KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (СИ) - Атлас Ника

Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (СИ) - Атлас Ника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Атлас Ника, "Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пока я задавалась вопросами, хомяк отряхнул светлую шерстку от оставшейся пыли и, шатаясь, приблизился ко мне, шагая на задних лапах, а передние соединив на объемном пузике

– Позвольте представиться, сударыня. Темный маг Эстерриас. К вашим услугам.

Приложив согнутую левую лапу к груди, а правую отведя за спину, слегка поклонился мне хомяк. Видимо, это должен был быть элегантный приветственный жест, но в хомячьем исполнении это выглядело чересчур забавно. Я снова чуть не засмеялась, но усилием воли, закусив губу, сдержалась. Обидится ведь, а он всё-таки черный маг. И я решила подыграть ему, мне не жалко, а Эстерриасу приятно.

– Приятно с вами познакомится, господин Эстерриас. Меня зовут Катрина де Морр. С сегодняшнего дня я хозяйка этого замка, – слегка наклонила голову вниз, правой рукой оттянула в сторону юбку, а левую приложила к груди.

Замок, в наше знакомство не вмешивавшийся до сих пор, подал признаки жизни:

– Катрина, я ощущаю в тебе магическую энергию, но она почему-то заперта. Так что ты не сможешь сейчас меня напитать, – с сожалением произнес элементаль.

– Жаль, – ответила я. – Кстати, что будет, когда ты исчерпаешь всю магическую энергию?

– Просто засну, – коротко пояснили мне.

– Сударыня, я совсем не понимаю. Почему вы затронули тему исчерпанного резерва? – вмешался в наш с замком разговор темный маг.

– Так я это не вам. Это замку. Неужели вы его не слышали?

Глазки-бусинки хомяка расширились, а рот приоткрылся. Он таращился так, словно у меня лишняя рука появилась, причем изо лба. Я всё-таки не выдержала и рассмеялась. Слишком комичной была эта картина. Хомяк же отошел от шока и, сверкнув глазами, по платью взобрался на мое плечо. Я перестала смеяться. Он приложил лапки к моей шее, там, где бился пульс. Через несколько секунд я почувствовала какое-то странное, будто липкое воздействие. Это было так, будто меня затягивало в болото. Спустя два удара моего сердца ощущение пропало, а хомяк отнял от меня лапки.

– Да уж. Никогда еще такого не встречал, – потирая лапой подбородок, произнес маг.

– Однако я слышал, что таких, как ты, раньше звали хранителями. Так называется твой дар, при помощи которого ты и можешь общаться с элементалем замка. Но ведь всегда считалось, что это миф!

Я лишь вздохнула и снова закашлялась. Пыль всё ещё витала в воздухе. Надо бы здесь прибраться. Мне же здесь еще жить.

– Господин Эстерриас, вы не могли бы наколдовать мне тряпку и ведро?

– Я вообще-то темный маг! – возмутился хомяк и притопнул от злости лапкой.

– То есть не можете?

– Не могу.

– Катрина, если тебе нужно ведро и тряпка, то следует сходить в сарай. Он находится слева от входа. Возможно, что-то там и сохранилось. К сожалению, колодец, что находится там же, давно пересох. Так что за водой тебе придется идти к реке, – помог мне советом замок.

– Хорошо, спасибо, элементаль.

Я развернулась и быстрым шагом вышла из замка. На моем плече все еще сидел хомяк. Как только выбралась на свежий воздух, заметила, что к замку скачет на лошади всадник, закутанный в темный дорожный плащ. Только гостей мне еще не хватало!

Глава 6.

Тишину комнаты развеял тихий монотонный звук, который без конца повторялся. На огромной кровати заворочались.

Покрутившись на месте с минуту, понял, что поспать мне сегодня уже не дадут. А ведь заснул буквально пару часов назад. Ночка выдалась бурной. На вчерашнем банкете одного из приближенного к королю дворян я встретил весьма хорошенькую леди, которая отвечала моим вкусам. Её звали то ли Лизетт, то ли Иветт. Я не запомнил. Подошел к ней на приеме. Станцевали с ней пару танцев. Во время последнего она предложила мне сбежать с бала и уединиться где-нибудь для более близкого знакомства. Я, конечно же, не отказал леди в её желании. И мы отправились с ней в один из моих особняков, что располагается рядом с площадью трех колоколов. Очень удобно. До работы рукой подать. Я всегда им пользовался, когда приезжал сюда, в баронство Браун, по поручениям. Однако вчера все свои дела здесь окончил и сегодня собирался отправиться в свой столичный особняк. Да и служба у короля не позволяла мне надолго задерживаться.

Звук снова повторился, и я, откинув одеяло в сторону всё еще спящей девушки, поднялся с постели. Потянувшись и подхватив домашний халат с ближайшего кресла, вышел из спальни. Путь мой лежал в рабочий кабинет, что располагался в другом конце коридора. По дороге мне встретилась горничная, и я приказал позаботиться о девушке в моей комнате. Служанка понятливо кивнула и убежала выполнять порученную работу. Звук снова повторился, едва затихнув. И кто же это такой нетерпеливый у нас с утра пораньше? Если вытянули меня из кровати по какому-нибудь пустяку – зажарю! Звон магической сферы все не прекращался, выводя меня из себя. Короткий сон не придал бодрости и хорошего расположения духа. Прибавил шагу и буквально ворвался в собственный кабинет. Дверь стукнулась о стену и закрылась у меня за спиной. На столе стояла и переливалась красным магическая сфера связи. Что такого уже могло приключиться за те две недели, что я отсутствовал? Почему король с самого утра – часы показывали восемь – так сильно жаждет общения со мной, да еще и по экстренному красному каналу?

Немедля больше ни секунды, упал в свое рабочее кресло и положил руку на сферу, вливая в нее немного магии. В шаре появилось отвратительно бодрое и свежее лицо короля, а по совместительству моего академического друга, Руберта.

– Приветствую, Ваше Величество.

– Доброе утро, Люк, – буквально пропел мой начальник, сияя, как золотой чаверт. – Задание далось тяжело? Выглядишь помятым, – он хитро улыбнулся, очевидно, забавляясь моим, видимо, потрепанным видом.

– Ваше Величество, – злобно прошипел я сквозь зубы, – вам что-то нужно от меня в столь ранний час? К тому же, кому как не Вам должно быть прекрасно известно, что задание было успешно нами выполнено еще пару дней назад. Отчет был отправлен в срок. Если я нужен вам по долгу службы, то могли бы не утруждать себя личным звонком. Я как раз сегодня собирался в обратный путь до столицы.

– Именно поэтому я и связался с тобой так рано, – лицо короля стало предельно серьезным, каким обычно становилось всякий раз, как речь заходила о деле государственной важности.

– Тебе не нужно пока возвращаться в столицу. Видишь ли, мне стали известны некоторые весьма деликатные и неприятные факты. И я хочу, чтобы ты позаботился для меня об одном важном деле. Но только так, чтобы никто не знал.

– Что случилось?

– Я пока не могу подтвердить все сведения, но дело в том, что вчера вечером мы поймали шпиона. Уже пятого за один день. Всю ночь им занимался мой дознаватель, и ему удалось кое-что узнать. В общих чертах, конечно, но хоть что-то. Дело касается новой виконтессы де Морр и территорий, которые будут ей принадлежать. Я хочу, чтобы ты защитил её под прикрытием расследования исчезновения предыдущих виконтов и виконтесс де Морр.

– Всё настолько серьезно? Известно, кто враг?

– Сам пока не знаю, но что-то там явно замышляется нашими недругами. Будь бдителен. Зачем-то же она им понадобилась. Мои дознаватели будут продолжать узнавать об этом деле. И да. Всё серьёзно.

– Хорошо, я займусь этим. Рейнольд со мной?

– Нет, ему я поручил кое-что другое. Так что действовать будешь в одиночку. Будь аккуратен.

– Всегда.

– Знал, что могу положиться на тебя, – король на глазах сбрасывал с себя деловую маску и становился весельчаком и балагуром Рубертом, каким я его и встретил в академии магии.

– Кстати, Люк, я тут слышал, что отец подыскивает тебе невесту. Ты решил жениться?

– Снова? – возмущенно воскликнул я, подскакивая в кресле.

– Ага. Так ты не собираешься связать себя узами брака в ближайшее время?

– Руберт, на кой оно мне скажи нужно?! Ты же прекрасно знаешь, что я не верю в брак, любовь и прочую чепуху. А старик все заладил. Женись, да женись. Внуков он, видите ли, захотел! Я еще слишком молод, чтобы становиться отцом. Да и герцогом тоже становиться не спешу. Он же, как только меня женит, тут же и титул с полномочиями передаст, а мне лишние проблемы не нужны. Я из своих собственных не всегда могу благополучно выпутаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*