К. А. Линд - Официальное заявление (ЛП)
То, что удерживало их вместе, называлось любовью, которую они испытывали всем своим яством, это знание того, что они будут порознь, которое разрывало душу на части, и желание, которое подталкивало к тому, чего они хотели. И Лиз никогда ничего не желала так сильно, как она желала Брейди Максвелла.
Глава 6
На новом уровне
― Давай я отвезу тебя поужинать, ― спустя пару часов произнес Брейди.
Лиз и Брейди весь день провалялись в постели. Хотя идея, пойти с ним поужинать в общественное место звучала замечательно, ведь прежде их отношения всегда скрывались, но в тоже время ей не очень хотелось отказываться от их времени наедине.
― Прямо сейчас? ― пробормотала она, проводя пальцами вниз по его обнаженной груди.
Он схватил ее за руку и притянул ближе к себе.
― Да. Я бы хотел отвезти тебя куда-нибудь, где бы каждый мог увидеть, как я счастлив.
Лиз зарделась от его комментария.
― Думаю, ты лакомый кусочек. Разве ты не самый завидный холостяк в Северной Каролине?
― Больше нет.
Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.
И неужели после этого она могла что-нибудь отрицать?
Она снова надела джинсы и застегнула блузку, которая была на ней раньше. В этих условиях особых вариантов для прически не было. Она пальцами расчесала запутанные волосы и сбрызнула их водой, чтобы они завились. Надев туфли, она нашла Брейди, который ожидал ее в фойе.
― О, типичный вторник, ― хихикая, произнесла Лиз. ― И как мне еще удалось захватить спортивную курточку?
― Удачный день для тебя.
Лиз не была в этом настолько уверена, но Брейди выглядел чертовски хорошо: хаки, светло голубая рубашка с темно синим галстуком в диагональную белую полоску, под темно-синий блейзер. Она не думала, что когда-нибудь перестанет восхищаться тем, насколько он был привлекательным, в костюме или без него. У нее перехватило дыхание в буквальном и переносном смысле.
Брейди просто покачал головой от ее пристального взгляда, и призвал ее сесть в его машину. Почти сразу, после того как они выехали на дорогу, она начала ерзать. Он никак это не комментировал, до тех пор, пока они уже практически не приехали в город.
― Ладно, из-за чего ты нервничаешь?
― А ты не нервничаешь? ― спросила она, смотря в окно и избегая его взгляда.
― Тебе не нужно переживать из-за того, что тебя увидят со мной.
Он потянулся к ее руке и переплел их пальцы вместе.
― Я знаю!
Она прикусила губу и попыталась понять, что она на самом деле испытывала.
― Я не переживаю на счет того, что меня увидят с тобой. Это просто ново для меня. Такое ощущение, что существует какой-то этикет или протокол, которого я не знаю.
Брейди слегка рассмеялся.
― Это не должно особо отличаться от свиданий…с другими.
Лиз поморщилась от того, как он замялся. Она знала, что он говорил о Хайдене, но он был последним, о ком ей бы хотелось сейчас думать. Те отношения исчезли в облаке дыма из-за того, что произошло с ней и Брейди. Не то, чтобы ее душила вина, ведь она до сих пор злилась на Хайдена из-за того, что он слил их отношения прессе. Просто она ощущала груз…печаль из-за того, что все закончилось таким образом. Она отогнала воспоминания и вернулась к текущему вопросу.
― И… это вроде как наше первое свидание, ― сказала она, поглядывая на него снизу вверх.
― Уверен, я уже один раз приглашал тебя на завтрак и на несколько мероприятий.
Лиз закатила глаза.
― Во время завтрака мы просто планировали нашу интрижку. Мы обсуждали условия. Вряд ли это можно назвать свиданием. И не на одном из мероприятий мы не были вместе. На первом я была по работе.
― Ты хорошенько потрудилась, ― сказал он с ухмылкой.
Они оба прекрасно помнили, как впервые занялись сексом в Шарлотт после Джефферсон-Джексон гала.
― На второе мероприятие ты приехал с другой.
― Но я был с тобой, ― напомнил он ей. ― И я отправил тебя в Хилтон Хэд.
― Ты действительно собираешься вспоминать Хилтон Хэд? Где ты почти на все выходные оставил меня одну в номере отеля? ― спросила она.
― Хорошо. Это наше первое свидание? ― весело спросил он.
― Да.
Улыбка на его лице заставила ее начать что-то подозревать. В следующую секунду он вытащил телефон и написал короткое сообщение, после чего вернул телефон в карман.
― Что это было? ― спросила она.
― Хмм? ― лукаво переспросил он. ― О, ничего, детка. Просто изменил бронировку.
― Ты забронировал столик? ― Ей хотелось, чтобы он отвез ее в хорошее место, в которых она всегда представляла, что побывает с ним, но бронирование означало какое-то модное место, а ее одежда не особо для этого подходила.
― Я всегда делаю бронирование, ― сказал он. ― Не переживай из-за этого. У меня все под контролем.
― Вот здесь и нужно вспомнить об общении.
Он подмигнул ей.
― Сюрприз – есть сюрприз. В таких случаях у меня могут быть секреты.
Она не могла возразить. Ей просто нужно было расслабиться. Из-за журналистов и газеты день выдался очень тревожным. Но у нее по-прежнему оставалось время с Брейди, и это было главным. Со всем остальным они разберутся вместе. Прямо сейчас она должна была позволить своему парню сделать ей сюрприз на их первом свидании.
Боже, ей придется, привыкнуть называть его своим парнем. Это будоражило при каждой мысли об этом.
Спустя некоторое время, Брейди остановил машину перед причудливым ресторанчиком с впечатляющим патио на открытом воздухе. Она никогда раньше не слышала об этом месте.
Она приняла руку Брейди, когда он предложил ей помочь выйти из машины. Он отдал ключи лакею, а после их провели внутрь. На ее лице была мягкая улыбка, а голова поднята вверх.
Ресторан был небольшой, столики стояли друг возле друга, и освещались только свечами. Выглядело уютно, немного загромождено, но пища должна была быть восхитительной, потому что практически все столики были заняты.
При их появлении некоторые из сидящих рядом посмотрели на них, и Лиз следовала за Брейди. Официантка посадила их за единственный свободный столик, в дальнем углу. Когда они уселись, к ним подошли два джентльмена, и пожали руку Брейди.
― Я – Джей Смит. Очень приятно встретить вас, Конгрессмен, ― произнес первый. ― Я работал на вас на прошлогоднем голосовании.
― Мне тоже очень приятно, Джейк. Я всегда ценю встречи с трудолюбивыми людьми, которые голосовали за меня, ― сказал Брейди.
Брейди повернулся ко второму.