KnigaRead.com/

Josephine Darcy - The marriage stone

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Josephine Darcy, "The marriage stone" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Окинув взглядом лица присутствующих, Северус понял, что большинство не представляет, о чем говорит Гарри. Даже Дамблдор выглядел удивленным и смотрел на Перси Уизли, который хмурился и что-то искал в кипе бумаг, которую принес с собой.

Фадж, в свою очередь, с издевкой улыбнулся, услышав слова Гарри.

- Поскольку мы знали, что не было никакой непосредственной угрозы…

Элрик вскочил на ноги, хотя Диана пыталась удержать его.

- Никакой угрозы? Нашу землю захватили дементоры!

Фадж насмешливо ухмыльнулся и покачал головой.

- Не смешите! Было проведено исследование по воздействию дементоров на окружающую среду. Уинтерленд в состоянии выдержать 500 дементоров прежде, чем появится угроза человеческой жизни. Один дементор на 200 квадратных миль не угроза для волшебников.

Все уставились на Фаджа, не веря собственным ушам. Первым не выдержал Хагрид и пробасил.

- Чего вы там исследовали? Они чтоль, по вашему, каждый на своем участке будет сидеть?

Элрик впился взглядом в Фаджа.

- Неужели никому в министерстве даже в голову не пришло, что дементоры охотятся стаями и перемещаются туда, где есть пища, то есть людские души? Само собой, что они двинулись к человеческому жилью. Как мы могли их остановить? Или вы считали нормальным, чтобы мы были заперты в своих домах и защищали их заклинаниями день и ночь?

Но Фадж продолжал отмахиваться от его слов, как от совершенной бессмыслицы.

- У них не было нужды идти к людям, поскольку имелся альтернативный источник пищи вдалеке от человеческого жилья.

Северус, наряду с другими присутствующими в кабинете, понятия не имел, что Фадж подразумевал под альтернативным источником пищи. Насколько он знал, дементоры питались только человеческими душами, но он увидел шок в глазах Гарри, свидетельствующий о том, что юноша понял, о чем говорит этот человек.

- Вы подразумеваете вирм? - спросил мальчик с негодованием, и Северус пожалел, что не спросил Гарри о том, что он сказал вирмам, чтобы заставить их отступить. В то время его заботил только факт, что сражение закончено. Он невольно вспомнил, как единодушно вирмы склонились перед мальчиком, показывая свое уважение. - Как вы можете так беспечно жертвовать этими бескрылыми драконами? Я думал, что они охраняемый вид? - он взглянул на Чарли Уизли, как будто ожидал подтверждения. Но министр вмешался прежде, чем Чарли смог ответить.

- Они не драконы! - выкрикнул министр, топнув ногой. - Они животные. Согласно «Закону о классификации волшебных тварей» они относятся к животным, не более того.

Но Гарри покачал головой, - Они разумны и умеют говорить. Если вы назвали их источником пищи для дементоров, значит прекрасно знаете о том, что у них есть душа. Более того: они осознают, что имеют душу и боятся её потерять, так же как и люди. А еще они умеют сострадать и прощать. Они напали на нас, когда мы боролись с дементорами, но, узнав, что мы загнали этих тварей обратно и снова запечатали колодец, они прекратили атаку и ушли.

Фадж замер, вытаращившись на Гарри.

- Вы говорите, что загнали дементоров обратно и запечатали колодец?

- Они убивали людей, - ответил Гарри. - Забирали их души. Мужчин, женщин, детей! Как вы думаете, что мы должны были делать?

- Ты, глупый мальчишка! - закричал Фадж, на мгновение забыв, что они не одни. Северус напрягся и достал свою палочку, так как боялся, что Фадж может в бешенстве навредить Гарри. - Ты хоть понимаешь, что наделал?

Министр нападал на Гарри из-за промахов, допущенных его собственным ведомством, и Северус не собирался спускать ему это с рук.

- О чем вы говорите?

- Мы нуждаемся в дементорах, - Фадж развернулся и пристально посмотрел на Дамблдора, как будто ища поддержки. - Сами-знаете-кто собирает армию. Вам это известно, Альбус. Мы нуждаемся в дементорах, чтобы бороться.

Дамблдор только покачал головой, его голубые глаза за стеклами очков сверкнули.

- Я предупреждал Вас, Корнелиус. Дементоры - темные существа. Они не примкнут к министерству. Если Вольдеморт призовет их, то они поддержат его и будут выполнять его приказы. - Большинство людей в комнате вздрогнуло при упоминании Темного Лорда, а Фадж с ужасом отпрянул.

- Они работают на министерство уже сто пятьдесят лет, - настаивал министр. - У нас нет причин полагать, что они предадут нас. У Вас нет доказательств, Альбус.

Но Гарри не поколебали и не испугали эти слова, его глаза пылали гневом.

- И факт, что они убивали людей в Уинтерленде, Вас не беспокоит?

- У нас нет никаких свидетельств этого, - произнес Фадж бледнея.

Элрик заметил с сарказмом.

- Никаких свидетельств! А что относительно тех запросов о помощи, которые мы подавали в министерство год за годом! Они были просто проигнорированы?

Фадж ответил со снисходительной улыбкой.

- Они все были получены и рассмотрены Визенгамотом. Уверяю Вас, мои помощники не игнорируют запросы. Все делается по закону.

Мадам Боунс и Дамблдор переглянулись в замешательстве.

- О чем, во имя Мерлина, Вы говорите, министр Фадж? - резко произнесла мадам Боунс. - Я не помню никаких запросов.

- Я служу в Визенгамоте уже семьдесят пять лет. Я тоже не видел ни одного запроса о помощи, - согласно кивнул Дамблдор.

Удивительно, но ответил Перси Уизли, который держал большую стопку пергаментов.

- На самом деле, сэр, я взял с собой новое ходатайство от Уинтерленда. После того как оно прошло отдел перевода, оно было утверждено на рассмотрение Визенгамотом.

- Переведено? - спросил в замешательстве Элрик и стремительно подошел, чтобы посмотреть документы. Он начал листать страницы, и его глаза расширились от удивления. - Но они написаны на старом английском!

- Все запросы написаны на старом английском языке, не многие члены Визенгамота знают его. Поэтому запросы сначала переводились, что и вызвало задержку, - согласился Перси.

Но Элрик выглядел взволнованным.

- Ни один из наших запросов не был написан на старом английском! Многие из запросов посланы мной лично, и они были написаны на современном языке! Это даже не мой почерк!

Дамблдор подошел, взял бумаги у пылающего яростью викинга и стал быстро их просматривать. Мадам Боунс заглядывала в документы из-за плеча Дамблдора.

- Это не запрос о помощи, - объявил Дамблдор. - Это запрос на продление статуса Уинтерленда, как Заповедника дикой природы.

- Заповедник дикой природы? - Элрик выглядел шокированным, и Северус разделял его потрясение.

- Получается, что это - заповедник, охраняющий дементоров? - спросил Северус у министра. - А люди и вирмы - должны служить кормом для них?

- Кто это сделал? - неверяще произнес Элрик. - Как такое могло случиться?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*