KnigaRead.com/

Сьюзан Кей Куинн - Открытые мысли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзан Кей Куинн, "Открытые мысли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Желудок свело.

— Я... Мне нужно идти домой. Я просто пойду своей дорогой, хорошо? — я медленно повернулась, решив, что бежать не стоит. Можно просто пойти по кратчайшему маршруту до безопасного места. Куда-нибудь, где он не причинит мне вреда.

Прежде чем я сделала шаг, он схватил меня за локоть.

— Отпусти, — я закрутилась в его объятиях, сдержав желание, как следует ударить его.

Он отцепил руки.

— Хорошо! — то, что он открыто трогал меня, подтверждало мои худшие мысли. Может, я могла бы убежать от него. Но странное выражение беспокойства на его лице перевешивало здравый смысл, требовавший, просто бежать.

— Я понимаю, почему ты нервничаешь, — он понизил голос. — Почему ты боишься.

— Я ... я не боюсь, — проклиная себя в душе, я пожалела, что ничего не сказала. Я не была уверена, чего боюсь больше: Саймона или того, что мой мозг может сделать с ним.

— Я знаю, ты боишься, — он наклонился ближе и прошептал, — потому что я такой же, Кира. И я помню, как это чувствовать.

Его слова вывели меня из оцепенения.

— О чем ты говоришь? — я оглядела его сверху вниз, в его футболке «Санстос Син» и джинсах. Он играл со мной. — Ты, вдруг, превратился в нулевого? — кислоты в моем голосе было достаточно, чтобы он получил ожоги третьей степени.

Его губы превратились в тонкую линию, которая совсем не была гримасой.

— Я всегда был одним из них.

Я моргнула и сделала шаг назад.

— Ты не можешь. Зачем ты так говоришь? — Саймон не был популярен как Раф, но у него тоже было много друзей и девушек, которым он нравился. Он не мог быть нулевым, это невозможно.

Он искал что-то на моем лице, но я не знала что. Когда он это нашел, его напряженное лицо слегка смягчилось.

— Пойдем со мной, — он кивнул на задние двери школы. — Я покажу, что имею в виду, — он заложил руки за спину и ждал моего ответа.

Если я побегу, он снова схватит меня. Как-то все это было необычно. Я не должна никуда идти с Саймоном Зеганом, но мне было любопытно, и выбор, как эликсир, сверкал в его темных глазах.

— Хорошо.


Глава 8

Саймон придержал дверь, и я выскользнула в удушающую жару.

Мы пересекли стоянку в тишине и прошлись по мертвой, чахлой траве в сторону трибун. Саймон продолжал поглядывать на меня, словно мы были на секретной миссии. Эти озорные взгляды делали его моложе, не почти восемнадцатилетним, а просто парнем, решившим нарушить правила и уверенным, что ему за это ничего не будет.

Трибуны были заполнены людьми, наблюдающими за игрой и мысленно разговаривающими между собой. Я оглядела поле в поисках Рафа, но не смогла его найти в гуще одноцветных маек.

Конечно, никто на трибунах не заметит моего присутствия. Но Саймон производит эффект вакуума, как Раф, затягивающего все женское внимание в мыслительном диапазоне.

Тем не менее, сегодня мы оба остались незамеченными, когда подкрались к трибунам. Можно ли включать и выключать нулевой статус Саймона? Как это работает?

Когда мы достигли верхних рядов, он жестом пригласил меня сесть справа от него. Два ученика сидели на несколько рядов ниже, в мыслительном диапазоне, но игнорируя нас. Девушка читала одну из древних бумажных книг мистера Ченса, а парень делал вид, что наблюдает за игрой, всё время поглядывая на нее краем глаза.

Саймон сидел близко, его худые голые ноги почти касались моих. Он положил руку на перила позади нас и прошептал:

— Видишь пару там, внизу? — я кивнула, не отрывая глаз от них, потому что Саймон сидел слишком близко.

— Она ему нравиться, но ее это особо не волнует. Она думает о ком-то другом, хотя и пытается не делать этого. Знает, что раздражает его.

Я наклонилась в сторону, награждая его скептическим взглядом.

— Ты читаешь их мысли? — мое обвинение прозвучало тихо, потому что его невозможно услышать из-за свистков, доносившихся снизу.

— Нет, — его озорная улыбка вернулась. — А теперь смотри. Я собираюсь сказать ему, чтобы он взял ее книгу, — пара была слишком далеко, чтобы услышать его шепот, но мальчик немедленно схватил книгу и держал ее в недосягаемости девушки. Она ударила его по плечу, прикрытому футболкой.

Я пожала плечами.

— Большое дело, значит, он читает твои мысли. Лишний раз доказывает, что ты не нулевой, — я удивилась, почему мы играем в эту глупую игру.

— Он не читает мои мысли, — сказал он. — Я контролирую его, — я замерла на слове «контролирую». Когда я сказала Рафу остановиться, он упал как марионетка, это выглядело так, как будто он подчинился моей воле.

Саймон наклонился и прошептал мне на ухо.

— Попробуй. Ты знаешь, что у тебя получится.

Я не знала, как сделать это снова. Я сжала руки в кулаки, чтобы заставить себя остаться на месте, когда волна тревоги прошла через мое тело.

— Это не так уж плохо, — сказал он. — Это даже забавно…

Забавно?

Его представление о веселье заставило мой пульс подскочить, словно я пробежала по трибунам. Что, если я сделаю им больно? Это было безумие.

Словно прочитав мои мысли, он прошептал: — Все в порядке. Ты не навредишь им, если будешь действовать медленно. Дотянись до них своим разумом, — моя голова дернулась взад и вперед. Девушка ниже отобрала книгу и наградила парня неодобрительным взглядом. Я не могла прочесть ее мысли, как и в любой другой день, пока была нулевой.

Но мне захотелось.

Я наклонилась вперед, словно могла спроектировать свои мысли лучше, если буду ближе к ним.

Саймон поощрял меня.

— Продолжай. Скажи девушке отдать ему книгу.

Мой разум зашипел, словно в моем мозгу пульсировало короткое замыкание, только менее мощное, чем с Рафом, без пылающих перед глазами звезд. Пространство между мной и девушкой сузилось, словно образовался вакуум, высасывающий расстояние между нами. Когда я стала ближе к ней, то оттолкнула ее барьер, проникая в ее мысли.

Я слышала ее мысли.

«Думаешь, ты забавный. Ты только делаешь мою жизнь сложнее, Джереми».

Я подумала: «Дай ему книгу. Дай ему книгу».

Она мгновенно среагировала. Ее рука взметнулась вверх, и она ткнула книгой ему в грудь. Он отшатнулся от нее, и я услышала его мысли, вернее, их отголоски, которые слышала девушка. Потому что я была не в его разуме, а в ее. Ее мысли продолжали выстраиваться туннелем с бесконечными ответвлениями разной длины.

«Дай ему книгу, ему книгу, книгу, книгу».

Запах, богатый и цветочный, заполнил заднюю часть моего горла, заставляя меня задыхаться. Я резко вздохнула и дернулась в собственное сознание. Все мое тело трясло.

Я подчинила ее разум. И никто не пострадал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*