Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»
— Вечно ты обо всем тревожишься. — С этими словами молодой человек начал подталкивать ее к краю бассейна. — Кто последний, тот дурак!
— Но я не умею плавать!
— Придется мне тебя поддерживать на плаву.
Весело смеясь, они начали по ступенькам спускаться в неглубокий в этой части бассейн. Прикосновения прохладной воды к коже показались Мелиссе восхитительными. Она окинула любящим взглядом стройное тело Джеффа в темно-синих плавках, которые так ему шли, а он начал жадно рассматривать плавные изгибы ее фигуры, так выгодно подчеркиваемые купальником.
Когда они погрузились в воду по пояс, молодой человек притянул свою невесту к себе:
— Дорогая, наверное, ты думаешь о завтрашнем дне?
Отводя взгляд в сторону, она ответила:
— Да, конечно.
— Мне тоже ничто другое в голову не лезет, — проговорил Джефф. — Жду не дождусь нашего свадебного путешествия — он станет началом нашей совместной жизни.
Девушка опустила руку в воду и кивнула, но, боясь, что голос выдаст ее чувства, ничего не сказала.
— Тебе здесь нравится? — нежно спросил ее Джефф.
— Где здесь? — улыбнулась она.
Его рука начала массировать нижнюю часть ее спины.
— Здесь, в бассейне, конечно, тоже, но прежде всего — в XX веке.
И хотя Мелисса не замедлила с ответом, ее взгляд был грустным.
— О да, мне здесь очень нравится. Сначала меня многое пугало, но сейчас я уже почти привыкла к этой эпохе. Мне кажется, она становится мне родной.
— Это потому что ты становишься родной мне! — с жаром произнес молодой человек. — Я хочу научить тебя многим вещам — плаванью, танцам в стиле кантри…
— Танцам в стиле кантри? — недоуменно переспросила Мелисса.
— О да, в городе есть несколько заведений, в которых принято их танцевать. А еще я научу тебя водить самолет и автомобиль, тратить мои деньги…
— Джеффри, ты меня дразнишь!
— Да что ты?!
В воде отражались солнце и облака. Лаская нежную кожу на ее спине, молодой человек серьезным тоном произнес:
— Ты же понимаешь, как сильно ты изменила мою жизнь и жизни многих других людей?
Мелисса бросила на него быстрый взгляд:
— Как это «изменила»?
— Любовь моя, ты расцвела здесь. Когда ты только появилась, то напоминала объятую ужасом, загнанную в угол мышку. Теперь же ты стала уверенной в себе и своих правах женщиной, вполне готовой достойно ответить на все те вызовы, которые бросает человеку XX век.
Мелисса закусила губу, ощущая, как что-то будто разрывает ее сердце пополам. Ведь лишь недавно ей пришло на ум практически то же самое!
— Что ты хочешь этим сказать, Джефф?
— Я хочу сказать, что, став прежней, ты совершишь большой грех.
— С чего бы это я должна стать прежней? — робко спросила девушка.
Джефф прижал ее к себе и прошептал:
— Мелисса, не забирай у меня мою любовь — и мою жизнь! Я могу попробовать удержать тебя здесь, но окончательное решение следует принять именно тебе.
Перед глазами девушки все расплывалось от слез.
— Я люблю тебя, Джеффри! Пожалуйста, помни об этом! — проговорила она.
Его глаза словно вспыхнули изнутри.
— Я знаю это, дорогая. И я тоже тебя люблю!
Мелисса всем телом прижалась к своему жениху. Ей отчаянно хотелось успокоить его, но слов утешения почему-то не было. Единственное, что приходило ей в голову, что любовь к нему будет гореть у нее в сердце до конца ее дней. Она встала на цыпочки и вложила всю свою любовь в поцелуй, моля небо сделать так, чтобы память о нем навсегда запечатлелась в ее душе.
Тем же вечером Мисси в ночной рубашке стояла возле трюмо и расчесывала волосы, когда вдруг послышался стук в стеклянные двери, ведущие на балкон. В испуге повернувшись на шум, девушка увидела, как двери распахиваются и в комнату входит Фабиан в белой свободной рубахе и темных брюках. В руках у него был букет цветов.
— Фабиан! — испуганно проговорила Мисси, выпустив гребень. — Как ты сюда попал?
Мужчина с усмешкой поклонился ей:
— Любовь моя, я взобрался по дереву, растущему у твоего балкона.
— Но… зачем тебе это было нужно?
Он подошел к ней и протянул букет:
— Я предлагаю мир.
Тронутая, Мисси взяла цветы, вдохнула их сладкий аромат и аккуратно положила букет на туалетный столик.
— Спасибо, — произнесла она. — Это так мило с твоей стороны!
Несколько секунд они в неловком молчании смотрели друг на Друга.
Фабиан перенес вес тела с одной ноги на другую:
— Мисси, я хотел бы извиниться за сегодняшнее…
— Ты хотел бы извиниться?! — не веря собственным ушам, повторила она.
Мужчина кивнул.
— Сегодня мы с Джереми, Чарльзом и Брентом собрались, чтобы выпить по капельке бренди, и самое смешное то…
— Что? — нетерпеливо спросила девушка.
Фабиан робко усмехнулся:
— То, что за исключением Джереми, который попросту безна-дежен, все мы сошлись во мнении, что после того как вы, женщи-ны, изменились, вы стали нравиться нам гораздо больше.
— Да ты что? — чуть слышно произнесла Мисси.
Ее жених с серьезным видом кивнул:
— Вы стали намного более живыми и забавными. Правда, иногда нам бывает трудно стерпеть все эти ваши фокусы. Именно поэтому нам всем надо искать возможность для компромисса. — Он подошел к ней и коснулся ее плеча. — Как ты полагаешь, такая возможность существует и для нас с тобой?
— Я… я не знаю, — проговорила девушка.
— Может, попытаемся ее отыскать? — глядя ей прямо в глаза, сказал Фабиан.
Мисси вдруг отвела взгляд:
— Ну что ж, думаю…
— А я думаю, что мне известно местечко, в котором нам следует начать поиски этого компромисса, — хрипло произнес мужчина, приближаясь к ней с похотливым блеском в глазах.
— Нет, Фабиан! — воскликнула девушка и, чтобы сдержать его, уперла ладонь ему в грудь. — Хотя мне очень нравится то, что происходит между нами в постели, мы не можем решить все без исключения проблемы с помощью секса.
Ничуть не смутившись, он взял ее за руку и начал по очереди целовать ее пальцы.
— Я этого и не утверждал. Позволь мне доставить тебе удовольствие, а затем мы поговорим.
Мисси разом пронзили тревога и жгучее желание — весьма любопытное сочетание, надо заметить!
— Я… я не могу… — пробормотала она.
Казалось, в этот раз ее слова задели Фабиана за живое и сбили его с толку.
— Но почему?! — вопросил он.
«Потому что с твоим ребенком в утробе я не смогу оставить тебя», — мысленно ответила она, и эти непроизнесенные слова обожгли ее горло.
— Ты боишься, что нас увидят твои родители? — допытывался мужчина.