Эхсан Шаукат - Пламя страсти
порываясь отторгнуть это инородное тело. Член медленно, но верно разбухал в
ней, и тогда Фрэнсис, словно заведенный на всю пружину автомат, начал биться
о ее зад.
Грудь Эвелин терлась о грубую поверхность камня, соски поцарапались и стали
кровоточить. Она продолжала сопротивляться, металась, что было сил, однако
маленький, но тугой орган плотно сидел в ней, подобно накрепко ввинченному
болту. В изнеможении Эвелин затихла...
Он звонко шлепнул ее по ягодице, точно дал оплеуху.
-- За что же ты пользуешься успехом у этих черномазых? Что они в тебе
нашли? В тебе же нет ничего особенного!
Он перевернул Эвелин на спину и снова вошел в нее, на этот раз уже в исконно
женское естество. Теперь он держал ее за бедра и толкал вперед и назад по
обдирающему камню, который был для Эвелин гигантской теркой. Острые зубчики
рвали кожу, камень окрасился кровью...
Фрэнсис отпустил ее бедра, но тут же схватил за груди. Его силы иссякали...
Но вот его тело содрогнулось от сладострастных спазм и замерло...
Воспользовавшись этим, Эвелин попробовала выбраться из-под него. Но
отяжелевшее тело не поддавалось. Голова Фрэнсиса отвалилась в сторону, Эвелин
увидела его закатившиеся глаза и рот, жадно хватающий воздух. Лицо лежавшего
на ней мужчины было отвратительно перекошенным от застывшей на нем гримасы...
Бессознательно Эвелин стала шарить рукой по земле и вдруг нащупала булыжник
величиной с кулак... Она схватила его, подняла и стукнула Фрэнсиса в затылок.
Тело офицера обмякло, руки откинулись в стороны. Как в лихорадке Эвелин била
и била в одно и то же место, пока не услышала треск расколовшегося черепа.
Струйка крови вытекла изо рта быстро холодеющего трупа.
В ужасе она сбросила его с себя и вскочила на ноги. По ее груди и животу
текла кровь, на коленях была содрана вся кожа. Эвелин схватила жакет и юбку и
бросилась бежать.
* * *
Ей казалось, что она мчится уже больше часа, когда вдали замаячила фигура
одинокого всадника. Эвелин остановилась и стала звать его. Всадник повернул к
ней коня.
-- Салам алейкум, мисс-сахиб.
-- Салам...
Лицо незнакомца было невозмутимым, но нахмуренные брови выдавали удивление.
Откуда взялась эта англичанка с распущенными волосами, с заплаканным лицом и
в изорванной одежде? И самое главное -- почему она вся в крови?
Эвелин угадала его вопросы. Торопясь, она принялась упрашивать его:
-- Пожалуйста, прошу вас... Помогите мне добраться до Тхарджа. Мне нужно
туда... Я должна найти одного человека, его зовут Абулшер Джалис. Вы случайно
не знаете его?
-- Абулшер Джалис? Да, я его знаю. Но может быть, вас лучше отвезти в
гарнизон?
Она понимала его подозрения. Возможно, он догадывался, что произошло нечто
серьезное, причем между англичанами. В таком случае ему лучше держаться
подальше.
-- Поверьте мне... Мне очень нужно видеть Абулшера Джалиса... Скажите, как
мне попасть в Тхардж?
Незнакомец все еще колебался. Затем пожал плечами и сошел с лошади.
-- Вы сможете ехать верхом?
-- Но ведь мы можем ехать вдвоем.
Он посмотрел на нее, не понимая. Садиться вдвоем на одну лошадь здесь
было не принято. Но сейчас был необычный случай. Необычной была и эта
непонятно откуда взявшаяся белая женщина.
-- Если вы так хотите, мисс-сахиб...
Он помог ей сесть на круп лошади, легко поднялся в седло сам. Пришпорив коня,
он пустил его так, словно эти проклятые англичане уже гнались за ним.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мужчины молились. Обратившись лицами в сторону Мекки, они стояли на коленях.
С закрытыми глазами произносили строки стихов Корана, которые полагается
читать при вечернем намазе. Одновременно все, как по команде, простирались
ниц.
Эвелин смотрела на молящихся с восхищением. Она никогда не видела, чтобы
кто-нибудь из европейцев обращался к Богу с таким самозабвением. Среди
склонившихся в земном поклоне был и Абулшер. Ей было непривычно видеть его за
этим занятием. Неужели это тот самый мужчина, сильные руки которого покоряли
ее тело, и ради которого она рассталась с прежней жизнью? Сейчас он был
кроток и умиротворен.
Она только что прибыла в этот горный кишлак, расположенный неподалеку от
Тхарджа, где глинобитный дом Абулшера, как и десятки других жилищ,
прилепились к подножию одного из отрогов Гиндукуша. Она сидела на склоне
невысокой горки, наслаждаясь отдыхом после длительного и утомительного пути.
Сперва она ехала с тем всадником, который помог покинуть место, где остался
лежать Фрэнсис с разбитой головой... Потом прошло несколько дней, Эвелин не
могла бы сказать, сколько именно. То пешком, то на запряженных буйволами
повозках, то на чьих-то лошадях добиралась она, пока не оказалась здесь и не
увидела Абулшера.
При виде ее он не очень удивился -- позже Эвелин узнала, что кто-то успел
предупредить его о том, что она скоро появится в кишлаке. Он поздоровался с
ней и попросил подождать, пока закончится вечерний намаз.
Молитва завершилась, мужчины поднялись с земли. К изумлению Эвелин, Абулшер
не подошел к ней, а направился к своему дому. Она в возмущении поднялась,
стряхнула пыль с юбки и решительным шагом, унаследованным от матери, пошла
туда же. Но когда до дома оставалось несколько метров, из него вышли две
закутанные в национальные одежды женщины и взяли Эвелин под руки. Они ввели
ее в дом, но не через ту дверь, в которую вошел Абулшер, а через другую, для
чего нужно было сначала войти во двор. Там женщины сняли свои покрывала. Лицо
одной из них -- старшей, которой было на вид лет тридцать -- показалась
Эвелин знакомой. А другая оказалась той самой девочкой-невестой, свадьбу
которой отпраздновали в Саргохабаде. Так значит, перед нею были обе его жены
-- прежняя и новая!
Старшая приложила руку ко лбу в знак приветствия.
-- Салам. Господин велел передать, что вам нужно снять то, что сейчас на
вас и одеть нашу одежду.
Эвелин проследовала за женщинами, которые привели ее в небольшой, обнесенный
глинобитной стеной двор, позади дома. Ей сказали, что нужно раздеться. Эвелин
скинула с себя пропыленную за столько дней пути одежду. Распрямилась и
осторожно вошла в воду небольшого пруда, располагавшегося в центре двора.