KnigaRead.com/

Элизабет Чандлер - Родственные души

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Чандлер, "Родственные души" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

***


— Тристан? — тихо позвала Айви, и вздрогнула от волнения. После полудня в четверг, она спряталась в школьной раздевалке, ожидая, когда опустеет бассейн и тренер уйдет на факультет.

Затем, полностью одетая, она сняла туфли и взобралась на серебристую лестницу. Теперь она стояла на верхней площадке вышки высоко над бассейном, точно как в апреле прошлого года. И хотя сейчас Айви умела плавать, некоторые из старых страхов остались. Она сделала три шага и ощутила под ногами деревянный трамплин. Сжав зубы, Айви пристально посмотрела на воду, переливающуюся флуоресцентными огоньками. Она никогда не любила воду так, как Тристан, но именно здесь он установил с ней контакт. Поэтому здесь она должна была постараться связаться с ним.

— Тристан? — мягко позвала она.

Единственный звук, раздавшийся в ответ, был шум переливающихся огоньков.

«Ангелы, помогите мне! Помогите мне связаться с ним.» Айви не произнесла эти слова вслух. После смерти Тристана, она перестала молиться своим ангелам. После того, как она потеряла его, она не могла найти слова, она не верила, что ее услышат. Но эту мольбу она ощущала так, как будто она пламенем вырывалась из ее сердца.

Она сделала еще два шага вперед.

— Тристан! — громко закричала она. — Ты здесь? — она добралась до края трамплина. — Тристан, где ты? — ее голос эхом пронесся вдоль бетонных стен. — Я люблю тебя! — прокричала она. — Я люблю тебя!

Айви опустила голову. Его здесь не было. Он не мог слышать ее. Ей нужно спуститься вниз, прежде чем кто-нибудь увидит ее за безумным занятием. Она отступила от края. Глядя на свои ноги, медленно и осторожно развернулась на трамплине. Когда она подняла глаза, у нее перехватило дыхание.

На другом конце трамплина воздух мерцал. Свет был похож на жидкий золотистый стебель, заключенный в смутные очертания человека. Пылающие очертания были окружены дымкой рассеянных и дрожащих красок. Именно это она видела на железнодорожной станции.

— Тристан… — тихо произнесла она. Айви протянула руку и направилась к нему. Она жаждала быть окруженной этим золотистым светом, разноцветными огнями, находиться в объятиях всего того, чем теперь являлся Тристан.

— Скажи мне, что это ты. Поговори со мной, — умоляла она. — Тристан!

— Айви!

Сквозь стены прозвучали голоса Грегори и Сюзанны.

— Айви, что ты там делаешь?

— Она сошла с ума, Грегори! Я боялась, что это случится.

Айви посмотрела вниз и увидела Грегори, уже стоящего на второй ступеньке лестницы, и Сюзанну, в отчаянии оглядывающуюся вокруг.

— Я пойду за помощью, — сказала Сюзанна. — И позову миссис Брайс.

— Подожди, — сказал Грегори.

— Но Грегори, она же…

— Подожди. Это был приказ. — Сюзанна замолчала.

— И так слишком много разговоров вокруг Айви. Мы справимся сами.

— Справимся сами? — тихо повторила Айви. Они говорили так, будто она была непослушным ребенком или безумной девочкой, которая не понимает, что делает.

— Я спущу ее, — спокойно сказал Грегори.

— Я сама спущусь, — сказала Айви. — Если понадобится помощь, здесь рядом Тристан.

— Я говорила тебе, Грегори! У нее съехала крыша! Разве ты не видишь…

— Сюзанна, — прокричала ей Айви, — разве ты не видишь его свет?

Грегори поднимался вверх по ступенькам.

— Там ничего нет, Айви. Ничего, — простонала Сюзанна.

— Посмотри, — сказал Айви и показала пальцем. Вот здесь! — Тут она увидела Грегори, влезающего на трамплин. Сюзанна была права. Там ничего не было, ни мерцающих красок, ни золотого света.

— Тристан?

— Грегори, — ответил он хриплым голосом и протянул руку.

Айви огляделась по сторонам. Она сходила с ума? Может, она все придумала?

— Тристан?

— Довольно, Айви. Давай спускаться.

Она не хотела идти с ним. Она жаждала вернуться обратно к золотому свету, быть снова окруженной им. Она бы все отдала за то, чтобы снова вернуться к Тристану.

— Иди сюда, Айви. Не усложняй все.

Айви ненавидела этот покровительственный тон.

— Пошли! — приказал Грегори. — Ты хочешь, чтобы я позвал миссис Брайс?

Она сверкнула глазами, но понимала, что бороться с ним бесполезно.

— Нет, — наконец сказала Айви. — Я спущусь сама. Иди вперед. Иди вперед! Я за тобой.

— Хорошая девочка, — сказал Грегори и сошел с площадки.

Айви подошла к концу трамплина и оглянулась. Она почти сделала первый шаг, когда Сюзанна прокричала. — Уилл! Сюда! Быстрее.

— Помолчи, Сюзанна, — сказал Грегори.

Но Уилл уже подошел к бассейну, и когда увидел Айви на вышке, побежал к Грегори и Сюзанне.

— Бет сказала, вы ищете ее, — сказал он им, задыхаясь. — Она в порядке? Что она собиралась сделать?

Возмущение, охватившее Айви ранее, теперь переросло в вспышку ярости. Она. Её. Они говорили о ней так, как будто ее здесь не было, или будто она не понимала их.

— Она и Её как раз здесь! — прокричала им Айви. — Не надо разговаривать со мной так, будто я потеряла рассудок.

— Она думает, что Тристан с ней рядом, и хочет помочь ей, — пояснила Сюзанна Уиллу. — Она что-то говорила о свечении Тристана.

Услышав это, Уилл уставился на Айви. Айви, в свою очередь, пристально смотрела на него. Ее гневный взгляд встретился с его вопросительным взглядом. Его глаза искали что-то вокруг трамплина. Он быстро посмотрел на бассейн, потом снова на нее. Она увидела слово «Тристан» на его губах, хоть он и не произнес их вслух. Наконец, он задал вопрос:

— Ты сможешь спуститься сама?

— Конечно, смогу.

Пока она спускалась по лестнице, Грегори и Сюзанна стояли по обе стороны от лестницы, как будто желая поймать ее. Уилл стоял в стороне от них и продолжал осматривать бассейн.

Когда Айви полностью спустилась, Сюзанна обняла ее, потом обхватила ее руку.

— Девочка, тебя надо встряхнуть. — она смеялась, но Айви заметила слезы на ее глазах и облегчение на лице.

Грегори помедлил, затем обхватил Айви и притянул к себе.

— Ты напугала меня, Айви. — сказал он. Айви с трудом могла дышать и попыталась отодвинуться от него, но он не дал ей это сделать. Сюзанна положила ладонь на плечо Грегори. Ее страх прошел, и не очень понравилось это затянувшееся объятие. Уилл сохранял дистанцию, не говоря ни слова.

— Я отвезу тебя домой, — сказал Грегори, наконец, освобождая Айви.

— Не надо, я в порядке, — возразила она.

— Я хочу это сделать.

— Правда, Грегори, мне уже лучше…

— А я должна гулять одна? — перебила ее Сюзанна.

Грегори повернулся к ней.

— Я отвезу сначала тебя, Сюзанна, а затем…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*