постучался Саймон.
-Не могу отмыть,—простонала я.
-Какой у тебя размер?— спросил отец.
-Четвёрка,— крикнула я.
-Будь тут, я сейчас вернусь,— бросил мне Саймон, и я услышала, как хлопнула дверь.
Прекрасно, я снова оглядела платье. Оставив на нём мыло, решив, что может это его спасёт, я вернулась к обеду.
В дверь постучались, и я вскочила с места, отец вернулся. Я распахнула дверь.
-Рики?
-Добрый день, мисс Феир,— холодно поприветствовал он меня и оглядел.— Мистер Хард приказал привести вас в ресторан.