Измена: (не) прощу дракона (СИ) - Семёнова Екатерина
Леди Дасия наклонила голову и поджала губы.
— Слушаю.
— Риан… Флориан завёл себе любовницу, из служанок. Он хочет жить с ней, но сохранить видимость брака со мной. А если родится ребёнок, то признает его и вынудит меня притвориться его матерью.
Я думала, что она проявит хотя бы тень негодования, злости или сожаления, но она только аккуратно поставила чашечку на стол.
— Вот как? И чего же ты хочешь от меня?
— Но, леди Дасия, разве это правильно? Так не…
Она шикнула на меня, не дав договорить.
— Его отец был такой же. — Тонкие прядки у лица герцогини некрасиво изогнулись и при каждом выдохе топорщились будто жвалы у жука. — Мой мальчик уже взрослый. Уверена, он найдет своё счастье. Но и тебя мне жаль, так что дам совет. Живи своей тихой жизнью, раз Флори так сказал. И смирись с его… маленькой слабостью. Должен же бедный мальчик хоть как-то развлекаться. Я всегда знала, что ваш брак обречён, но надеялась предотвратить это, подтянув тебя до надлежащего уровня. Жена нужна под стать ему: самых благородных кровей, гордая, знающая как быть герцогиней. У него был такой богатый выбор! — Леди Дасия вздохнула и окинула меня взглядом с ног до головы. — Я уверена, что он женился на тебе, только чтобы позлить меня. Я слишком настаивала на выборе невесты. Я одобрила твою кандидатуру только потому, что Флори хоть на ком-то согласился жениться. Но ведь это его долг! Мне нужны внуки! Род должен быть продолжен. Не скрою, служанка — это так низко, недостойно герцога-дракона. Но если эта кокотка родит сына, ну что ж, так тому и быть. Нет детей — знак небес, я вот своему мужу быстро дитя родила.
Я вскочила на ноги, чуть не опрокинув столик с чашками. Глупо было надеяться, что здесь я получу поддержку или хотя бы утешение. Зачем я только пришла?! Мне больше нет сюда дороги.
Я выбежала из особняка под холодный моросящий дождь, шла по дорожке, размазывая слёзы по лицу. Я молча прошла мимо кареты и побрела по мостовой. Ошеломлённый кучер не посмел побеспокоить меня, я только слышала стук лошадиных копыт за спиной.
Я подняла голову к небу. Оно как никогда казалось мне низким и давящим. Слёзы текли по щекам, но я больше не пыталась их остановить. «Пусть дождь всё смоет без следа». Не знаю, видел ли меня кто, но за много лет мне было всё равно.
«Что за насмешка судьбы, посулить счастье и так быстро забрать его. Моя звезда удачи вспыхнула и превратилась в ничто. Больше нет Рэй и Риана. Есть только одинокая, покинутая жена без мужа. Я проиграла жизнь».
Когда я, мокрая, продрогшая, пришла к дому Милли, прежде всего я спросила, приходил ли Флориан. Надежда на то, что он хотя бы беспокоится обо мне, слабым лучиком ещё теплилась в душе.
И как окончательный приговор, я услышала тихие слова Мелиссы:
— Нет, он не приходил, Аурелия.
Что-то во мне окончательно оборвалось. Мир будто разлетелся на острые осколки. Меня закружило и потащило в темноту.
Глава 8
Четыре с половиной года назад
— Это безумие! Вы же почти не знаете друг друга.
— Ну и что, — я мечтательно закатила глаза. — У нас ещё будет время. Не всем же везёт знать жениха с самого детства. Это тебе повезло, что твои и Стефана родители давние друзья.
Мелисса озадаченно смотрела на меня, а я счастливая танцевала в нашей комнате, сжимая в руках записочку, подписанную литерой «Р». Мой дракошка теперь всегда так подписывал свои послания ко мне, чтоб никто не догадался. Это для других он герцог, Его Светлость, Флориан. Для меня же он просто Риан, единственный и неповторимый. Ему нравилось, когда я его так называла, а вот на «дракошку» он обижался, хмурился и отворачивался. А я смеялась — в такие минуты он меньше всего походил на грозного мага, а больше на капризного ребёнка.
Мы виделись только на балах и официальных приёмах, и то делали вид, что нас ничего не связывает, ограничивались одним танцем и взглядами украдкой. Сплетни о поведении Флориана на балу матери распространились со скоростью молнии, и дополненные слухами и догадками превратились в нечто невообразимое. Каких только предположений не строили о том, кто пассия дракона. Я же оставалась в тени. О нашем секрете знали только Милли (я не могла утаить секрет от лучшей подруги) и герцогиня Даклид (и то только потому, что Флориану пришлось рассказать матери о своём интересе, чтобы от её имени позвать меня на тот бал-маскарад). У меня закрадывались сомнения, что директриса Лавана о чём-то догадывается, потому что она кидала на меня временами подозрительные взгляды. Но вопросов она не задавала.
Жажду общения мы с Рианом восполняли, присылая друг другу письма и записки. Лето выдалось для Флориана тяжёлым. Обстановка на границе с Эвермаром накалялась, и ему часто приходилось уезжать для решения дипломатических споров и улаживания конфликтов.
В записке, которую я держала в руке, Флориан назначил мне свидание. Обещал, что в указанное время меня у ворот приюта будет ждать экипаж, который отвезёт прямо к нему. Я была счастлива. Милли пыталась доказать, что неразумно отправляться неизвестно куда и доверять простой записке, по сути, малознакомого мужчины. Но я не слушала, моё сердце пело и заглушало доводы Мелиссы. Это для неё он малознакомый, а мне казалось, что мы знакомы всю жизнь, будто все годы до первой встречи невидимая ниточка тянула нас друг другу сквозь время и пространство, а теперь всё больше и больше связывает крепким узлом.
— Дай-ка мне! — Милли забрала записку и быстро пробежала её глазами. — Будет ждать экипаж… А если ты откажешься? Он, кажется, совершенно не рассматривает вариант, что ты не придёшь. Какой самонадеянный.
— Не самонадеянный, а уверенный в себе. Конечно, я приду. И он это знает.
— О, а ещё он обещает выкрасть тебя из приюта, если директриса не отпустит. Украсть прекрасную принцессу из высокой башни, как и положено дракону. Рэй, это как-то слишком…
— …романтично! — закончила я за неё.
— Ох, Аурелия, ты совсем потеряла голову. Разве можно быть такой сумасбродной?
Я рассмеялась и щипнула её за упитанный бок.
Омрачало мне радость только одно: нужно отпроситься у директрисы Лаваны и всё ей объяснить. Хоть времена меняются, и женщинам позволено намного больше, чем раньше, директриса придерживалась самых строгих взглядов.
Я спрятала записку, скрестила пальцы на удачу и отправилась искать директрису. Она сидела в своём кабинете, разбирала счета — содержание и воспитание пятнадцати девушек разных возрастов требовали изрядных вложений и недюжинной житейской ловкости.
В записке Флориан предложил сообщить директрисе, что меня приглашает с частным визитом герцогиня Даклид. Мне неприятно было обманывать, но лишиться счастья увидеть Флориана, и не мельком, а по-настоящему, я не могла. Умнее отговорки у меня всё равно не получалось придумать. Я сбивчиво рассказала директрисе о приглашении и тут же отругала себя — надо быть собранней, а то как маленькая девочка, все эмоции на лице написаны.
Директриса сложила руки домиком, уставилась на меня исподлобья и сидела так целую минуту. Я смотрела ей прямо в глаза и молила всех богов не потерять самообладания.
— Какое неожиданное приглашение. А мне казалось, визиты такого рода планируются заранее.
«Да как же заранее, если Флориан только сегодня вырвался из круговорота дел, и послезавтра ему снова уезжать!» Конечно, этого я не сказала.
Директриса Лавана принялась неспешно перекладывать папки на столе. Её излюбленный приём испытывать терпение. Время шло, но она кажется совсем забыла про меня. Вытянувшись по струнке, сложив руки на подоле, я ждала решения.
— Директриса Лавана? — Терпение у меня всё-таки закончилось.
— Что ж, леди Аурелия. Не могу сказать, что такой внезапный интерес герцогини Даклид, — она сделала акцент на «герцогини», — радует меня. Но я вас отпускаю. Вам надлежит вернуться к ужину, иначе отправитесь спать голодной. Я думаю, двух часов для общения с герцогиней, — и снова она выделила голосом титул, — будет вполне достаточно. Не стоит утомлять почтенную леди.