Алиса Эльфман - Сердце куклы
И вот, в приподнятом настроении, Долл отправилась в клуб, чтобы хорошо провести время. Как и она предполагала, с попаданием внутрь возникла краткая заминка, но вампиресса быстро с ней разобралась. У дверей толпилась целая армия подростков и молодежи, желающих хоть одним глазком взглянуть на любимую группу. Вся эта толпа проводила Долл завистливым взглядом. Она довольно усмехнулась — как она скучала по этим взглядам, пусть раньше поводы для них были немного другими…. Все равно чертовски приятно!
Долл сделала всего шаг и погрузилась в столь привычный и знакомый ей мир, полный мрачных соблазнов, разноцветных проблесков софитов и гипнотической музыки. Это был ее мир, в котором она чувствовала себя, как рыба в воде.
Оказавшись внутри, вампиресса вдруг поняла — несмотря на то, что клуб располагался совсем близко от нее дома, она никогда не была в нем раньше. А ведь Долл считала себя знатоком "ночной жизни" Чикаго… Можете трактовать это, как хотите.
Сцена была еще пуста, тишину разбавляли лишь обычные клубные ритмы. Долл направилась прямо к стойке бара, чтобы заняв выгодную позицию, выбрать себе подходящую жертву. Все было просто до неприличия, Долл дошла до этого сразу после превращения. Не нужно кидаться на поздних прохожих в темных переулках, впиваясь клыками им в шею… Нет, то есть в шею, конечно, впиваться надо, но… Красивой вампирессе было достаточно привлечь внимание какого-нибудь парня и заманив его в тихое место… Укусить. Вовремя останавливаться она научилась быстро, но и в первые свои не вполне удачные разы, Долл никого не убила. Невольные доноры разве что, проснувшись, мучились от жуткой мигрени, но все естественно обвиняли в этом избыток алкоголя в… крови.
Взяв себе коктейль и устроившись на мягком диванчике неподалеку от сцены, Долл стала присматриваться к потенциальным донорам…И вдруг ее внимание привлек такой знакомый соблазнительный запах. Сладкий, как могильные цветы и горячий, как пламя… Так могла пахнуть только одна вещь во всем мире — человеческая кровь. Ее аромат был похож на смерть, такой же сладкий и притягательный. Но кровь была теплой, словно сама жизнь, чем она и была для вампиров. Смерть же была холодной, словно зима…
Но откуда взялся этот приторный дух здесь? Долл захотелось начать оглядываться в поисках его источника, но она поступила умнее — замерла, прикрыв глаза, и начала пользоваться своим другим зрением. "Все есть лишь звук" — это больше, чем пустые слова. Это истина, о которой осведомлены создания тьмы, с начала времен живущие во мраке. Вампиры способны "слышать", когда вокруг слишком темно, даже для их глаз.
Мир преобразился. Вместо мрака закрытых век Долл увидела все формы и краски, к которым привыкли глаза, и еще больше. Зрению "летучей мыши", как называла его сама вампиресса, не помеха ни тьма, ни слишком яркий свет. Даже стены далеко не всегда препятствуют ему.
Запах тоже находил отражение в звуковых волнах. Вот он — багровый поток, клубящийся, словно сигаретный дым, расплывающийся по помещению, касаясь людских щек рук, на мгновение, окрашивая их в рубиновый цвет. А вот и источник…
На тесной софе, прижавшись друг к другу, будто бы в страстном порыве, сидят парень и девушка. На них никто не обращает внимания — разве мало таких пар найдется в темных уголках клуба? Но внутри у Долл все похолодело, стоило ей только понять, чем на самом деле занимаются эти двое. Не ласки влюбленных можно было сейчас наблюдать, но игру хищника и жертвы — вампирессы и человека.
"Что же мне делать теперь? — в отчаянии сжала она в руках ножку бокала, — Бежать, прятаться или остаться на месте?" Ей так долго удавалось скрываться от себе подобных, однако никакое везение не может длиться вечно. Ей хотелось уйти отсюда, как можно скорей, но некий инстинкт, который уже давно помогал принять ей правильное решение, приказал затаиться. Долл послушно вжалась в нутро дивана, зубами стиснув трубочку коктейля. Холодное вампирское сердце, такое спокойное обычно, заколотилось в несколько раз быстрее, кровь пульсировала в ушах. "Кровавые влюбленные" расположились слишком близко к выходу, и Долл боялась, что выходя, может привлечь их внимание. Вампиресса вновь закрыла глаза, на этот раз просто, чтобы успокоиться, а не для сканирования зала при помощи звука. Вдруг, Долл почувствовала, что воздух вблизи нее стал ощутимо холоднее, будто бы где-то неподалеку открыли дверь огромного холодильника. Пульс начал биться в совсем уж ненормальном ритме, кое-где попадая в такт клубной музыке.
Открыв глаза, она тут же отшатнулась — прямо перед ней находилось лицо той самой вампирессы. Опытный взгляд Долл сразу же заметил мелкие недостатки ее внешности. Она была привлекательна, как и все бессмертные, но ее черты были немного вытянутыми, даже лошадиными, что делало вампирессу немного похожей на Сару Джессику Паркер. Короткое платиновое каре лишь сильнее подчеркивало неидеальную наружность вампирессы. Платье же ее, хоть и было фирменным и дорогим, являло собой пример абсолютно дурного вкуса. Состоящее из полупрозрачной основы, покрытой крупными серебряными паетками, оно было намного короче наряда самой Долл (который вовсе не был монашеским), а также имело огромное декольте, проходившее ниже солнечного сплетения. В общем, это платье было пошлым, вульгарным и совершенно безвкусным. Выбрать такое могла только какая-нибудь деревенская девчушка, в первый раз отправившаяся на дискотеку. Или вампиресса, жаждущая легкой добычи.
Сама Долл никогда бы не опустилась до такого способа охоты, поэтому ее взгляд из испуганного, невольно стал презрительным. Тем временем неидеальные черты вампирессы, исказились гримасой ярости. Она приблизилась к Долл так, чтобы следующие яростные слова были слышны только им двоим.
— Проваливала бы отсюда подобру-поздорову. Это — моя территория, а я — не безвольная дурочка, которая предпочитает витаминизированную водицу настоящей охоте. Уходи, если не хочешь нажить себе врага.
Это было настолько очевидной наглостью, что весь испуг Долл растворился в потоке бессознательного неуправляемого гнева. Она ухватила вампирессу за предплечье своей тонкой, но по-вампирски сильной ручкой, не давая ей тем самым отстраниться.
— А теперь, ты меня послушай! — прошипела Долл, угрожающе прищурив глаза цвета стали, — Я тоже не променяю настоящую кровь на дешевые коктейли. И если я захочу питаться здесь и сейчас, никто, в том числе и ты, не сможет помешать мне!
Она разжала пальцы и довольно опустилась обратно на кожаный диван. Несмотря на внешнюю браваду, внутри у Долл все сжалось, в ожидании очередной вспышки гнева каинитки. Но та лишь счастливо рассмеялась, в ответ, чем немало удивила Долл.