KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Артём Кобзев - Эрос за китайской стеной

Артём Кобзев - Эрос за китайской стеной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Артём Кобзев - Эрос за китайской стеной". Жанр: Эротика издательство Пионер : АСТ : Астрель, год 2002.
Назад 1 ... 159 160 161 162 163 Вперед
Перейти на страницу:

332

Имеется в виду вторая жена Симэня — Ли Цзяоэр.

333

То есть праздник лодок-драконов, один из трех самых больших праздников старого Китая, справлявшийся в разгар лета, пятого числа пятого месяца по лунному календарю (июнь-июль), в основном на воде. Символизировал он апогей развития мужской силы ян, после которого должно неминуемо наступить торжество женской силы инь, что сопровождается трагическими пертурбациями. Поэтому, в частности, и происхождение праздника связывается с самоубийством бросившегося в реку величайшего древнекитайского поэта Цюй Юаня (IV–III вв. до н. э.).

334

Инчунь — служанка Пинъэр, находившаяся в интимной связи с Симэнем.

335

Сяоюй — служанка Юэнян.

336

Циньтун — слуга, вошедший в дом Симэня вместе с Пинъэр.

337

Инь — мера емкости для сыпучих тел, в описываемую эпоху (начало XII в.) — равнявшаяся примерно 266 л.

338

Сюэ — одна из монахинь, пришедших на день рождения Ли Цзяоэр.

339

Монахини, как и монахи, брили головы.

340

В старом Китае из серебра не отливали монеты, а использовали его в качестве слитков, которые, естественно, приходилось взвешивать.

341

Чуньмэй — служанка, сначала Юэнян, а затем Цзиньлянь, любовница Симэня.

342

Имеется в виду снадобье для любовных утех (афродизиак), данное Симэню индийским монахом. Оно состояло из желтых, напоминающих куриное яйцо, пилюль и розоватой мази. По словам монаха, это снадобье готовил сам основатель даосизма Лао-цзы по рецепту Си-ван-му.

343

«Звонкоголосая чаровница», или снасть с вибрирующим звуком, — одно из сексуальных приспособлений Симэня.

344

Стража — одна двенадцатая часть суток, т. е. два часа.

345

Цянь и цзинь — меры веса, в описываемое время примерно равны 4 и 400 г соответственно.

346

Серебристый фазан — отличительный знак чиновника пятого ранга.

347

Неточная цитата из главы 23 основополагающего даосского трактата «Чжуан-цзы».

348

Сюцай — низшая из трех ученых степеней.

349

Сунь Сюээ — четвертая жена Симэня.

350

Желтые истоки — метафорическое обозначение того света.

351

Татхагата (санскр.) — одно из наименований Будды.

352

Гуаньинь — женское благоподающее божество, китайская ипостась индийского бодхисатвы («стремящегося к просветлению», т. е. к состоянию будды). Авалокитешвары, мужского божества, олицетворяющего сострадание.

353

Преподобный Пан-Пан Юнь (IX в.), прославившийся тем, что добровольно утопил свои сокровища.

354

Шутун — слуга и любовник Симэня.

355

Чэнь Цзинцзи — зять Симэня, муж его дочери, ставший затем любовником его жены Цзиньлянь.

356

Серное кольцо и серебряная подпруга — два предмета из набора сексуальных приспособлений Симэня. Конструкция второго предмета, по-видимому, представляющего собой нечто вроде подпирающего кронштейна или подносика, не вполне ясна. Напротив, функции и конструкция пенисного кольца (см. изображения на обложке и внутри настоящего издания) хорошо известны. Сдавливая половой орган, оно увеличивает эрекцию и, кроме того, производит дополнительную стимуляцию вульвы. В нем может иметься дырочка для привязывания к телу и полусферический (жемчугоподобный) выступ для давления на клитор. Проблему же составляет эпитет «серное». Сера тут предназначена или для раздражения кожи и повышения ее чувствительности, или для сужения «нефритовых врат» женщины (ср. соответствующие рецепты в эротологических трактатах второй части данной книги), или для того и для другого.

357

День жэнь-цзы — сорок девятый (49 = 7х7) в шестидесятеричном цикле отсчета дней, накладывающемся на их помесячный отсчет.

358

Гуаньгэ — сын Симэня и Пинъэр, вскоре умерший.

359

День гэн-сюй — сорок седьмой в шестидесятеричном цикле. В универсальной систематике китайского мироописания ему соответствует металл (из пяти элементов) и собака, или пес (из двенадцати зодиакальных животных). Лоу («Оковы») — шестнадцатое (из двадцати восьми) зодиакальное созвездие, входящее в «западный дворец» (сектор) неба и тождественное трем звездам (Альфе, Бете, Гамме) Овна.

360

Жуи — кормилица детей Симэня и его любовница.

Назад 1 ... 159 160 161 162 163 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*