Josephine Darcy - The marriage stone
Гермиона только вздохнула и закатила глаза.
- Хорошо, - проворчала она. - Но я все еще не считаю, что порабощение кого-либо - это выход.
- У тебя были такие же проблемы с домовыми эльфами, - сказал Рон, как будто это объясняло её непонимание. Гарри съежился - разговор нравился ему все меньше и меньше.
Глаза Гермионы стали злыми.
- Они живые существа, Рон! Они не должны быть оскорбленными и порабощенными!
- Они - домашние эльфы! - настаивал Рон. - Это их работа! Вспомни Добби, ради Мерлина!
- Вот именно! - торжествующе закричала Гермиона, как будто Рон сказал все за неё. - Он хотел быть свободным! Едва завидев свободу, он сразу же воспользовался ею и сбежал!
- Сбежал прямо к Дамблдору, и попросил нанять его на работу домового эльфа! - закончил ее мысль Рон. - Это то, чем занимаются домовики. В этом смысл их существования!
- Ему платят! - запротестовала Гермиона.
- Деньги, которые ему не нужны, - напомнил Рон. - Домовые эльфы не покупают вещи. Он - не что иное, как аномалия, с нездоровой страстью к одежде. И не позволяй этой мнимой свободе одурачить себя. Если честно, я думаю, что теперь он просто связан с Гарри, обрати на это внимание.
Гарри был шокирован.
- Подожди минутку! Что ты имеешь в виду, говоря, что он связан со мной?
Рон вздохнул.
- Гарри, если бы ты велел Добби прижечь руки раскаленным утюгом, он бы сделал это?
Гарри нахмурился и задумался.
- Да, вероятно, - признал он неохотно. Эльф отчаянно стремился ему угодить.
- Значит, вы связаны, - настаивал Рон, как если бы это было свершившимся фактом.
- Это то, что собирается делать Чарли? - потребовала Гермиона. - Заставлять Драко прижигать руки утюгом?
Рон уставился на неё так, будто видел впервые.
- Гарри когда-нибудь приказывал Добби прижигать руки?
- Конечно нет! - воскликнула Гермиона.
- Тогда почему ты считаешь, что мой брат будет заставлять Драко это делать?
- Потому что Драко теперь - раб, животное! - воскликнула Гермиона.
Рон только молча посмотрел на неё, а потом покачал головой.
- Вот именно! - заявил он. - Я заберу у тебя Живоглота. Очевидно, ты проводишь все свое свободное время, втайне мучая бедного кота.
- Ни в коем случае! - закричала Гермиона в негодовании.
- Почему нет? - прервал её Рон. - Он же просто животное!
- Это было бы больно!
- Вот именно! - рявкнул Рон, а затем повернулся и решительно зашагал к выходу из Большого зала.
В отчаянии, девушка повернулась к Гарри.
- Он не понимает! - заплакала она.
- Возможно, это как раз мы не понимаем, Гермиона, - тихо сказал Гарри, и девушка посмотрела на него в замешательстве. Он вспомнил тех мужчин и женщин в Бифрост Холле, которые становились на колени и присягали ему на верность. Они охотно примут смерть в бою, следуя его воле. Это не особо отличалось от приказа сумасшедшему эльфу погладить себе руки утюгом. Может быть, здесь было что-то большее, более глубокая древняя магия, которая позволяет одному человеку или существу быть настолько готовым дать клятву верности другому.
- Давай, Гермиона, - мягко сказал он. - Пошли в класс. Как любит говорить Дамблдор - некоторые проблемы имеют свойство решаться сами собой.
Профессор Флитвик, который восстанавливал Большой зал вместе с префектами, влетел в класс, опоздав на несколько минут. Гарри и остальные гриффиндорцы все еще рассаживались по местам - слизеринцы же, на противоположной стороне класса, собрались в группы и о чем-то яростно шептались между собой. Пока Флитвик рылся в свитках на столе, дверь открылась снова, и в класс вошел Драко Малфой. К всеобщему удивлению, он выглядел так же самодовольно и высокомерно, как утром. И золото Дракона все еще свободно висело на его шее, как будто Драко до сих пор хвастался им.
В полной тишине мальчик сел на своё обычное место рядом с Панси, выглядя так, как будто он был лучшим в этом мире. Слизеринцы, очевидно, не знали, как реагировать, поэтому просто наблюдали. В этот момент Гарри заметил Чарли, стоящего в дверях класса. Старший Уизли улыбнулся брату через весь класс, сделав неопределенное движение рукой, прежде чем повернуться и уйти, позволив двери классной комнаты закрыться за ним.
- Черт возьми, - пробормотал Рон. Гарри, чтобы расслышать его слова, пришлось наклониться ближе. - Он собирается жениться на высокомерном хорьке.
Гарри посмотрел на Малфоя - судя по лицу блондина, он был доволен происходящим. Однако это не объясняло истерику в Большом зале.
Очевидно, никто не знал, что сказать, поэтому Флитвик решил просто проигнорировать происходящее и начать лекцию. Они изучали магическую защиту дома на этой неделе, и маленький преподаватель начал рассказывать теорию.
Как обычно, все студенты развернули свитки и начали конспектировать. Гарри был рад делать что-то привычное, после всей суматохи предыдущих дней. Его радость, однако, была недолгой, так как несколько минут спустя в класс вошел аврор в красной форменной мантии.
- Извините, профессор, - прервал он урок.
Флитвик, стоя на столе, с которого он любил читать лекции, сделал паузу и взглянул на аврора.
- Да? - спросил он в замешательстве.
- Прошу прощения, но я должен спросить у ваших студентов, не видел ли кто-нибудь из них Ремуса Люпина в последнее время.
С замиранием сердца Гарри понял: они ищут Ремуса, а это означает только одно - Люциус Малфой получил разрешение на эвтаназию. Он нашел глазами Драко - удивительно, мальчик хмурился, а не ухмылялся, как ожидал Гарри. Слизеринец едва заметно покачал головой, хотя Гарри не понял, что он хочет этим сказать.
Панси Паркинсон вытащила из-под учебников выпуск Ежедневного пророка. Там, на первой странице была фотография Гарри, Северуса, Ремуса и Элрика, стоящих в Большом зале.
- Все видели его два дня назад, - саркастически заметила она.
Аврор впился в нее взглядом.
- Кто-нибудь видел его после этого?
Зашумев, студенты переглянулись и отрицательно покачали головами.
- А вы, мистер Поттер? - обратился он к Гарри. - Вы видели его сегодня?
- Нет, - честно ответил Гарри. Он не видел Ремуса со вчерашнего вечера. - Вы напрасно тратите время.
- Я был обязан спросить, - попытался оправдаться аврор и виновато улыбнулся Гарри, как будто говоря, что в этом не было ничего личного. - Я просто делаю свою работу.
- Простите за беспокойство, - он кивнул профессору Флитвику и вышел.
Сердце Гарри немного успокоилось, но он продолжал лихорадочно размышлять о Тайной комнате и о спящем там беспомощном человеке. Комната была закрыта в течение тысячи лет - только он и Волдеморт могли открыть её. Шансы, что Ремуса найдут там, были нулевыми. Беспокоиться было не о чем. Но сама мысль, что даже сейчас, такие люди, как Люциус Малфой и Корнелиус Фадж, против него, была ему неприятна. Будет ли у него когда-нибудь нормальная жизнь, в которой его и его близких оставят в покое?