KnigaRead.com/

Эбигейл Гиббс - Тени школы Кейбл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эбигейл Гиббс, "Тени школы Кейбл" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тишину комнаты разорвал шум голосов и оживленное жужжание камер, которые сновали по залу, чтобы запечатлеть шок на лицах слушателей.

Волна ужаса прокатилась от моего сердца к желудку. Я перевела взгляд от точки на полу, в которую все это время смотрела, на Иглена, чьи глаза были расширены. Он не отвел взгляда, словно пытался передать мне свои извинения.

— Во-вторых, да будет вам известно, между Героинями существует связь, которая превосходит телепатическую, а именно: они разделяют эмоции, воспоминания и опыт друг друга без преград и согласия.

Мои щеки полыхали, и казалось, что в груди у меня зажгли огонь. Наклонившись вперед, я пристально посмотрела на королей первого и второго измерения, пытаясь разглядеть в их лицах признаки удивления или угрызений совести. Но ни один из них не поднял на меня взгляда, оба решительно смотрели на своих подданных.

Да как они смеют? Зачем они это делают? Людям опасно об этом знать!

— И наконец, да будет вам известно, я убежден в том, что у Леди Героини Отэмн Роуз есть дар предвидения, наряду с ее силой пробуждать других Героинь. Причина такой комбинации способностей остается неизвестной, и я рекомендую позволить им развиваться самостоятельно. Более мне добавить нечего. Такова правда, — произнес он традиционное завершающее предложение, понижая голос, а потом, обессиливший, рухнул на свое место.

Я неистово сжимала кулаки, и Эдмунду пришлось сделать не одно грубое замечание, чтобы удержать меня на месте. Я слышала о вероломстве Совета измерений, но это? Озвучить наши способности всему миру! Это была просто глупость.

Я прищурилась и посмотрела на поднявшегося атенеанского короля.

Я считала вас своими союзниками.

— Благодарю вас, Иглен. А сейчас мы послушаем лечащего врача Виолетты Ли…

Его доклад был очень утомительным — длинный монолог о том, как она отказывалась пить кровь, если только ее не заставляли силой. А потом начались поиски виноватого.

— Ответственность за то, чтобы обеспечить ее исцеление от этого злосчастного приступа безумия, без сомнения, лежит на Атенеа, ведь они хозяева и защитники Героинь, — заявил Сейдж, член Совета, с которым я не то что никогда не говорила, но даже никогда его не видела.

Король вампиров даже глазом не повел, но резко возразил:

— Какими бы талантливыми ни были ваши придворные целители, они не пьют кровь. А это ключевой фактор, который нужно учитывать, когда пытаешься понять особенности восприя­тия новообращенного вампира.

— Особенности, которые вы, как видно, тоже не учли, Ваше Величество, — бросила новая жена короля двуликих. — Вы угрозами и под давлением заставили ее подчиняться.

По делегации вампиров прошла волна возмущения, и Атаны и охранники, стоявшие по периметру зала, почувствовав перемену в настроении зала, напряглись и начали незаметно оглядывать сидящих.

Внезапно со скамьи, которая располагалась прямо подо мной, раздался голос:

— Если Ваше Величество позволит, я хотела бы высказаться по этому вопросу.

Принцесса Джоанна, старшая сестра Фэллона и одна из тех, кто отправился спасать Виолетту от вампиров, когда Варны узна­ли правду о ее отце, встала с места и терпеливо ждала разрешения Ллириада. Она, похоже, чувствовала себя спокойно и легко, даже перед такой большой и неспокойной аудиторией. Он кивнул, приглашая ее продолжать.

— Будучи послом своего королевства, я провела две недели во втором измерении до и после обращения. Мне больно от того, что я видела там, и молчать я не желаю. Леди Героиня Виолетта Ли подвергалась серьезному психологическому и физическому насилию. Ее выздоровление мне кажется маловероятным, пока она находится в руках тех людей и вампиров, которые якобы заботятся о ней. В руках королевства и людей, которых мы принимаем сейчас у себя! Такова, — сказала принцесса, повернувшись вполоборота к отцу, — правда.

Майкл Ли вскочил на ноги.

— Вы обвиняете меня в надругательстве над собственной ­дочерью?!

Я никогда не видела Майкла Ли вблизи. Атаны не подпускали его ко мне, и меня удивило, что его допустили к участию в Совете. Мне показалось, что у него черные глаза, которыми он впился в Джоанну, словно пытался просверлить в ней дыру. Она дерзко смотрела на него в ответ.

— Ищите насильника, посмотрите вот на того ублюдка!

Он указал пальцем на Каспара Варна, которого сдерживал другой вампир такого же возраста, но гораздо более загорелый, чем любое присутствовавшее здесь существо с клыками.

— У моей дочери стокгольмский синдром из-за его пыток! Вот что с ней!

— Конечно, как же иначе! Вы никогда не примите наших с ней отношений! — прокричал Каспар через зал, не дожидаясь, пока ему передадут микрофон.

Король Атенеа предусмотрительно поднялся.

— Высказываются серьезные уголовные обвинения, а Совет собрался с совершенно другой целью…

— В любом случае, вы не можете обвинить человека, связанного с Героиней, в том, что он насильник! Это смешно!

Король вампиров тоже встал. Оба монарха слишком быстро обменялись взглядами, чтобы я успела уловить их выражение.

— Конечно, принц обладает неприкосновенностью, из-за которой его нельзя призвать к ответу за убийство моего сына.

Мужчину в красном, который так неожиданно присоединился к обсуждению, я не узнала, но слова эти могли принадлежать только одному человеку — отцу Илты Кримсона.

— Ваш сын был недостойным упоминания подонком, — парировал Каспар. — Это он злоупотребил своими способностями провидца и напал на Виолетту, а не я! А остальные? Моя сестра и лорд Фабиан Ариани изводили ее. И ее бывший, Джоэл, тоже. Все, что делал я, было с согласия…

— И слышали бы вы, какими словами обзывает Виолетту ее сестра, — добавил младший брат Каспара Каин.

— Виолетту Ли осознанно держали в неведении о значимости ее действий! О каком согласии может идти речь, если она и понятия не имела о том, что ее личная жизнь активно обсуждалась участниками политической системы, о существовании которой она никогда не слышала. Просветите ее, предоставьте информацию, а потом уже говорите о том, что она на что-то согласилась!

Антэ, великий провидец и ученый, встал со своего места в рядах Проклятых, чтобы перекричать остальных. Наступила мгновенная тишина, а потом все стали шуметь, и шуметь оглушительно. Гул отражался от потолка, участники кричали и спорили. На призывы: «Порядок!» никто не реагировал, а охрана пере­местилась в центр зала и замерла в напряженном ожидании.

Я встала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*