Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Летняя Анна
— Зато мы превосходно подходим друг другу по силе нашей магии и ее уровню освоения. Подобного партнера сложно отыскать среди ныне живущих. Для сильных магов подобное важнее возраста и мнения того, кто с тобой если и будет видеться, то не часто, — принялся настаивать на своем Кристофер.
— С одной стороны это так, но я не отдам своего ребенка никому. И точно не подпишу договор, продавая малыша за землю и титул, как кусок мяса.
— Тебя не устраивает только это?
— Меня не устраивает твоя семья с ее порядками, правилами и условиями, за редким исключением. Считай, что я никогда не стала бы продолжать их род, какие бы несметные богатства мне не пообещали в итоге, — передернув плечами, я тяжко вздохнула. — Но хватит об этом. Дай мне время поработать, пока новые гениальные планы не вылились во что-то слишком масштабное. Голова и так тяжелая, чтобы ее забивать всякими предположениями. Если это и возможно, пока все остается лишь на уровне мечтаний.
— Ты настолько против начать действовать своими силами и не ждать, когда появится свежее тело? Я дал задание найти всех пропавших или исчезнувших из виду в последнее время. Возможно, наша новая жертва этого года будет среди них.
— А какой смысл искать сейчас? — отмахнулась я, решив, что данная тема куда безопаснее для нас, чем прошлая. — Мало ли, кто уехал по своим делам, не предупредив соседей или родных. Такое бывает достаточно часто и везде. Появление нового трупа не зависит от нас с тобой.
Потерев глаза, я помассировала пальцами виски.
— Кажется, ты слегка не в форме.
— Я в норме, правда. Немного не уверена в том, что из плана пройтись по северному району что-то выйдет. Но я не против сейчас последовать за вами, раз сама ничего не могу предложить дельного.
Кивнув, Донгар подхватил бумаги и некоторое время их листал, что-то вычитывая в них. Так себе прикрытие, особенно если знать, что в простых отчетах нет ничего конкретного. Лишь указания на место и время правонарушения.
— Селена, моя бабушка ничего тебе не сказала такого, чего ты не в силах принять?
Интересно, это Кристофер так тактично пытается понять, не знаю ли я его тайны? Не в моих правилах сдавать соратников. Потому стоит постараться и усыпить его бдительность еще один раз.
— Я же уже сказала, мы говорили больше о ЕЕ прошлом. Если и касались тебя, то речь шла о том времени, когда ты переехал к ней жить после суда. Мне жаль, что тебе было так сложно справиться с нашим общим прошлым и его последствиями. Еще и практически в одиночку.
— Нет, все не так плохо было, — смущенно отвел в сторону взгляд Донгар.
Я подметила румянец на его щеках. Не такой уж он непробиваемый, каким притворяется.
Так я и поверила, что проблем у него никаких не было. Думаю, все было на порядок хуже, чем помнит Катрина. Насколько я помню, в прошлом мой прежний недруг не был болтуном, что легко открывается перед окружающими. Он бы не стал беспокоить родного человека, сгорая от стыда за совершенные глупые поступки, недостойные взрослого мужчины. Ведь все мы тогда считали себя взрослыми и не видели, насколько мелкими остаемся в глазах по-настоящему старшего поколения.
— Мне-то не ври. Пусть не сейчас, но когда-нибудь я хочу узнать правду, как проходило твое восстановление после злодеяний Анлики. Обещай, что расскажешь сам, когда посчитаешь нас обоих готовыми к подобному.
— Хорошо. Пусть это далеко не самое приятное время в моей жизни, я не стану ничего скрывать, когда мы станем друг другу ближе. Кстати, насчет Анлики. Я прослушал запись с вашим разговором и считаю, что ты не особо превысила полномочия. Если что, мы сможем отстоять твое место и текущее звание.
— Вот так облегчение. Не пойдет эта жалкая особь искать справедливости, потому что сама окажется в настоящем аду, когда предстанет перед судом.
Я давно успокоилась на этот счет, а потому смотрела на все гораздо проще, чем в тот день, когда сорвалась на нее и выдала свои претензии.
— Не поспоришь. Настоящий ад и скорая мучительная смерть. Ну, я пойду. Может, тебе кофе принести?
— Нет, достаточно будет и тишины. Позови, когда все сможешь организовать. Поддержу вас обоих, что бы вы там не придумали.
— Спасибо, вы очень благородны, моя леди, — сделал на старый манер реверанс Донгар, щелкнув каблуками, и отбыл по явно интересному для него делу.
— Вот кому и правда нравится все происходящее, как бы он не пытался это скрыть. Сложное дело, запутанные убийства и враг, отыскать которого не получается, сколько не старайся.
Покачав головой, я покосилась на новый отчет от Кристофера. Нашел ли он что-то связанное с северным районом? Пролистав бумаги, я убедилась, что это не было хвастовством. Первые пропавшие жертвы там либо жили и в последствии оказались захороненными, либо когда-то ранее проживали на севере столицы, а потом переехали по своим причинам.
Если получится спровоцировать объект, заставив его запаниковать и как-то проявить себя, у нас будет реальный шанс поймать его.
— Шико. Отправь на север столицы все наши резервы. Пусть они прячутся и парят, как можно выше, а не ходят по земле, как привыкли. От них требуется на данный момент лишь наблюдать, выискивая как можно больше несоответствий с другими районами. О всех подозрительных событиях прошу сообщать мне.
— Ты думаешь, что мы найдем призраков с цепями именно там? — поинтересовался он, коротко кивнув головой.
— Пока не знаю, но кто-то оберегает те улицы. Пока есть время, я хочу понять, кто это такой сильный может себе подобное позволить. Простому воришке или убийце это точно не по силам будет.
— Как прикажешь, хозяйка, так и поступим.
— Помощник, а вы сообщите мне, когда майоры договорятся о встрече с генералом. Сделайте это явно не в последний момент.
— Как прикажете, — явно подражая моему вечному спутнику, ответил менее исполнительный местный призрак.
Уже привычно его проигнорировав, я занялась делами из списка текущих, желая просто не сидеть здесь в ожидании чужих успехов.
Если бы знала, какая не простая будет следующая неделя, то лучше бы отдохнула, забив на все труды.
*
— То есть, вы трое думаете, что маньяк живет где-то на севере нашей столицы. Из доказательств у вас лишь некое затишье в той местности и первые жертвы, родственников которых вы пока либо не опросили, либо никак не можете отыскать? — с сомнением спросил генерал, поглаживая подбородок с уже обозначившейся на нем щетиной.
Его речь была тягучей и задумчивой. Он явно обдумывал наши слова и параллельно проверял наши нервы на прочность. Самое то, чтобы заставить говоривших усомниться в собственных словах и выводах.
— Да, — ответил ему Кристофер, кивнув головой.
— Еще есть странное предчувствие майора Йорго, а для мага ее уровня и направления это уже показатель. Своеобразное сочетание внутренних чувств и воздействий магии, связывающейся с миром на ином уровне, чем можем мы, — поддержал нас Альтар Хамиш, выставив мое предчувствие на показ.
— Аргумент, но на мой взгляд, не особо весомый, — пожав плечами, отмахнулся генерал. — Страх мог появиться из-за накопившихся сомнений в собственных силах. Сколько вы уже с этим делом бьётесь и все на месте топчитесь. Кто угодно засомневается, если случится подобное.
— Мы нашли останки по наводке от лорда Седрика. А значит, еще семьи, наконец, узнают, как погибли их близкие. Это очень важно для них, как и то, что поиски убийцы продолжаются, — не сдавался Донгар.
— Ну, хорошо, а как вы собираетесь его ловить? Ни внешности, ни сносного описания у вас все еще нет.
— Оно будет. Наш информатор работает над портретом. Еще ведающая обещала что-то подсказать, как будет готов первый гримуар. Она не особо ведется на пустые уговоры, но явно знает гораздо больше о заклятии, чем говорит в данный момент.
— А вот эти аргументы один лучше другого. Чем еще порадуете, ребятки? — подался чуть вперед Хамир.
— Начнем с самого начала — он слабый маг. Не сильный, как мы раньше думали и даже не средний. Просто как-то смог переплести начертательную магию и некромантию, а затем подняться в уровнях, — ответил Альтар.