Монстр, за которого стоит бороться (ЛП) - Росс Ава
Он ждал меня на кухне, расхаживая взад-вперед в тусклом свете фонарика, который работал на батарейках.
— Тебе лучше вернуться в постель.
Протянув руку, он убрал несколько прядей волос с моего лица.
— Подержи ее в тепле для меня.
— Я думаю, мы можем все хорошенько разогреть, когда принесем дрова. Они сложены у стены амбара, верно?
Ранее я заметила большую кучу, накрытую брезентом.
— Я не хочу, чтобы ты делала такие глупости.
Ах, опять это рычание.
— Ты знал, что меня это возбуждает?
Он перестал расхаживать по комнате.
— Что именно?
— Когда ты рычишь на меня, у меня все начинает покалывать, а клитор пульсирует.
— Нэтти, — прорычал он.
— И это тоже. Ворчание.
Я перестала улыбаться.
— Продолжай в том же духе, ладно? Тогда, к тому времени, как мы принесем дрова и разожжем огонь, я уже буду карабкаться по тебе.
— Что мне с тобой делать? — рявкнул он, сдергивая свою куртку с вешалки.
Он сделал тоже самое с моей, бросив ее мне.
— Я думаю, ты очень хорошо знаешь, что будешь делать со мной.
Глава 22
Райетт
Я влюбился в свою невесту, заказанную по почте, и не смог ничего с этим сделать.
Распахнув заднюю дверь, я придержал ее для Нэтти, затем прошел мимо нее и спустился по черной лестнице. Я поводил лучом фонарика туда-сюда, внимательно смотря нет ли зеленых отблесков, которые указывали на то, что поблизости притаились хищники. Я не ждал, что многие звери покинут свои норы во время грозы, но в глубине леса нельзя быть беспечным.
Кроме того, что я спугнул оленя, который щипал траву на лужайке у леса, я ничего не увидел.
— Я не хочу тебя любить, — прорычал я Нэтти.
— Я понимаю, — прокричала она, перекрикивая рев ветра.
На нас снова обрушился дождь. Прекратится ли он когда-нибудь? Я уже начал верить, что дождь будет лить до конца моих дней. Я останусь изолированным в своем доме с Нэтти, и к тому времени, когда мы сможем выбраться, я не захочу ее отпускать.
Что, если я вцеплюсь в нее, а она оттолкнет меня?
Черт, мне не нужно такого дерьма.
Она мне не нужна.
Или нужна?
Когда она обо что-то споткнулась, я схватил ее за руку, притянул к себе и обнял своим крылом. Я накинул его ей на голову, чтобы хоть как-то укрыть ее.
— Я тоже не знаю, хочу ли любить тебя, — прокричала она в ответ, прижимаясь ко мне, пока мы поднимались по склону к амбару.
Я зарычал.
Нэтти улыбнулась мне и пошевелила бровями. Когда она облизнула губы, я застонал и притянул ее еще ближе, приподнимая так, чтобы с жадностью впиться в ее рот.
Она застонала и обхватила меня ногами. Я выпустил из рук фонарик. Если бы он не упал мне на ногу, я бы прижал ее к стене амбара и трахнул.
Это была не такая уж плохая идея.
Нэтти прильнула ко мне, как пиявка, а мои губы впились в ее губы, и я, спотыкаясь, проделал остаток пути до амбара, затем спрятался под навесом, который дал нам приличное укрытие. Я прижал ее к стене и сорвал с нее одежду, а потом и с себя. В мгновение ока мы оказались обнаженными. Дождь хлестал по нам из-под навеса, но если Нэтти и заметила, то не сказала ни слова.
Я? Я был слишком поглощен ощущением ее тела под моими ладонями и пьянящими звуками ее стонов, чтобы обращать на это внимание.
Она раздвинула ноги пошире, потираясь клитором о мой член, пока я терся о нее.
В мгновение ока я оказался внутри нее, купаясь во влажном проходе, который сжимал меня так, как никто никогда не делал и не сможет.
Вокруг нас клубился дым, порожденный моей непреодолимой потребностью поглотить ее.
— Быстрее, — закричала она, запрокидывая голову. — Мне это нужно. Сейчас же!
Кто мог бы проигнорировать такую просьбу?
Я вгонял себя в нее, сильно толкаясь и вращая бедрами, чтобы с каждым толчком ударяться о ее внутренние стенки по-разному.
Я просунул свой хвост между нами, положив его на ее клитор. Когда я им двигал взад и вперед, Нэтти пронзительно закричала. Она содрогнулась, поддавшись наслаждению, которое я ей доставил.
Не в силах сдерживаться, я присоединился к ней в блаженстве, двигаясь глубоко и сильно, быстро овладевая ею.
Когда мы перестали дрожать, я просто уставился на нее. Наблюдал за ней так же, как она наблюдала за мной.
— Видишь? — сказала она, хотя и не улыбнулась, — просто продолжай рычать.
Глава 23
Нэтти
У меня дрожали колени, когда я набирала дрова и несла их в дом. Потребовалось три захода, чтобы наполнить ящик для дров, стоящий рядом с камином.
Неудивительно, что первопроходцам нужно было так много есть: они сжигали все, что съедали, лишь бы не замерзнуть. Я и представить себе не могла, что буду заниматься этим всю зиму, а летом снова пилить и укладывать. Дрова не раз согреют тебя.
— Достаточно? — спросила я, тяжело дыша.
Мы снова натянули мокрую одежду, прежде чем выйти на улицу. Она прилипла к моей коже, но мне было все равно. Единственное, что имело значение, — это то, что он держал меня в объятиях.
От него пахло дровами, которые мы таскали, сексом, которым мы занимались у стены амбара, и чем-то незнакомым, но пикантным и притягательным. Последнее можно было понять по дыму, все еще валившему из его ноздрей. Знал ли он, что это действует на меня как афродизиак?
— Тебе не нужно было беспокоиться об этом.
Подняв меня, Райетт отнес меня к дивану, и поставил на ноги рядом с ним. Он нежно снял с меня рубашку и штаны, как любящий родитель. Снова поднял и уложил меня на подушки, затем укрыл такой кучей одеял, что мне стало трудно сделать глубокий вдох.
— Ты присоединишься ко мне? — спросила я, приподнимая одеяла, показывая ему, что здесь есть место.
— Да, но не сейчас.
Он погладил мои волосы и осторожно провел пальцем по моим щекам.
— Хочешь чего-нибудь выпить? Могу я предложить тебе что-нибудь перекусить?
— Я в порядке.
Честно говоря, я была немного ошеломлена тем, как он себя вел, и у меня возникло искушение спросить его, не заходили ли инопланетяне, но я моргнула, ведь я никак не могу понять его.
Вернувшись к печи, Райетт скомкал газету, засунул ее в отверстие спереди и добавил растопки. Отодвинув заслонку на дымоходе, он разжег огонь и закрыл дверцу.
— Это должно согреть нас, — сказал он, вытирая руки.
Повернувшись, он прислонился к печи, чего не смог бы сделать, когда нагреется чугун.
— Я хотел установить генератор, но все откладываю.
— Он стоит целое состояние.
Так я читала. Сама лично, я с этим не сталкивалась.
— Я могу себе его позволить, но терпеть не могу, когда здесь люди.
— У меня уже сложилось такое впечатление.
Теперь, когда мы сблизились, я смогла улыбнуться.
— Сначала ты был чертовски пугающим.
— Но теперь я заставляю твой клитор пульсировать.
Его губы приподнялись, прежде чем разгладиться. Понял ли он, что дым, который валит из его носа, выдает его? Он хотел меня. Я могу с этим смириться.
— Нет ничего лучшего, чем пульсирующий клитор, — сказала я.
Нахмурившись, Райетт склонил голову набок.
— Это происходит сейчас?
— Может, порычишь немного, и посмотрим, что получится.
— Ты меня отвлекаешь, — сказал он.
— И тебе это во мне нравится.
У него перехватило дыхание, и он прикрыл глаза. О да, он уже говорил, что не хочет меня любить.
Посмотрим, что из этого выйдет. Я влюблена в него, и, по крайней мере, я никогда не сдавалась, пока корабль, вошедший в поговорку, не пойдет ко дну на большую глубину.
Или пока не закончится буря.
Подойдя ко мне, Райетт уперся руками в диван по обе стороны от моей головы.
— Что мне с тобой делать? — рявкнул он.
— У меня есть несколько предложений по поводу моего клитора и других частей тела.
— Нэтти, — выдохнул он, в его голосе не было ни предупреждения, ни рычания. — Я не хочу влюбляться в тебя.