KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу

Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инна Юсупова, "Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джесс медленно кивнула. Ей не хотелось что-то утаивать от дяди, однако ведь и она сама чуть не оказалась обманута эр-Лэйвом…

— Только пообещай мне, Корди, что ты не поедешь один! Возьми с собой отряд!

— Отряд — это чересчур много. Но я возьму с собой двух или трёх верных людей. Если рэ-Кор будет спрашивать обо мне, скажи, что я узнал о заговоре против него, и вернусь, как только разделаюсь с ним!

Глава 40. Перемены

В начале лета императрица обнаружила, что вновь находится в тягости, о чем и поспешила поведать супругу. Как она и ожидала, Корилад, услышав новость, выразил своё полное удовлетворение. Расцеловав жену, он усадил её на невысокий диванчик и велел принести вина и фруктов. По этим приготовлениям Лэйса догадалась, что супруг готовит ее к какому-то серьезному разговору, и немного напряглась.

Император начал издалека. Поинтересовавшись, как растет и развивается Тиарджес, и равнодушно выслушав, что девочка пытается вставать на четвереньки и уже делает попытки ползти, Корилад заметил, что врачи, которым он велел осмотреть ребенка, по-прежнему выражают беспокойство состоянием её здоровья. В связи с чем он хотел спросить — не получала ли Лаиса новых знаков от мэллинов? Нет? Но это совсем не значит, что они потеряли к принцессе интерес. В тэрской, да и в альдийской традиции престолонаследования не принято сажать на трон женщину, тем более слабую здоровьем. Сейчас, когда вновь появилась надежда, что императрица подарит стране наследника мужского пола, не будет ли более разумным прислушаться к требованию мэллинов, явив им тем самым свою добрую волю? Жена должна понимать, что древние представляют собой могучую силу — которая традиционно оставалась в стороне от человеческих распрей. Однако, крошечное усилие со стороны этого мудрого народа может переломить ход войны в пользу законного государя, прекратив тем самым бессмысленное кровопролитие…

Лэйса несколько раз уже открывала рот, чтобы возразить, но всякий раз супруг жестом останавливал её. И сейчас, мягко поглаживая руку жены, император закончил свою мысль:

— Мы можем быть уверены, что, отдавая ребенка мэллинам, мы не только не причиним нашей дочери зла, но, напротив, дадим ей шанс обрести здоровье и развить те скрытые способности, которые, возможно, когда-нибудь сделают её великой. Вспомни, жена: король Ульда был воспитан Древними — и стал основателем государства, собрав в кулак разрозненные племена дикарей и подчинив их своей воле. Алиена Провидица была отдана мэллинам — и превратилась в самую мудрую женщину в истории, сумевшую не только остановить чудовищную войну, но и сохранить свое место на троне… Как знать, не вернется ли к нам Тиарджес по прошествии двух десятков лет в ореоле силы и мудрости?

Слёзы заволокли глаза Лэйсы. Мысль о том, что ей придется расстаться со своей девочкой, казалась императрице нестерпимой. Но в то же время она понимала, что ее супруг предлагает мудрое и дальновидное решение. Врачи говорили — да она и сама это видела, — что Тиарджес растет хромоногой, и исправить врожденное уродство невозможно. Но то, что считается невозможным для человеческих лекарей, легко могут исправить руки многомудрых мэллинов. План Корилада, заключавшийся в том, чтобы попытаться извлечь выгоду из сделки с Древними, претил его жене, однако за месяцы, прошедшие после визита загадочного лекаря, императрица уже подсознательно свыклась с мыслью, что рано или поздно дочь будет разлучена с нею. И вот этот момент настал…

— Твои слова мудры, хотя и ранят моё сердце, господин супруг мой, — печально прошептала молодая женщина. — Я сделаю всё, как ты велишь!

Корилад с облегчением выдохнул и налил себе и жене еще по бокалу вина.

Вскоре двору было объявлено о предстоящей поездке в Лиланию.

* * *

Занятый планами по захвату столицы, Мартьен не замечал ничего вокруг. Но вот, однажды, когда Джесс, как обычно, принесла ему перекусить, принц обратил внимание на округлившуюся фигуру девушки.

— Послушай, племянница, я не могу понять: или ты слишком хорошо кушаешь, или… твое выросшее пузо скрывает в себе моего нового маленького родственника? — медленно произнес молодой человек.

Джесс густо покраснела и тем самым выдала себя с головой. Отпираться было бесполезно.

— Да, я беременна, — с вызовом ответила она.

Мартьен присвистнул. От удивления он даже не сразу сообразил, радоваться ли ему за племянницу, или распекать её.

— И кто счастливый отец? — осторожно поинтересовался он.

Джесс промолчала, и Мартьен почувствовал, что ему предстоят неприятные объяснения.

— Послушай, племянница, — с угрозой в голосе начал он. — Ты знаешь, что я несу за тебя ответственность перед твоим покойным родителем…

— Ох, Мартьен, вот только не надо строить из себя строгого дядюшку! — огрызнулась девушка. — Знаешь, я уже большая, и вполне могу сама о себе позаботиться.

Мартьен медленно обошел стол и вплотную приблизился к дочери своего названного брата.

— Джесс, ты не поняла. Ты член моей семьи и я имею право знать…

Но та продолжала упираться:

— Отстань, Мартьен! Ты сам знаешь, что наше родство эфемерно!

— Как-как ты сказала? — против воли улыбнулся Мартьен. — Ты хоть знаешь, что означает это слово?

— Конечно, знаю! — возмутилась Джесс. — Кордиан говорит, что так называются отношения, которые как будто есть, но на самом деле их нет…

Услышав имя старого друга, Мартьен замер, напрягшись — словно кот, почуявший запах мыши. Его кулаки непроизвольно сжались.

— Кордиан, говоришь? — тихим от сдерживаемого гнева голосом выговорил принц. — Кордиан рэ-Марис брюхатит мою племянницу и имеет наглость называть это эфемерными отношениями? Ему придется за это ответить, клянусь пёсьими костями! Кстати, где он? Что его уже давно не видно! Но ничего, я велю разыскать этого бездельника и…

Мартьен сделал шаг к двери, но Джесси ухватила его за рукав:

— Постой, дядя. Ты меня неправильно понял…

— О, нет! Я как раз понял все правильно! Этому бабнику давно пора повзрослеть. Теперь ему придётся жениться на тебе — или прольется кровь!

Мартьен попытался стряхнуть с себя удерживающие его руки Джесс, но девушка вцепилась крепко. Видя, что её названный дядя разгневан не на шутку, она принялась сбивчиво объяснять:

— Послушай, Мартьен, все совсем не так, как ты думаешь! Даже если Кордиан сам захочет взять меня в жёны, я не могу ему этого позволить. И я прошу тебя, пожалуйста, не принуждай его! — умоляла Джесс. — Сам посуди, он — благородный человек, а теперь еще и граф, наследник всех денег и земель рэ-Марисов. А кто я? Простая дочь рудокопа, только недавно освоившая грамоту. Это будет неравный брак, и через пару лет он возненавидит меня…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*