KnigaRead.com/

Klea - На лезвии ножа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Klea, "На лезвии ножа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гарри сделал несколько шагов навстречу и коснулся его плеча. Мужчина вздрогнул и поднял голову. Увиденное могло ужаснуть. Гарри никогда не видел Сириуса до того, как его посадили в Азкабан, но после него тот выглядел не лучшим образом. Теперь же у юноши была возможность увидеть, что могут сделать из высокомерного аристократа несколько месяцев бок о бок с дементорами.

Некогда красивые длинные волосы теперь смотрелись просто паклей, ухоженные руки были исцарапаны, а ногти на них изгрызены до крови. Бледность осунувшегося лица подчеркивали черные круги, обрамлявшие потухшие глаза, когда-то сверкавшие от ярости или презрения.

- Кто здесь? - прозвучал его хриплый незнакомый голос.

Гарри не нашелся, что ему ответить, когда Люциус снова уткнулся лицом в ладони и зашептал.

- Тут никого нет, никто не придет. Никому не нужен, никому, никому…

Это слово он повторял, раскачиваясь взад-вперед, и это было страшно. Гарри тихо порадовался, что Драко не видит этой ужасающей картины.

- Мистер Малофой, встаньте, вы пойдете со мной, - произнес он тихо, но даже это прозвучало в тишине камеры, подобно иерихонским трубам. Люциус закричал, ему вторили его бывшие соратники.

- Нет, я не хочу, пожалуйста, не нужно, - умолял Малфой кого-то невидимого. Гарри понял, что того напугал неведомый голос, который зовет его на смерть. Не долго думая, он скинул мантию и предстал перед узником во плоти. Крик тут же оборвался, потихоньку смолкли и все остальные. Люциус смотрел на юношу и как будто не узнавал его. Его последующий вопрос лишь подтвердил это.

- Кто ты? Что тебе нужно?

- Мистер Малфой, вы не узнали меня? Я - Гарри Поттер, вы не однократно хотели меня убить.

- Нет, - отшатнулся колдун. - Ты - не он, нет, ты дух, ты пришел меня мучить. Ты хочешь свести меня с ума, ведь так?

- Никто не хочет лишить вас рассудка, у вас его и так нет и никогда не было, - спокойно бросил Гарри.

- Нет, - протянул Люциус и улыбнулся улыбкой безумца. - Я всегда был умен, даже мой Лорд меня выделял.

- Да, мой «скользкий друг», - припомнил Гарри фразу, слышанную на кладбище в день возрождения Волдеморта. - Если скользкость это ум, то да, вы умны. Хотя я все равно поспорил бы с вами. Вы аристократ, из древнейшего рода, а пошли вслед за полукровкой, приклонялись перед ним, целовали его мантию. Именем его убивали людей вашего же положения, чистокровных магов, у которых хватило ума не следовать за самозванцем.

- Он Темный Лорд, за ним великая сила.

- Он никто, - отрезал истинный Лорд. - Может он и один из потомков Слизерина, не буду с этим спорить, но он не Темный Лорд и никогда уже им не станет.

Незаметно юноша подал знак дементору и тот скользнул в нему и замер рядом.

- Мистер Малфой уходит отсюда, - проинформировал он стража Азкабана. - После того, как мы покинем остров, вы передадите мой приказ остальным вернуться в крепость и ждать меня здесь.

Дементор поклонился и исчез в дверях. Гарри протянул руку узнику и, дождавшись, когда тот возьмется за нее, последовал за их проводником.

Драко он нашел там же где и оставил, тот потихоньку приходил в себя. Гарри заставил его подняться и прислонил к стенке, пока накладывал дезиллюминационное заклинание на старшего Малфоя. Затем он буквально потащил их наверх, то и дело шипя, чтобы они двигались тише и не привлекали внимания.

Это была сложная задача - тащить запинающихся Малфоев и при этом пытаться закутаться в мантию-невидимку. На их счастье никто из стражников-людей им не попался. Крепость словно вымерла, погрузилась в тишину и толкьо их шаги нарушали безмолвие. Гарри в очередной раз почувствовал себя привидением, правда, ни одному призраку не приходилось еще таскать на себе такой балласт. Наконец, они вышли за пределы крепости, и Гарри огляделся в поисках фестралов. Оба крылатых коня бродили между могильных плит, то и дело выискивая что-то на мерзлой земле. Судя по окровавленной морде одного из них они славно охотились на мелких грызунов, пока их всадники отсутствовали.

Гарри помог Драко опуститься на одну из плит и отменил действия чар, наложенных на его отца.

- Мистер Малфой, - обратился он к магу. - Сейчас вы сядете на фестрала, который отнесет вас в Штаты, там вы начнете новую жизнь, по возможности под другим именем, чтобы никто не вздумал вас там разыскивать. Вы не под каким предлогом не вернетесь сюда. Драко наследует титул и Малфой-мэнор, а миссис Малфой получит развод, если только она того пожелает. Вам все понятно?

- Хорошо, - ответил Люциус, понемногу приходящий в себя. - Но мне нужны деньги, я не привык испытывать нужду.

- Вы получите деньги, они вам будут высланы почтовой совой.

- Нет, - раздался голос Драко, о котором все забыли. - Деньги здесь.

Под ноги Люциуса с металлическим звоном упал весомый мешочек, но он не обратил на него никакого внимания.

- Драко? - позвал он, и Гарри смутился, столько сомнения и надежды прозвучало в одном этом имени. - Драко, это ты?

- Да, отец.

- Пожалуйста, - взмолился Люциус. - Я могу его увидеть?

- Это ему решать, - ответил Гарри, избегая взгляда этих серых глаз.

- Мой Лорд, - подал голос Драко. - Я этого хочу.

Что мог поделать Гарри, кроме как отменить заклинание и отойти на несколько шагов в сторону, чтобы дать пообщаться отцу и сыну. Через несколько долгих минут, Люциус взобрался на одного из крылатых коней и резко взмыл вверх. Драко лишь смотрел ему вслед. Гарри подошел ближе и положил руку на плечо слизеринца.

- Он не вернется, - тихо промолвил Драко.

- Да, я знаю. Но он жив и свободен, это ведь то, чего ты хотел.

- Да, - все так же тихо ответил юноша и передернул плечами. - Мне холодно.

- Ничего. Сейчас мы отправимся домой, и там выпьем чего-нибудь горячего. Ты согласен?

Глава 22.

Путь назад занял еще меньше времени, и это было к лучшему. Гарри крепко держал сидящего впереди него Драко, чтобы тот случайно или намеренно не свалился с фестрала. Голова слизеринца покоилась на плече юноши, и по чуть вздрагивающим плечам было заметно, что Малфой плачет.

Добравшись до Запретного Леса, Лот был отпущен в свой табун, а гриффиндорец завернулся со своим спутником в мантию-невидимку и потащил его в комнату Необходимости. Там он вызвал Добби и попросил принести глинтвейн. Со стороны эльфа не последовало ни единого возражения. Вскоре оба юноши пили обжигающее терпкое вино и молчали каждый о своем. О чем думал Драко, было понятно и так, он переживал за дальнейшую судьбу отца, с которым он, скорее всего, больше никогда не увидится. Гарри же постепенно приходил в себя и лишь теперь нашел в себе силы испугаться безумия собственных поступков. Правда, страх этот был иррационален, ведь все уже случилось и прошло довольно гладко, хоть и оставило на душе неприятный осадок. Единственное, что на самом деле беспокоило гриффиндорца, так это объяснение со Снейпом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*