KnigaRead.com/

Донна Грант - Полночный поцелуй (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Донна Грант, "Полночный поцелуй (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Воитель уже получил некоторое представление о ее груди под мокрой рубашкой. Она была ни маленькой, ни большой и прекрасно поместились бы в его ладони.

Мужчина жаждал увидеть их обнаженными, наблюдать, как ее соски становятся твердыми, когда он будет дразнить и посасывать их.

Арран знал, что Ронни привлекает его, просто не понимал насколько сильно, пока не обнял ее. Не почувствовал ее. Не прикоснулся к ней.

Теперь он узнал ощущение тела в своих руках. Он обнимал девушку, ощущал ее мягкость и жаждал большего. Он слишком близко подошел к тому, чтобы поцеловать Ронни. И она хотела его, приняла бы его с радостью.

Со своей стороны, он не мог вспомнить ощущение такой потребности поцеловать женщину. Это удивило его достаточно, чтобы привести в замешательство. Теперь он сожалел, что колебался.

Ронни хотела держать его на безопасном расстоянии, очевидно, не доверяя собственным желаниям. Он находился здесь меньше часа, а его член уже ныл от желания погрузиться в нее, почувствовать ее влажное лоно.

Арран стиснул зубы. Что, черт возьми, с ним такое? С тех пор, как он прибыл на раскопки, и магия коснулась его, странное, непознанное ранее ощущение пронзало его.

Не магия Драу. Это он знал точно.

Последний год он провел в постоянном общении с Друидами, так почему бы магии не повлиять на него сейчас? Единственным объяснением было то, что он чувствовал присутствие древней магии.

Как бы то ни было, он должен взять себя в руки. Причем быстро. Ронни уже сказала, что не хочет, чтобы он дурачился, хотя все, чего он хочет - это закинуть ее на койку и накрыть ее тело своим.

Теперь он жалел, что не привез с собой другого Воителя. Арран должен был догадаться, что все не может быть так просто.

— Почему ты не хочешь рассказать, зачем приехал сюда на самом деле?

Голос Ронни звучал холодно, заставляя его повернуться к ней лицом. Желание, горевшее в ее карих глазах, испарилось.

— Что ты имеешь в виду?

— Мой приемный отец был детективом в полиции. Я знаю этот твой взгляд, — он говорит, что ты замечаешь все и всех. Теперь прекрати выкручиваться и скажи, зачем, в действительности, ты здесь появился.

Аррану понравилась ее откровенность. Мгновение он изучал ее, замечая выцветшую надпись на ее толстовке и то, как пряди волос выпали из прически, спадая на ее лицо. Ему стало интересно, какой длины ее волосы, и были ли они такими же шелковистыми, как ему показалось.

Он представил, как они спадают на него, когда девушка будет медленно опускаться на нём. Рука Аррана сжалась в кулак, когда он подумал, как будет скользить руками по волосам, наматывая их на свои пальцы.

— Я здесь, чтобы помочь с раскопками. Мне это на самом деле интересно. Да, я замечаю вещи — это часть меня, и я ничего с этим не могу поделать.

— Мужчина, как ты, не будет без причины подмечать все и всех.

— Уже второй раз за сегодня ты сказала "мужчины, как я." Может, я пугаю тебя, милая?

Приподняв подбородок, она засунула пальцы в передние карманы джинсов.

— Не так много в этой жизни есть вещей, с которыми я не могла бы справиться.

— В это я могу поверить, — он не мог остановить последовавшую за этим усмешку.

В Ронни было мужество. Вероятно, она продолжала ссылаться на мужчин, которые присутствовали в ее прошлом. Связано ли что-то с ее отцом? Бывшим любовником? Мужем?

Арран не знал, но хотел бы это выяснить. Он не любил, когда его сравнивали с другими, тем более что никто не мог соперничать с Воителем.

Его взгляд перешел на золотую цепочку, что была спрятана под ее толстовкой.

— Откуда у тебя этот кулон?

— С раскопок в Северной Шотландии трехлетней давности, — она вытащила кулон и провела пальцами вдоль одного узелка. — Он восхитителен. Удивительно, что люди могли создавать такие произведения искусства так давно, и что наши сегодняшние мастера едва могут это повторить.

— Кельты были невероятным народом.

— Я всегда была очарована ими, — произнесла она с небольшой усмешкой, ее взгляд все еще был прикован к кулону.

— Что американские исследования рассказали тебе о моих предках?

Ее взгляд переместился на него.

— Не так много, как я уверена, все еще таится в земле. Проделав свою часть исследований, я всегда ухожу с чувством, будто огромный кусок истории кельтов так и остался не открытым.

— Может потому, что они не хотели, чтобы кто-то что-то узнал?

Она фыркнула.

— Они были гордым народом, ты это знаешь. Можно ли представить, что им не хотелось рассказать миру о том, кто они такие?

Пожав плечами, Арран скрестил руки на груди.

— Что, если я скажу тебе, что мог бы ответить на все твои вопросы о кельтах?

Он не понимал, почему предложил это. И не мог объяснить ей. Очень опасно для всех, кроме Друидов или Воителей знать о существовании Воителей. А кельты непосредственно были связаны с ними.

— Конечно, — она издала неопределенный звук. — Мне уже делали подобное предложение и рассказали какую-то чушь о магии, Риме и Воителях.

Арран дернулся, сосредоточив все свое внимание на девушке перед ним. Его руки опустились, когда он шагнул к Ронни.

— Кто рассказал тебе это?

— Волонтер с раскопок три года назад. Это был пожилой человек, который следил за тем, чтобы все были сыты. Когда я нашла кулон, он спросил меня, хотелось бы мне узнать историю кельтов. Не имея представления о том, что за чушь он понесет, я согласилась.

Пытаясь сохранить спокойствие, Арран глубоко вздохнул.

— Как звали того человека? Где он?

— Какое это имеет значение? — спросила она с подозрением. — Это была просто история.

— Ронни, мне нужно знать имя того человека.

Мгновение она удерживала его взгляд, прежде чем она ответила:

— Через месяц он умер на раскопках. Упал и ударился головой о камень. Мгновенная смерть.

Рассказ о Друидах, Риме и создании Воителей не была той темой, которую простой человек, кроме Друида или Воителя может знать. Кем был старик, поведавший Ронни историю?

— Как его звали? — настаивал Арран.

Брови Ронни приподнялись.

— Какая разница? Он уже мертв.

— Ронни, пожалуйста.

— Объясни, зачем.

— Черт, а ты упрямая, — раздраженно произнес Арран, отводя взгляд и пытаясь найти правдоподобную причину, которую ей можно привести.

Она лишь улыбнулась, пожав плечами.

— Любой, кто знает меня, подтвердит это. Теперь, скажи, почему это так важно. Почему бред этого старика тебя так интересует? — ее голос затих, когда до нее дошло. — Если только его история не была правдой, — закончила она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*