Ева Никольская - Тайна подземелий
3
Холод стен, чужие лица… — автор стихотворения Зимняя Кристина.
4
Горные керсы — прирученные (или выращенные с рождения) горные коты очень крупных размеров, на которых ездят норды.
5
Норды — измененные (мутировавшие) лэфири.
6
Таман — покровитель аманты (любовник).
7
Подземелья Итиры — под горным массивом, где поселились норды, находятся подземные пещеры, переходы, реки и куча еще всего неизведанного лэфири. Именно там «рождаются» красные кристаллы.
8
Лэфандрия — страна, где живут серые лэфири.
9
Стортхэм — гора, в пещерах которой расположена община Нордов. Стортхэмом называют и сому общину.
10
Нар-ученик (или первый ученик) — тот, которого выбирает наставник из числа своих учеников и начинает заниматься его индивидуальной подготовкой. Обычно курс длится полгода. Но есть и варианты.
11
Ри — наставник, тренер… одним словом тот, кто чему-либо обучает других лэфири (пример: Йен-ри).
12
Итира — мифическая темная богиня, повелительница всякой жути (аналог: дьяволица, демонесса и пр.)
13
Миригор — город по соседству с Стортхэмом.
14
Риль, рилья — что-то вроде старейшины или главы. Используется как приставка к имени, которая показывается статус лэфа или лэфы (пример: Грэм-риль, Касс-риль, Виа-рилья).
15
Вивьера — богиня-покровительница развратной любви и запретных удовольствий. Вивьерами называют шлюх, которых власти клеймят знаком, похожим на лилию.
16
Сай — помощник, заместитель.
17
Орна — одно из чудовищ, обитающих а подземельях Итиры. Внешне похоже на трехглавую гидру.
18
Аманта — официальная любовница, фаворитка.
19
Лэфа — обращение к женщине.
20
Римхольт — бог «солнца», верховное божество данного мира.
21
Пиот — грибы с наркотическими свойствами.
22
Гильян — трава с наркотическим эффектом.
23
Итировы кущи — по легенде, где-то в глубине подземелий есть сказочное место, похожее на райский уголок, в котором навсегда исчезают случайные путники.
24
Шахр — временной отрезок, соответствует примерно пяти минутам.
25
Кризл — огромные, похожие на червей существа, которые живут на нижних уровнях Итировых подземелий и являются инкубатором для выращивания красных кристаллов, столь ценимых в Лэфандрии. У кризлов очень плотная и липкая шкура, на которую толстым слоем налипают камни, древесный мусор и прочее. Все это превращается со временем в своеобразную броню, защищающую нежные внутренности животного. Убить кризла можно, сильно повредив эти самые внутренности, добраться до которых возможно только через пасть. Самки красноглазые и более крупные. Самцы желтоглазые.
26
Дан — наместник дандрии. Титул наследуемый.
27
Дандрия — отдельная область, возглавляемая данном и входящая в состав единой страны, у которой есть правитель. (По аналогии с нашим миром: дандрия — что-то типа герцогства, дан, соответственно, типа герцога). Дандрии не имеют названий, но имеют присвоенный им номер.
28
Эйдан — король, правитель.
29
Чаша Отавии — неприметная с виду чаша, украшенная зелеными камнями. Но любая жидкость, попадающая в нее, становится своеобразным сонным зельем.
30
Ти-шахр — час.
31
Киркрау — модифицированный паук.
32
Дом Вивьеры — бордель.
33
Элентри — название кибер-расы, представителями которой являются элементали, управляющие механическими телами.
34
Трэссы — искусственные части тела, выполняющие ряд скрытых функций.
35
Кубарвис — тюремная камера элентри, в которой приговоренного элементаля погружают в длительный сон с последующей очисткой памяти.
36
Астерс — светящийся налет на стенах пещер в Итировых подземельях. Является мощным энергетическим источником, позволяющим бестелесным элентри быть в силе вне зависимости от близости из напарника норда.
37
Ки-шахр — полчаса.
38
Рассветный храм и закатный храм — храмы, где поклоняются Римхольту. Рассветный — для женщин. Закатный — для мужчин. В рассветном принято проводить обряды венчания и наречения новорожденного. В закатном принято заказывать службу по покойному, а также там можно, при определенных условиях, расторгнуть брак.
39
Грильс — танец жениха и невесты.