Vorabiza - Секреты
Обзор книги Vorabiza - Секреты
Название: Секреты.
Автор: Vorabiza
Переводчик: Elen
Ссылка на оригинал: Secrets
Разрешение на перевод: получено
Бета: гл. 1-12 - Paula, с 13-й гл. - Xfiles
Пейринг: ГП/ДМ.
Рейтинг: NC-17
Тип: слэш
Жанр: Drama, Romance
Размер: макси
Статус: закончен
Дисклаймер: Все права на героев принадлежат Дж. Роулинг. Идея фика - автору. Переводчик не имеет никакой материальной выгоды.
Аннотация: Гарри проводит лето после шестого курса в бурной деятельности, ему приходится хранить множество секретов, один из которых - Драко Малфой, однажды появившийся на пороге дома Дурслей.
Предупреждение: ООС.
Комментарии: Огромная благодарность Mellu, которая по моей просьбе списывалась с автором.
Глава 1
Гарри сидел у окна, глядя на улицу. За последние две недели это стало его привычкой. Сон не шел к нему, а если и приходил, то, как правило, сопровождался кошмарами. Сознание просто не желало отключаться.
Была только середина июня, и ему полагалось бы все еще находиться в Хогвартсе. Однако Гарри вот уже две недели жил у Дурслей, проводя у них время, требуемое для действия защиты крови. Ему нечем было заниматься, только лишь думать. У него было слишком много вопросов и слишком мало ответов. Юноша бесконечно прокручивал в голове каждую порцию информации, которой располагал, надеясь выудить изо всего этого объема хоть что-то. Пока он не слишком преуспел в своем занятии, и это его жутко расстраивало.
Всматриваясь в ночную тьму, он внезапно замер. Гарри пристальней вгляделся в тени в конце улицы. Несколько секунд спустя он был уверен, что не ошибся. Кто-то аппарировал на Прайвет Драйв. Присматриваясь повнимательней, он попытался определить, друзья это или враги. Это было непросто сделать, потому что, кто бы ни были эти люди, они были настоящим экспертами в умении маскироваться.
Может, визитеры и умели хорошо скрываться, но Гарри быстро понял, что они были не слишком-то осторожны. И, похоже, жутко торопились. Через несколько минут их осветил слабый свет, льющийся из окон домов, потому что непрошеные гости подкрадывались к ним поближе, чтобы видеть номера.
Гарри оцепенел от шока, узнав мантию Пожирателя Смерти и, судя по тому немногому, что он увидел, тот был один, и можно было спорить, что этот Пожиратель искал его. Когда он отворачивался от света, Гарри увидел мелькнувшие платиново-белые волосы. Это мог быть только один человек.
Поколебавшись всего долю секунды, Гарри вышел из спальни и спустился вниз. Он тихо приоткрыл дверь, ровно настолько, чтобы суметь выскользнуть.
- Поттер?
- Малфой, - со злостью произнес Гарри. - Что ты здесь делаешь? - Он выплюнул эти слова, разыскивая глазами фигуру, которую увидел из окна, и быстро заметил блондина, стоявшего в тени у калитки.
- Поттер? Слава Мерлину, - прошептал Драко.
Гарри нахмурился, не понимая, с чего бы Малфою так радоваться, увидев его.
- Как ты меня нашел? - потребовал он ответ.
- Тебя может найти любой, но сейчас это неважно, - резко ответил слизеринец. - Мне нужна твоя помощь.
- Тебе нужна моя помощь? - скептически спросил Гарри. - Ты - мой враг, Малфой!
- Я знаю это, - прошипел тот. - Но мне нужно, чтобы ты взял ее.
Он вышел из тени, чтобы его было лучше видно, и Поттер широко распахнул глаза, неосознанно ожидая чего-то ужасного. То, что он увидел, было фигурой в мантии Пожирателя Смерти, держащей что-то маленькое, шевелящееся, завернутое в еще одну мантию. Оно было до жути похоже на то, что он видел на кладбище. Внезапно Малфой показался еще более опасным, и Гарри начал пятиться назад.
- Не подходи, Малфой! - крикнул он.
- Не ори, - прошипел Драко.
Поттер судорожно сглотнул. Плевать, что сейчас была глубокая ночь, и рядом было полно магглов, его это не волновало.
Малфой нахмурился, бросил взгляд на сверток, который держал в руках и потом сконфуженно посмотрел на Гарри.
- Чего ты испугался, Поттер?
- Что это? - спросил Гарри, проклиная сам себя за просочившийся в голос страх.
- Это - ребенок, Поттер, - ответил Малфой. - Ты встречался лицом к лицу с Темным Лордом. Я совершенно не ожидал, что ты испугаешься беспомощного ребенка.
- Покажи, - прошептал Гарри, не отрывая глаз от свертка, завернутого в мантию.
Слизеринец еще больше нахмурился, но был вынужден немного сдвинуть ткань, чтобы показать ребенка.
Гарри шумно выдохнул, ненадолго закрывая глаза и резко открыл их снова.
- В какие игры ты играешь, Малфой? Откуда у тебя ребенок? И зачем ты пришел сюда? - добавил он.
Похоже, Драко быстро вернулся в реальность и испуганно посмотрел по сторонам.
- У меня нет времени, чтобы все объяснить, - поспешно произнес он. - Я хочу, чтобы ты взял ее и позаботился о ее безопасности. Они, наверно, уже убили всю ее семью. Мне удалось забрать ее оттуда, но если я не вернусь как можно быстрее, они это заметят.
Брюнет, наконец, заметил, что Малфой нервничает больше, чем он сам. Спокойный, собранный слизеринец, которого знал Гарри, на глазах терял самообладание.
- Подойди, возьми ее, Поттер, - сказал Малфой, его голос звучал скорее просительно, чем требовательно. - Я не могу пройти сквозь защитные чары.
- С ней что-то не так? - осторожно спросил Гарри.
- Мне пришлось наложить на нее заглушающие чары, чтобы она не привлекла ничьего внимания. Во всех остальных смыслах, думаю, с ней все в порядке. Во всяком случае, я на это надеюсь, - тихо добавил он.
Гарри тряхнул головой, пытаясь выяснить, не спит ли он и не снится ли ему какой-то странный сон. Он с подозрением посмотрел, как Малфой шевельнулся, чтобы достать палочку, и, в свою очередь, наставил собственную палочку на парня, который так странно себя вел.
Драко всего лишь снял заглушающие чары, потом быстро сунул палочку в карман и попытался успокоить плачущего ребенка. В ночной тиши крики звучали особенно громко.
- Поттер, помоги мне, - умоляюще произнес он.
- Я не знаю, как ухаживать за младенцами, - нервно сказал гриффиндорец.
- Я понимаю, но ты должен ее взять, - умолял Малфой. - У меня нет никого, кто мог бы взять ее. Поттер, мне нужно идти.
С нарастающим ощущением отрыва от реальности, Гарри подошел к калитке и взял плачущего ребенка.
Блондин с облегчением посмотрел на него.
- Я постараюсь вернуться утром. Тогда это будет безопасно. Никому ничего не рассказывай, а то ее могут убить.
После этого он исчез с характерным хлопком. Гарри недоверчиво посмотрел на то место, где моментом раньше стоял Малфой. Что, черт побери, только что произошло?