KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Катори Киса, "Дремлющий демон Поттера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Будто тебе шестнадцать, и ты вчера впервые в жизни трахнулся, - перебил его кто-то.

- Будто тебя на мантикоре женили, а она взяла и померла у алтаря...

- Будто тебя великан поймал, хотел изнасиловать, а у него не встал...

- Будто...

Парни ещё некоторое время, смеясь, продолжали выдвигать свои версии, пока их не оборвал всё тот же Уотсон.

- Ну так да или нет? - спросил он, перекрывая поток шуточек.

- Мерлин, - Скорпиус хохотал, запрокинув голову, - какие же вы все придурки! Даже не знаю, кто из вас ближе к истине, - ухмыльнулся он. - Ладно-ладно, да, помирились, - наконец смилостивился и махнул рукой. - Надеюсь, при нем ничего подобного сказать не додумаетесь, а то с вас станется.

- Издеваешься, да? - с укором глянул на него Уотсон. - Есть, конечно, малюсенький шанс, что Шеф теперь снова чуток подобреет, но не настолько, чтобы лично я, к примеру, рискнул бы сказать ему хоть слово не по работе. Ума не приложу, как ты вообще умудрился с ним спутаться.

- Что значит спутаться? - Скорпиус закатил глаза. - Это ты, может, путаешься, а у меня все серьезно. Все, никаких больше подробностей, - отрезал он. - Пошутили и хватит. Мне приятно, что вы волновались и все такое, - криво ухмыльнулся и прикурил наконец.

- Ну да, серьёзно, мы видим, - Уотсон многозначительно глянул на ошейник и покачал головой. - А я ведь знал, что он садист, - добавил вполголоса, и большинство парней рассмеялось. Те же, кто не заметил ошейника на Малфое или не поняли его значения, недоумённо переглянулись.

- Эй, что за намеки? - усмехнулся Скорпиус. - Предлагаю на эту тему шуток больше не шутить, хорошо? Каким бы остроумным это вам не казалось, это наше личное дело. Бить кому-то морду мне совсем не хочется, - он криво улыбнулся.

- Никаких намёков, чистая правда, - усмехнулся Уотсон и поднял руки в ответ на предупреждающий взгляд. - Всё, проехали. Хотя если личное, то лучше бы спрятал это дело под одежду.

- Как хочу, так и поступаю, - хмыкнул Скорпиус. - Может мне нравится, что все видят? Но не комментируют, - добавил, сурово вперив в Уотсона взгляд. - Расслабься, я шучу, - он хлопнул друга по плечу.

- Ладно, отстань от него, Марк, - хмыкнул стоящий поблизости Донован. - Не иначе как сам Поттер хочет быть уверен, что отныне на нашего Малфоя никто не посягнёт, - прозорливо заметил он.

- Именно, - Скорпиус затянулся и выпустил колечко дыма. - Так что прочь от меня свои похотливые ручонки! - под всеобщий смех закончил он.

- Так, это что за собрание? - шагнувший в курилку Дин обвёл развеселившихся авроров неодобрительным взглядом. - Я уже полчаса жду, когда хоть кто-то появится на своём рабочем месте, а вы тут баклуши бъёте! Малфой, ты, небось, саботаж устроил?

- Конечно, Малфой, кто ж еще, - ухмыльнулся Скорпиус. - Осчастливил весь отдел разом. Иметь их будут по-прежнему, но хотя бы со смазкой.

- Ох, договоришь ты когда-нибудь, - фыркнул Дин и прикрикнул: - Всё, перерыв закончен! За работу.

10

За прошедшую с момента примирения и официального переезда неделю Скорпиус практически окончательно свыкся с совместным существованием с Поттером. Даже вот решил приготовить для него ужин. Пока Малфой, рассевшись посреди кухонного стола, корпел над учебником, он чистил овощи и резал мясо. Тут в гостиной раздался хлопок аппарации. Скорпиус удивился - Гарри он ждал где-то через час.

- Малфой, сгоняй, посмотри, кого там принесло?

Хорек показал неприличный жест, но все же убежал.

Вернулся он быстро - стремглав пролетел через кухню, сиганул на шкафчик и, поймав вопросительный взгляд Скорпиуса, полоснул лапкой по шее - в переводе с хорёчьего, «полный пиздец».

Скорпиус нахмурился и, вытерев полотенцем руки, сам пошел в гостиную. Людей, которых он там застал, видеть ему хотелось в этой жизни в последнюю очередь. По крайней мере, одного из них.

- Добрый вечер, чем могу помочь? - сухо спросил он.

Миранда Льё, до этого с интересом осматривавшая гостиную - видимо, бывала тут раньше и заметила перемены, которые были внесены после переезда Скорпиуса, в частности, его любимый телевизор - обернулась и воззрилась на Малфоя с таким изумлением, будто видела перед собой как минимуму кентавра.

- Ты! - взвизгнула пронзительно. - Какого чёрта ты здесь делаешь?!

- Могу задать тот же вопрос вам, мисс, - процедил Скорпиус, мгновенно заводясь. Еще с прошлого раза у него остался весь неприятный остаток от общения с этой женщиной. - Вы уверены, что вас тут ждали?

Он надеялся, что Гарри действительно не приглашал ее. Предупредил бы ведь.

- Кто это, Миранда? - Рыжий человек был Скорпиусу незнаком, но заранее неприятен - ведь он пришёл с этой женщиной.

- Очередное развлечение Гарри, - процедила Миранда сквозь зубы. - Не понимаю только, какого чёрта он притащил это в дом.

- Притащил? - Скорпиус надменно по-малфоевски выгнул бровь. - Довожу до вашего сведения, что я здесь живу. А вот что здесь делаете вы?.. Мне показалось, в прошлый раз Гарри дал ясно вам понять, что видеться с вами больше не намерен.

- Что ты несёшь?! - рыжий поморщился, будто почувствовал как-то неприятный запах. - Немедленно убирайся отсюда, пока Гарри не вернулся и не накостылял тебе по шее за враньё.

- Ладно, так как вы пришли к нему, вышвырнуть вас я не могу, - Скорпиус театрально вздохнул. - Можете расположиться тут, пока Гарри не вернется. Критчер! - громко крикнул он. - Предложи... гостям выпить. А я на кухню.

- Рон, милый, будь так добр, пошли Гарри Патронуса, - прошипела Миранда, буравя Скорпиуса яростным взглядом. - Вдруг он даже не знает, что этот мальчишка тут ошивается? Вдруг он вор?!

- О да, конечно, пошлите мистеру Поттеру Патронуса на совещание в министерство, - фыркнул Скорпиус, закатив глаза. - Он будет безумно рад. Вы ведь знаете, КАК бывает рад мистер Поттер, когда его беспокоят в не самые удачные моменты?

Судя по лицу рыжего и Миранды, они знали. Ухмыльнувшись, Скорпиус пошел обратно в кухню. Конечно, он был преисполнен желания выгнать обоих взашей, но фактически не имел права. Хотя чертовски хотелось, видит Мерлин.

Разумеется, не прошло и десятка секунд, как непрошенные гости ворвались в дверь.

- Да кто ты, чёрт подери, такой?! - прорычал рыжий.

- Позвольте представиться, Скорпиус Гиперион Малфой, - Скорпиус надменно кивнул и продолжил нарезать мясо. - С мисс Льё я уже имел неудовольствие видеться раньше, а как зовут вас?

- Малфой?! - ошарашенно переспросил рыжий, игнорируя вопрос. - Ты сын хорька?!

Скорпиус с громким стуком воткнул огромный нож в стол.

- Да! - рявкнул он, все-таки не сдержавшись. - Еще и внук Люциуса Малфоя. Вам всю родословную зачесть?

Тут внезапно в кухне появился маленький белый ураган. Малфой взметнулся на стол и уселся, уставившись на гостей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*