KnigaRead.com/

Lina Mur - За гранью лжи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Lina Mur, "За гранью лжи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 9.

Выслушав похвалу от моего начальника, я наконец-то выдохнула. Ура! Я добиваюсь своего, я на верном пути. Теперь мои переводы стоят на десять процентов дороже и их стало больше. Ноб переслал мне следующий заказ, одна книга, которую нужно перевести на все три языка и срок на это — месяц. И другой заказ, который нужно было выполнить первым, рекламные брошюры туристической компании для Франции и Испании. Но для начала надо поесть и выспаться, чем я и занялась.

На следующее утро, провалявшись дольше обычного, я встала и побегала минут тридцать, на больше сегодня сил не было. И я увлеклась работой и через два часа переслала её в офис.

Так, ещё надо к Клер. Как мне этого не хотелось, но она выполнила свою часть нашей сделки, и теперь моя очередь выдать мамочку замуж. Надеюсь после этого события, она оставит меня, а лучше бы просто забыла о моём существовании. Отец звонил мне и пригласил завтра на обед, чтобы поболтать. Меня согревала мысль, что мои мечты и интуитивные надежды на любовь от папы — это теперь не иллюзия.

В мою комнату постучали, я глянула на часы половина седьмого, кто-то из ребят наверно. Я встала с постели и открыла дверь.

-Добрый вечер, мисс Феир,— улыбнулся мне Рики.

Он, как обычно, в классическом костюме чёрного цвета, с добрыми карими глазами и позитивным настроем.

-Рики, добрый вечер,— медленно произнесла я.— Вы уже за мной? Но я пока не готова, Даниель не сказал, во сколько вы приедете.

-Ничего, я буду ждать вас внизу,— он немного кивнул и ушёл.

Надев лёгкое платье в пол из светло розового шифона, я заплела небрежную косу и вышла через двадцать минут. Шофёр, как прежде, открыл мне дверь и мы тронулись.

-Как поживаете, Рики?— нарушила я молчание.

-Спасибо, мисс, хорошо,— ответил он.

Вот и закончилась светская беседа. Что Клер хочет ещё от меня? Мы заехали на территорию Memorial Park, и нас пропустили массивные ворота.

-Ничего себе,— выдохнула я.

-Да, это поместье мистер Хард купил недавно, как только оно было выставлено,— гордо сообщил мне Рики,— в нём шестнадцать комнат, восемь из них спальни. Домик для прислуги, бассейн, кинотеатр и небольшой личный клуб на нижнем этаже.

-Он всегда так кичится своими деньгами?— с издёвкой спросила я.

-Босс любит, чтобы всё было самое лучшее,— медленно произнёс Рики, и мы остановились у главного входа.

-Кроме невесты,— фыркнула я, но мужчина уже не слышал. Он вышел открыть мне дверь.

-Проходите, вас встретит Лео, это домоправитель,— Рики махнул на вход.

-Спасибо,— выдохнула я.

Сейчас я чувствовала себя некомфортно, недорогое платье и весь мой внешний вид совсем не соответствовал трехэтажному особняку.

Ну и что? Разве тебя это когда-то волновало?! Нет! И сейчас это вынужденный визит.

С такими мыслями я вошла в дом, меня уже ожидал мужчина приятной наружности лет сорока.

-Мисс Феир, добрый вечер, я провожу вас к мистеру Харду,— холодно произнёс он и начал двигаться.

Ещё один напыщенный индюк!

В доме сочетались элементы европейских и южноамериканских традиций. Мы вошли в большую светлую гостиную.

-Алана, — Даниель поднялся с одного из кресел и отложил документы.

Он что и дома носит костюмы?

-Добрый вечер, Даниель,— сухо поприветствовала я его. — Где Клер?

-Снова спешишь, даже знаю куда — работа,— усмехнулся он и вернулся в кресло.

-Верно,— кивнула я.

-Клер опаздывает, она ходила по магазинам, а потом пошла на ужин с друзьями,— он наклонив голову набок, изучал меня.— Ты сегодня как русалка, которую отпустили на землю разбивать сердца смертным.

-Когда она приедет?— проигнорировав его комплимент, спросила я.

-Скоро. Присаживайся, выпьешь что-нибудь?— учтиво предложил он.— Вина, шампанского, виски?

-Вино было бы неплохо,— согласилась я и села на диван.

-Лео, принеси нам вино из погреба. Думаю, Алана оценит мои запасы,— приказал он мужчине, и тот ушёл исполнять.

-Пока Клер отсутствует, я бы хотел показать тебе вот это,— он кинул ближе ко мне стопку бумаг.— Ознакомься.

Нахмурившись, я взяла листки и начала перебирать их.

-Это брачный контракт, зачем ты мне его показываешь?— удивлённо задала я вопрос.

-Ты учишься на юридическом, и тебе будет полезно посмотреть живой документ. И к тому же мне интересно знать твоё мнение,— ответил он.

-Мне такого рода бумаги неинтересны,— фыркнула я и положила листы на стол.

-Это была не просьба, Лана, это был приказ,— лениво улыбнулся он.

-Как ты меня назвал?— переспросила я его.

-Лана, мне кажется, тебе это сокращение подходит, — ответил он.

-Моё имя — Алана,— по слогам произнесла я.— Ведь тебе не понравится, если я назову тебя Денни?

-Нет, но я привык называть своих женщин ласково. Поэтому, Лана, прочти контракт.

-Но я не твоя женщина, и точно никогда ей не буду!— возмутилась я.

-Никогда не говори никогда. Жизнь непредсказуема,— рассмеялся он.

-Я не понимаю тебя. Ты женишься на Клер, по всей видимости, она тебя удовлетворяет в плане секса. Зачем тебе я? Для полной коллекции сестёр? — нахмурившись, спросила я его.

-Ты невинна и я хочу тебя, а я всегда получаю то, что хочу,— ответил он и откинул голову, осматривая меня.

-Господи, да я могу тебя познакомить с пятью, даже десятью девственницами!—воскликнула я.— Оставь меня в покое!

-Мистер Хард, ваше вино,— прервал нас Лео и поставил бокал передо мной и передал другой Даниелю.

-Свободен, Лео. Как появится Клер, доложи,— грубо сказал мужчина, и Лео испарился.

-Прочти контракт, Лана,— ему явно доставляло удовольствие меня злить.

Отпив вина, я взяла бумаги. Я внимательно вчитывалась в условия и делала для себя пометки, как можно использовать вновь приобретённые знания.

-Что ж,— я отложила контракт,— могу сказать, что ты полностью себя обезопасил. И твои условия, немного нелепы,— я усмехнулась.

-В чём же?— спросил он.

-Например, никаких детей. Разве суть брака не в том, чтобы продолжать род?— я выдала первый пункт его требований.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*