KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь

Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Черникова Любовь, "Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кряхтя от восторга, он повалил меня на землю и принялся лизать мое лицо, продолжая обдавать волнами счастья. 

— Прекрати! Фу! Что ты делаешь! Раздавишь!

Смеясь и уворачиваясь, я выкарабкалась и обняла мишку за шею.

— Камешек! Ты же мой хороший! Как я по тебе соскучилась! Я так волновалась!

«Та-ла-рия! Та-ла-рия! Я так переживал за тебя! Не пропадай больше!” — прозвучало в голове.  

Слова как будто выговаривал ребенок, впервые научившийся читать. И связь, она тут же возникла между нами заново, но это уже не был поводок, это было что-то совершенно иное.

— Теперь он твой фамильяр, доченька. Он сам выбрал такую долю, и это большая удача. 

— С-спасибо! — Мой голос дрогнул от радости. 

— Ты сможешь брать его с собой куда угодно, просто протяни руку — вот так, и он снова станет камнем. Клади его в карман или в сумку. Или вставь в оправу и носи как кулон на шее, а чтобы вернуть ему медвежий облик, просто брось на землю.

— Удобно! — заметила Ана, которая слушала нас с любопытством.

— И мне его не придется тащить в Седые Пики, — обрадовался Ёрни. — Что? Я ведь вечно тяжести таскаю! — добавил он, когда мы все на него недоуменно уставились.

Я подвела медведя к Миррэ.

— Камешек, это моя сестра. Она очень хотела с тобой познакомиться. Ты побудешь с ней здесь? С ней и с мамой?

«Конечно! Как скажешь, Талария!» — снова заговорил со мной мысленно мишка. — «Я могу ее покатать. Дети такое, кажется, любят», — неожиданно предложил он.

И я рассмеялась.

— Что? Он что-то тебе сказал про меня? — уставилась на меня сестренка. 

— Ага. Назвал тебя ребенком и пообещал покатать на спине.

— Уииии! — подтверждая правоту медведя о том, что она еще сущий ребенок, Миррэ запрыгала на месте.

Миррэ забралась Камешку на спину, и он потрусил вдоль озера, а ко мне подошел отец.

— Талария, я рад, что вы с сестрой нашли общий язык. Я и не надеялся, если честно...

— Она хорошая девочка, а мне всегда хотелось иметь сестренку. 

Я грустно улыбнулась.

— И ты тоже. Ты тоже очень хорошая девочка, дочь. Я бы хотел…

 Я снова не стала его слушать, только быстро обняла, выпустив прежде, чем он опомнился и обнял в ответ. И побежала к драконам, которые уже ждали в стороне, готовясь к вылету. Каждый, рядом со своей истинной. Картинка была такая, что я залюбовалась.

 — Я готова, — сообщила Рену с невольной улыбкой.

Почему-то меня распирало от счастья.

— Полетишь у меня на спине. Только ничего не бойся, наша связь не позволит тебе упасть или замерзнуть.

— Поняла. 

Рен подхватил меня на руки, и вдруг я взмыла вверх, оказавшись на шее огромного ящера с серебристой чешуей. Рядом на туманно-сером драконе восседала Элина, а чуть дальше на настоящем гиганте, точно выплавленном из металла — рыжеволосая Ана, взирая на всех с высоты.

— До свидания! Пока! — замахали мы руками тем, кто остался внизу.

Кроны деревьев расступились, выпуская нас в небо, и я задохнулась от увиденного. Куда ни глянь, тысячи драконов самого разного вида парили низко над кронами, нарезая круги. Они и правда будто что-то искали, но стоило нам показаться, как  все замерли прямо в воздухе, перестав махать крыльями. 

У меня екнуло сердце.

Но вместо того, чтобы сменить ипостась и рухнуть вниз, все как один, они направились к нам, и вскоре из-за драконов стало не видно крон деревьев внизу. 

Постепенно восстановился порядок, ящеры выстроились в отряды и синхронно замахали крыльями. Ренгольд издал торжествующий рев, остальные тут же откликнулись, оглушив всю округу, и мы полетели к видневшимся далеко впереди Седым Пикам.

Эпилог

Первую половину полета я захлебывалась от восторга. Глядела на драконов, на светящихся счастьем девочке, которые летели рядом чуть поодаль. Потом наслаждалась видом зеленого моря внизу и неприступными и такими манящими горами со снежными вершинами. А когда эти горы выросли пред нами, мне вдруг стало страшно.

Очень скоро Рен меня представит, и все узнают, что я из Блэкроков. Из тех, кого они винили в появлении Напасти несколько веков.

Впереди прямо в одной из каменных стен был пробит круглый туннель, достаточно широкий, чтобы в нем могли лететь несколько драконов рядом. Преодолев его мы опустились на широкий каменный карниз. Миг свободного падения, и я очутилась у Рена на руках.

— Что с тобой, Лира? Ты дрожишь. Замерзла? — спросил Рен, накидывая мне на плечи плащ подбитый мехом, который тут же подал молчаливый слуга и, поклонившись, отступил в тень.

— Не замерзла. Боюсь, — ответила честно.

— Высоты? — огорчился серебряный.

— Обвинений твоего народа… — прошептала я едва слышно.

— Тебя не винят, тебя прославляют, Талария. Благодаря тебе и нашей связи они снова смогли взлететь в небо.

Ренгольд подвел меня к краю карниза, и я увидела целое море людей. Они уже заняли обширную площадь с красивой статуей дракона по центру, выполненной в натуральную величину. А по периметру продолжали приземляться драконы, соблюдая строгий порядок. Гигантские ящеры опускались на специальные площадки, вроде той, где мы стояли, и, приняв человеческий облик, спускались вниз по лестницам.

Увидев нас они закричали и принялись аплодировать. Рен приобнял меня за плечи и помахал подданным.

— Помаши им, этали, — попросил он.

И я робко подняла ладошку.

— Здравствуйте! — сказала негромко, не надеясь что меня услышат на таком расстоянии.

И тут все драконы — мужчины и женщины подняли перед собой скрещенные руки ладонями вниз и коснулись их лбами.

— Что они делают?

— Демонстрируют древнее приветствие — «крылья». Это жест признания.

Мы вшестером синхронно ответили драконам тем же, а затем Рен развернулся, и мы направились к двери, которая находилась на другом конце площадки.

— Ты ничего им не скажешь? — поинтересовалась я на ходу.

— Кое-что уже сказал, еще в полете. Остальное скажу после свадьбы. Когда ты желаешь стать моей женой? — спросил этот царственный наглец.

— Грубиян! Кто тебя учил так делать предложение? — игриво возмутилась я.

— Я их раньше не делал и учиться уже не собираюсь, — смеясь, ответил Рен и, притянув меня к себе, сладко поцеловал.

Мимо прошел слуга. За ним побратимы со своими этали, а мы все не разрывали поцелуй, уносящий в небо не хуже драконьих крыльев…

Свадьбу назначили через месяц, решив, что гостям нужно будет подготовиться заранее. Да и нам тоже предстояло многое сделать. Побратимы решили жениться после нас. Обоим еще предстояло знакомство с родителями.

Но без праздника мы не остались. Была у драконов одна интересная традиция, которая называлась «Обретение истинной». Это что-то вроде помолвки и родственным посиделок в одном фиале.

Обретение истинной отмечали в узком семейном кругу, приглашая только самых близких. И, нет-нет! Всеобщее ликование, волшебные фейерверки едва ли не каждый день в течение недели после нашего прибытия и толпы прославляющие владыку на улицах в это понятие не вписывались. Народ отмечал наш праздник отдельно, а мы сами по себе. Трижды. По одному разу на каждого из побратимов.

Сначала в Снежном Оплоте. Замок-дворец, где предстояло жить нам с Реном, поразил меня суровым великолепием. Менять здесь мне ничего не хотелось, никогда не была хорошей хозяйкой. Тем более, что в первый же день я познакомилась с эшшери Холлвард, мамой Ренгольда. Прекрасная женщина с белыми как снег волосами оказалась не драконицей, а магом, и приняла меня как родную. Дочерей у нее не было, а Рен был единственным сыном. Жила она отдельно в своем поместье в городе, но строго следила за уютом в жилище правителя. Мы сразу условились, что пусть все идет своим чередом, но если мне захочется установить свои порядки, она вовсе не против. А потом она смутила меня вопросом, когда мы порадуем ее внуками?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*