Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь
присутствии того, кто этого языка не понимает - верх неприличия?
- А кадрить парня на глазах у магглов - это прилично? - возмутился Драко.
- Если можно девушек, почему нельзя парней? - с очаровательной непосредственностью пожал плечами
Ксавье. - Это дискриминация, Драко.
- Боже мой, какие слова мы знаем! - закатил глаза Драко. - Тебя надо познакомить с одной
магглокровкой… Тем более, что ты, кажется, ничего не имеешь против отношений с магглами?
- Драко, Драко! - насмешливо протянул Ксавье. - Честное слово, ты чересчур серьезно все это
воспринимаешь. И среди магглов есть очччень симпатичные попки, - он прикусил нижнюю губу и чувственно
улыбнулся. - Впрочем, я понимаю, что тебе не до того… - и он прошелся бесстыжим взглядом по телу
Гарри.
- Я сказал, прекрати, - сердито сказал Драко.
- Tu es jaloux, mon chere?***** - рассмеялся Ксавье. - Давайте погуляем, мои сладкие. Я знаю
очаровательный бар поблизости… Гарри… - он приобнял Гарри за плечи. - И давно Драко такой сердитый? -
спросил он, склонившись к самому уху юноши.
- Он всегда такой, - ответил Гарри. Взгляд Малфоя не предвещал ничего хорошего, но ощущение теплой
руки на плечах и сильного тела, прижавшегося к его собственному сбоку, было очень приятным, и Гарри
решил не обращать внимания на Малфоя. В конце концов, они уже ничем не связаны.
Ксавье был очень высоким, выше даже, чем Драко. Он был одет в ослепительно белый костюм - брюки со
стрелкой, рубашка, легкий пиджак, туфли на двухдюймовых каблуках, - очевидно, заколдованный, потому
что на нем не оседало ни пылинки. В левой руке элегантный француз нес изящную тросточку.
- Tu as appris ce que je te demandais? - спросил Драко.
- Oui, mon chere, - Ксавье ослепительно улыбнулся Гарри. - Cesse de parler franсais!
- Les manieres, Les manieres… - фыркнул Драко.
- Tu dois te rappeler,****** - заметил Ксавье. - Как вам Австрия, мon chere? - обратился он к Гарри.
- Здесь красиво, - ответил Гарри.
- Вы побывали в Domaine de Fleur, кажется, - продолжал светскую беседу француз. - Вам понравилось?
- Да, очень, - ответил Гарри и, решив быть чуть более разговорчивым, добавил: - У вас очень милая
семья, сэр.
- О, Pour le Dieu! - рассмеялся Ксавье. - Я менее всего сэр. Зовите меня Ксавье. Так будет гораздо
удобнее. Я буду, если позволите, звать вас Гарри. Очаровательное имя.
- Деревенское имя, - фыркнул Драко.
- Не обращайте внимания на Драко, - улыбнулся Ксавье. - Он просто сердится, что я вам уделяю столько
внимания. Он привык быть центром, не так ли, Драко?
Драко, хмыкнув, не ответил, но выражение его лица говорило лучше всяких слов, что он считает всеобщее
внимание к себе заслуженным.
Бар, куда привел их Ксавье, оказался весьма специфичным заведением. Когда они вошли, Гарри, опешив,
просто застыл на месте, а Драко присвистнул:
- Я полагал, такие места есть только у нас.
- Ну что ты! - Ксавье, великосветски улыбаясь, повел своих спутников к свободному столику в затененной
нише. - Магглы в последние несколько лет тоже прониклись красотой настоящей мужской дружбы, - он мягко
выделил последнее слово. - Конечно, многие считают, что найти подобное заведение в провинциальном
городке такой буржуазной страны, как Австрия, невозможно, но, как говорил один мой знакомый рыбак,
места надо знать. Мне показалось, что в таком месте мы можем спокойно пообщаться.
- А я рассчитывал шокировать магглов, - усмехнулся Драко. - Ты испортил мне удовольствие.
- Мon garcon, ведь я же объяснял тебе, что отношения между мужчинами хороши не потому, что они могут
шокировать, а просто потому, что они хороши, - Ксавье поморщился. - Иногда ты ведешь себя просто
удивительно глупо.
- Ты чрезвычайно мил со мной сегодня, - желчно отозвался Драко.
- Ты это заслужил, - холодно ответил Ксавье и повернулся к Гарри: - Что будете заказывать, мon ami?
Вино? Шампанское? Коньяк? Что-нибудь на сладкое?
- Эээ… - Гарри растерянно уставился в меню. - Не знаю… Что-нибудь на ваш вкус.
- Bien, - Ксавье, чуть откинувшись на стуле, щелкнул пальцами, и официант появился перед ними так
быстро, словно был не магглом, а волшебником. Ксавье сказал несколько фраз по-немецки, и гарсон столь
же эффектно испарился.
Очень скоро перед молодыми людьми появились три запотевшие бутылки белого вина, три тонких бокала и
блюдо с пирожными. Пирожные выглядели так соблазнительно, что Гарри немедленно ухватил одно, не
дожидаясь, пока гарсон разложит их по крохотным тарелочкам, к которым прилагались такие же крохотные
вилочки, и откусил сразу половину, естественно, вымазав губы и даже нос. Слизывая с губ крем, Гарри
осознал, что за столом наступило то, что в театре называют "немая сцена". Ксавье, Драко и даже
официант, позабыв про недооткупоренную бутылку в руке, смотрели на него с абсолютно одинаковым, но не
поддающимся идентификации выражением лица.
- Что-то не так? - тихо спросил Гарри, опуская пирожное и чувствуя, как у него горят уши.
- Mon Dieu, done moi assener ce gars, et je me fait moine!******* - негромко произнес Ксавье. Драко
закрыл лицо руками и тихо заржал. Гарсон покраснел, открыл бутылку, разлил вино по бокалам и исчез.
- Все в порядке, Поттер, - прохрипел Драко, вытирая слезы. - Не бери в голову, но помни на будущее,
что есть такая вещь, как десертные вилки.
- Не слушай его, - покачал головой Ксавье. - Полагаю, что этот способ гораздо вкуснее.
И он, прихватив пирожное двумя пальцами, отправил его в рот.
Три бутылки оказались пустыми практически моментально. Гарри, как всегда, тут же опьянел, и, видимо,
именно по этой причине ничего не мог сделать с рукой Ксавье, которая под столом бесстыже забралась на
его ногу и ласкала внутреннюю сторону бедра. При этом Ксавье, все еще бессовестно трезвый, с абсолютно
невинным видом рассказывал им о своем "nouvelle passion". "Рassion" было музыкантом, пока еще
малоизвестным, но, как утверждал Ксавье, подающим весьма большие надежды.
- Очаровательный бисексуал и совершеннейшая шалава, - пел Ксавье, а его рука нежно кралась тем
временем у Гарри меж ног. - Но такой милый, что его невозможно ревновать.
Гарри чувствовал, что еще немного этой пытки, и он сойдет с ума или кончит прямо здесь. К счастью, в
этот момент зазвучало танго, и Ксавье, до того не обращавший на музыку внимания, моментально
среагировал.
- Потанцуем? - он метнул жадный взгляд на Гарри.
- Я не умею… - пробормотал тот и едва не вскрикнул, потому что в этот момент рука подобралась к самой
ответственной точке.
- А ты? - Ксавье лукаво глянул на племянника.
- Хорошо, - Драко встал, потягиваясь. - Можно и размяться. Но ведешь ты.
- Как всегда, - улыбнулся Ксавье.