Катори Киса - Турнир партнеров
Гарри не пытался анализировать мотивы старика, но знал точно, что чтобы тот ни сказал, он, Гарри, всё равно поступит по-своему, и что-то ему подсказывало, что директор пришёл к тем же выводам. Когда-то давно Поттеру нашёл на помойке книгу о дрессировке собак и от скуки прочитал её. Почему-то очень хорошо запомнился один приём, называемый «тактикой опережения»: как только вы замечаете, что щенок хочет что-то сделать, нужно постараться успеть сказать соответствующую команду, тогда получится, что он просто её выполнил. Постепенно щенок запоминает команду и начинает действительно её выполнять. Так вот после речи Дамблдора, Гарри вдруг почувствовал себя этим щенком…
«Ладно, Драко, я иду!» - предупредил гриффиндорец, не сказав ничего вслух, и аппарировал.
* * *
- Добро пожаловать в мою скромную обитель, - грустно пошутил Малфой, когда перед ним возник его растрёпанный Партнёр с огромной сумкой наперевес.
- Драко… - только и смог вымолвить Гарри, с ужасом глядя на обнаженное, до боли знакомое и совсем ещё недавно такое красивое тело, беспомощно висящее на длинных почерневших от времени цепях.
Всё это время Драко не позволял ему смотреть на то, что с ним делают, боясь реакции гриффиндорца. Сейчас, чувствуя, как остановивщееся было на мгновение сердце с усилием проталкивает кровь в заледеневшие жилы, Поттер понял, насколько небеспочвенны были эти опасения. На несколько секунд ему показалось, что с Драко содрали кожу, столько ран было на его теле. Длинные, короткие, рванные и наоборот узкие и точные порезы покрывали каждый дюйм мертвенно белой кожи, которой почти не было видно из-за крови.
- Не плач, Гарри, - с трудом услышал Поттер усталый голос Малфоя, и понял, что по щекам действительно текут слёзы, - это всё лечится на раз-два-три. С руками сложнее будет.
Гарри инстинктивно бросил взгляд на изувеченные пальцы и зажмурился. На смену паническому ужасу быстро и неумолимо подступала ярость. Ему даже пришлось помотать головой, чтобы немного разогнать застилающий глаза кровавый туман и вспомнить, зачем он тут. Не желая медлить больше ни секунды, Поттер наставил палочку на уродливые наручники.
Алохомора не помогла. Так же как и добрые полдесятка других сильных, проверенных и безотказных заклинаний.
- Да что за…!!! - заорал Гарри, чувствуя, что снова готов разрыдаться, на этот раз от бессилия.
Подойдя к Драко, он только сейчас заметил, в какой жуткой позе тот находится, и поспешно огляделся. К счастью, в углу обнаружилось кресло, которое Гарри не долго думая трансфигурировал в низенький обитый мягкой тканью столик. Осторожно обхватив Партнёра под коленями, он поставил Малфоя на импровизированный постамент и с лёгкостью вспрыгнул на него сам. Теперь они стояли вплотную друг к дружке, так как столик получился очень маленький. Лёгкие гаррины куртка и брюки тут же пропитались кровью Драко, но Поттер не обратил на это никакого внимания. Он внимательно осмотрел наручники, всё ещё заставляющие Малфоя держать руки над головой, но уже не впивающиеся в тонкие, стёртые до крови запястья. Оказалось, что металл буквально испещрён витиеватыми письменами.
- Их надевал сам Волдеморт, - сказал Драко прямо ему в ухо, и тело Гарри, стыду хозяина, привычно отреагировало на близость любимого.
- О! - серебристые глаза удивлённо распахнулись, и на лице Малфоя застыло такое изумлённое выражение, что Поттеру захотелось расхохотаться от абсурдности ситуации: его любимого похитили, пытали, заковали в цепи, а он, хренов герой-спаситель, стоит сейчас, понятия не имея, что делать дальше, но зато с эрекцией.
- Прости, - смущённо прошептал Гарри, - ему всё равно, где мы, что мы, - главное, что ты голый.
- Ну, если бы не Обезболивающее Зелье, я бы, наверное, возмутился, - усмехнулся вполне оправившийся от удивления Драко, - но так как я себя отлично чувствую, то мне в какой-то мере даже лестно.
В подтверждении своих слов он ещё теснее прижался к Поттеру и толкнулся в него пахом.
- Ну вот, теперь он окончательно встал, спасибо тебе большое, - недовольно прошипел Гарри. - Как я тебя спасать буду?
Почему-то нелепость ситуации настолько взбудоражила кровь, что разум взбунтовался и решительно отказался осознавать опасность. Волдеморт, пытки, плен - всё стало казаться каким-то несущественным. Беспокоили только раны Драко, но тут Поттер вспомнил наконец о прихваченной с собой сумке. Быстро найдя нужное Зелье, он вылил густую кремообразную массу себе на ладонь и скомандовал:
- Поворачивайся!
Драко усмехнулся и послушно развернулся спиной к Партнёру. Гарри уже начал осторожно наносить снадобье на раны, когда коварный слизеринец слегка прогнулся в пояснице, прижимаясь упругой заднице к успевшему уже слегка успокоиться члену Поттера. Гарри стиснул зубы и продолжил своё отнюдь не увлекательное занятие. Мелкие порезы затягивались моментально, крупные - чуть дольше. Сначала Поттер честно осторожно замазывал каждую ранку, но очень скоро просто напросто размазал Зелье по ладоням и стал втирать его в истерзанную спину, так как Драко, которому кровь явно так же ударила в голову, стал нагло тереться непострадавшими от руки Нотта ягодицами о его пах.
- Чёрт, какой бред… - хихикнул вдруг Поттер, когда спина Малфоя стала снова гладкой. - Мы с тобой в логове Водеморта, его приспешники вместе с твоим отцом и Снейпом сейчас где-то воюют, а он сам строит козни, как нас половчее убить, а что делаем мы?
- Трахаемся? - с энтузиазмом предположил Драко, поворачиваясь к Гарри лицом и закидывая скованные наручниками руки ему на шею.
- Нет, пока ещё нет, - с сожалением ответил Поттер, мрачно обозревая покрытую ещё большим количеством ран грудь Партнёра и выдавливая ещё Зелья из почти опустевшей бутылочки.
Драко скривил губы, но терпеливо выждал, пока Гарри закончит его лечить.
- А… - начал было он, когда затянулся последний порез.
- А вот теперь трахаемся! - решительно перебил его Поттер, и снова развернул улыбающегося Малфоя к себе спиной.
Глава 66
- Гарри, мы идиоты… - некоторое время спустя совершенно счастливо провозгласил Драко, без сил повиснув отчасти на цепях, а отчасти на довольно улыбающемся Поттере.
- В курсе, - согласно кивнул тот и неохотно отстранился.
Мозг наконец заработал в стабильном режиме: паника отступила, ненужное возбуждение улеглось, усталость притупилась, и Гарри почувствовал себя странно спокойным. Он быстро оделся, очистив брюки и рубашку от запёкшейся крови, и трансфигурировал из пустой баночки из-под Зелья брюки для Драко. Он помог Малфою одеться и снова, уже ни на что не отвлекаясь, осмотрел его наручники.
- Тут явно что-то написано, - поделился Гарри наблюдениями. - Знать бы что…