Желанная для босса (СИ) - Рэй Виктория
— Я никуда не собирался. — Твёрдо произносит мужчина.
— Не расстраивай свою Жанночку и Лию, им скучно без тебя будет. — Лиам прищурился, склонив голову набок.
— Ты сейчас напрашиваешься, Софи. — Предупреждающий тон. Его взгляд вспыхивает злостью.
— И что же ты сделаешь? Снова привяжешь к кровати и изнасилуешь? — Провокационно произношу, на что лицо Лиама смягчилось, на губах образовалась усмешка.
— Я тебя не принуждал и не насиловал, ты сама была не прочь поразвлечься. — Издевательски произносит Лиам, и сжав губы, проснулось желание ударить его.
— У меня не было выбора.
— Глупое оправдание, которое я когда-либо слышал. — На лицо мужчины вновь вернулась маска холоднокровности и безразличия. — Собирайся, мы едем домой. — Он выдохнул, после чего нахмурился. — Я выполню свою часть обещания: сделаю то, что ты хочешь. — Он смотрит пристально, будто уже пытаясь прочесть мое желание, но главного желания он не узнает. Пока что.
— Мне ничего не нужно. — Говорю ровным голосом.
— Тогда я сам решу, что сделать. Я слов на ветер не бросаю. — Засовывает руки в карманы брюк, показывая свою уверенность.
— Я рада за тебя, Лиам. — Устало усмехнулась. — Но я хочу домой. — После своих слов разворачиваюсь, и следую в комнату, где сажусь на кровать, не представляя, что делать дальше.
******
В самолете я ощущала взгляд Жанны, который прожигал меня насквозь. Она будто знала все, что было между нами с Лиамом, и когда девушка подсела ко мне, мои догадки подтвердились.
— Слушай, ласты отклей от Лиама, иначе я все расскажу его жене. — Угрожающим шепотом произносит Жанна, у меня это вызвало усмешку.
— Я к нему и не клеила ласты, усекла? А если ты пытаешься запугать меня его женой, чтобы сама приклеиться к нему банным листом, то вперёд и с песней, мне начихать на твоего начальника. — Стараюсь говорить спокойным тоном, и прячу задрожавшие ладони под бёдра.
— Ну-ну, конечно начихать, особенно когда приходишь в его номер и остаёшься там на ночь. — Продолжает Жанна.
— А ты караулила, или лично там была? — Жанна качает головой и вытаскивает телефон из сумочки.
— Я не собираюсь тебе что-то доказывать, лучше сразу покажу. — Она что-то тыкает в телефоне, и от волнения у меня голова закружилась. Боялась, что покажет то, отчего волосы дыбом встанут. — Вот, смотри, это его жена Анна и сын Джон. — Она протягивает мне мобильный, и даже не знала, плакать или смеяться.
— Зачем ты все это делаешь? Ты же так сильно ненавидишь меня. Или это месть за то, что увела у тебя любовника? — Я дура, которая выдала себя с головой.
На экране телефона была красивая женщина, выглядела счастливой, а перед ней стоял мальчик, пяти-шести лет. Красивый, темноволосый.
— Нет, дорогая, мне плевать на него, равно как и на тебя, но я не хочу, чтобы ты разрушала их семью. Ты не представляешь, как сильно она любит его, с какой заботой относится к нему и ребёнку. Я видела такую любовь только в фильмах. Но в жизни, к сожалению не так. Лиам изменяет ей, не только с тобой, и со мной спал по пьяне. Она прощает ему все, и даже измены. Я познакомилась с ней, когда она была в офисе, и ты сама пошлёшь Лиама, как только узнаешь его жену. Таких как она нет, и поэтому ее муж пользуется ее легкомысленностью, закрытием глаз. Если ты сейчас все остановишь, то будет легче в будущем тебе же. Лиам страдать не будет, а ты - да! Поверь, о чем говорю, лично видела таких дур, как ты. — От ее рассказа, у меня сердце кровью обливается, но я хорошо помнила, что такой, как Жанна, может поверить даже враг.
— На зачем ты мне тогда помогаешь? Ведь тебе будет лучше, если ты увидишь мои страдания. Я не видела кольца у Лиама, как и других доказательств того, что у него есть жена. И ты твердишь, что расскажешь его жене, хотя сама говоришь о том, чтобы я не разрушала семью. Фактически ты своим языком готова это сделать. Здесь что-то не сходится, не замечаешь? — На мои слова Жанна только вздохнула, закатив глаза.
— Ты дура, София, ДУ-РА! Вроде взрослая, а мыслишь как пятилетка. Я пыталась воздействовать на тебя, но ты так и не поняла. Вообщем, как хочешь, только не говори потом, что я не предупреждала. — Жанна встаёт и уходит на своё место, оставив меня со своими мыслями.
Лиам возвращается из кабины пилота, после чего объявляется о взлёте. Поднимаю взгляд к мужчине, который на мгновение взглянул на меня, вернувшись на место напротив Лии. Я весь полёт думала над словами Жанны, и внутри шла жёсткая борьба. Было тяжело принять информацию.
А самое ужасное это то, что я уже полюбила.
Глава 16
— В субботу состоится ужин в честь завершения сделки. — Оповещает Лиам, когда мы уже собираемся на посадку. — Но завтра на работу как штык. — Он хмурится, но вернувшись к экрану телефона, хмурость его проходит. Так хотелось заглянуть в его телефон, ведь там было намного больше правды, чем он мог сам сказать.
По прилёту в аэропорт, Лиам даёт распоряжение, чтобы всех развезли по домам, а сам уезжает. На душе все ещё было тяжело после разговора с Жанной, как бы не хотелось, но мозг воспринимал эту информацию. Мне нужно было побыть одной, чтобы обдумать все, что происходит.
Вместо машины я выбрала пешую прогулку. Если что, вызову такси.
Если все слова Жанны оказались верны, то говорить о ребёнке Лиаму я точно не буду. Но нужно было теперь понять, каким образом узнать главные тайны своего босса. Сам он не скажет. А вот если немного порыться в его деле, то возможно, что мне перепадёт что-то узнать. Да, ещё нужно было достать его личное дело. Возможно, я могла что-то найти в интернете, ведь там все есть. А может спросить у кого-то из коллег? Хотя нет, глупая идея, сразу что-то заподозрят и слухи пустят.
А ещё...
Я не знала, как сказать родителям о своей беременности. Они ведь точно потребуют информацию об отце и прочих подробностях. А может сказать сначала бабушке? Ей хоть и семьдесят семь, но она у меня мудрая, и все ещё в силе дать дельный совет, ведь это она мне когда-то сказала переехать в ее дом, и жить отдельно от родителей, посоветовала учиться на того, кого хочу, и реже слушать родителей, выстраивая жизнь так, хочу сама этого. За это я ее люблю.
По приходу домой, привожу себя в порядок, чтобы позвонить бабушке. Надеваю свою домашнюю одежду из домашних штанов и футболки, иду на кухню и ставлю чай, после чего набираю номер бабушки.
— Привет, София. — Слышу родной голос и улыбаюсь. Я так даже звонкам мамы не радуюсь, как моей бабули.
— Привет, бабуль. — Отвечаю.
— Как твои дела, внученька? Все хорошо? — Поджимаю губы в улыбке и сажусь на стул.
— Со мной все в порядке, как здоровье? — Я знала, что в последнее время не здоровье чуть ухудшилось, но она не унывала.
— Ты же знаешь, что я как восемнадцатилетняя молодушка. — С хохотом говорит бабушка, на что я тоже смеюсь, а в груди больно сжимает от понимания, что ей уже не восемнадцать.
Мы с ней ещё немного говорим о повседневных делах, пока не приходит очередь главного разговора.
— С тобой точно все хорошо? Я ведь чувствую, что ты поникшая. Рассказывай. — Бабушка даже лучше мамы знала, если у меня проблемы, даже если я не говорила о них, а бабуля в свою очередь никогда не скажет маме, говоря, что заберёт эту тайну в могилу, хотя об этой тайне все равно все узнают.
Провожу пальцем по кружке с чаем, после чего вздыхаю, собираясь с мыслями.
— Я беременная, бабуль. — Вываливаю, как оно есть. Бабушка молчит некоторое время.
— От Майкла? — По ее голосу можно было понять, что она сама не верит, что от него.
— Нет... я не знаю как сказать.
— Говори как оно есть. — Уже вижу ее сведенные серебристые брови.
— Он мой... начальник. — На мгновение мое сердце перестало биться, боясь реакции бабушки.
— Я думала, что одна из семьи безумная, так ты ещё безумнее. — Решила разбавить бабушка разговор юмором.