Кресли Коул - Макрив
— Затем ты попал в плен к Ордену, — глухо произнесла она. — Тебя пытали. Вскрыли заживо.
Он не спросил, откуда она узнала про последнюю часть, казалось, он просто не заметил.
— В тюрьме нас заставляли носить ошейники, которые крали нашу силу. Но во время побега члены Правуса от них избавились. За мной гнались пятеро суккубов. Они были так охрененно сильны.
Рот Хлои открылся.
— Они тоже…? — Пожалуйста, скажи нет.
— Нет. Мне помогли союзники. Но та ночь вскрыла затянувшийся шрам, воскресив всё, что со мной сотворила Руэлла.
— Как ты смог не убить меня в то утро? Когда учуял кто я?
Он, наконец, встретился с ней взглядом.
— Мой зверь никогда бы мне этого не позволил. Он принял тебя. Он тебя обожает. Чёрт побери, я хочу тебя обожать!
— Сможешь ли ты когда-нибудь?
— Я пытаюсь двигаться вперед, перестать жить прошлым. Но ты должна понять, я был марионеткой Руэллы. — Снова его дыхание стало прерываться. — Когда я чувствую твоё распыление, это дико выбивает меня из колеи. Нет ничего хуже, чем терять свободную волю.
Она не смогла сдержать слёз:
— Значит, я каждый раз буду причинять тебе боль. Я всегда буду вскрывать этот шрам! — Ещё один раз — и они будут связаны навечно. — МакРив, я не могу причинять тебе боль, не могу позволить тебе принять мой яд. Ты должен меня отпустить.
Он упал перед Хлоей на колени, совершенно её этим ошарашив.
— Не говори так! — Обняв девушку за талию, он лбом прижался к её груди. От этих жёстких объятий сквозь её тело пробежала новая волна боли. — Я знаю, что повредился головой! Я хочу быть… таким, как надо. Ради тебя. — Он уткнулся ей в шею, и она ощутила на коже его горячие слёзы — Я сохранил этот дом, чтобы помнить, что произошло с моей семьёй, со мной. Теперь я просто хочу забыть. Я думал, что огонь мне поможет. — Он задрожал, и эта дрожь отозвалась в её голове отбойным молотком. — Помоги мне стать для тебя тем, кем надо, Хлоя.
Боль становилась сокрушающей, в глазах темнело.
— Как? — спросила она. — Скажи, что мне делать.
— Я должен обрести контроль над своим разумом и телом. Ты сможешь меня освободить? Я вернусь к тебе, женщина! Только освободи меня. — Он поднял её на руки, прижимая лицом к груди. — Я хочу тебя навсегда. — Дыхание гремело в его груди. — Позволь мне сделать всё самому.
— Я не могу освободить тебя. Я не знаю как! Я бы сделала это! — Эти страстные слова истощили последние запасы энергии. На периферии зрения заплясали чёрные точки. — МакРив?
Он отодвинулся, чтобы посмотреть ей в лицо, его глаза округлились.
— Что случилось, Хлоя? Ты хочешь есть?
— Нет. Я-я не знаю, что случилось. Больно.
— Я был слишком груб с тобой вчера. — Он положил ладонь на её лоб, и его челюсть отвисла. — У тебя жар? Что с тобой случилось?
— Моя голова. Боже, всё тело болит. Даже… кости болят.
Его голос внезапно упал.
— Как будто они медленно разрушаются изнутри?
— Да.
— Всё так болит, что ты даже не можешь определить очаги. Головная боль ослепляет.
Она кивнула, и это движение вызвало новую волну головокружения.
— Пожалуйста… — Голос ей изменил, и она обмякла в его объятьях.
И прежде чем её веки сомкнулись, она увидела, как в огне обрушились стены дома. Над ними взметнулся столп искр.
Дома больше не было.
Глава сорок пятая
C Хлоей, повисшей у него на руках, Уилл вскочил на ноги и издал протяжный вой.
— Нет-нет! Хлоя, не оставляй меня! — Ничего.
Одновременно с паникой поднимался и его зверь.
— Защищай. — Я хочу защитить! — взревел он. Он хорошо помнил симптомы яда. Какого черта они проявились у неё?
И он знал, что это каким-то образом произошло по его вине.
Ведьмы смогут ей помочь. Конечно же. Ему надо лишь доставить к ним Хлою. Но что, если во время долгого перелёта ей станет хуже? Это уже не говоря о том, что ликаны, которые нашли свою пару, не путешествуют под полной луной. Блядь!
Его обуяла тревога, и он резко развернулся, чтобы кинуться к поместью.
Не далее десяти метров от него стояли два суккуба. Та пара, которую он видел со стены Гленриала.
— Откуда вы, чёрт побери, взялись? — Одна из них выглядела лет на двадцать пять, вторая была почти подростком. Младшая носила на бедре меч.
Его первым порывом было отогнать этих двух подальше от Хлои. Он ненавидел суккубов — но отчаянно хотел вылечить Подругу.
Старшая произнесла:
— Я - Гизала, тётя Хлои. Её мать была моей сестрой. Это — моя дочь, Нив.
У Хлои что, помимо Вебба, были ещё родственники? Она никогда особенно не говорила о своей матери. Не то чтобы он расспрашивал о Фьоре — Уилл не хотел вспоминать, откуда Хлоя унаследовала свою природу.
Он лишь знал, что Фьора умерла, когда Хлоя была ещё младенцем.
Он повернулся к Гизале, которая, по крайней мере, сочувственно на него смотрела. Её дочь словно резала взглядом. Этот суккуб в самом деле носила оружие?
— Хлоя заболела, — сквозь зубы процедил он. — Вы… вы сможете мне помочь?
Гизала ответила:
— Она очень больна, МакРив.
— Откуда вам известно моё имя?
— Все убы знают тебя и твоего брата из Мрачного леса. — Когда он собирался спросить, почему, она добавила. — И, должна признать, я слышала всё, что ты рассказал Хлое. Я не знала Руэллу, но, в любом случае, прими мои искренние извинения.
В её глазах он видел жалость! В нём вспыхнула ярость.
— Мне не нужна твоя чёртова жалость! — Крепко обняв Хлою одной рукой, второй он рассёк ствол дерева. — Мне нужно, чтобы моя Подруга выздоровела!
Нив пробормотала матери:
— Я ведь говорила, что он сумасшедший?
Гизала обратилась к Уиллу:
— Она должна отправиться с нами, со своей семьёй. Возможно, мы её исцелим.
— Отправиться с вами? Ты сбрендила? Я никогда не выпущу это создание из виду. Ты поняла меня? Никогда?
Вмешалась Нив:
— Тебе нужна наша помощь или ты хочешь, чтобы она умерла у тебя на руках?
— Умерла? — Я не могу потерять её! — Она бессмертна. Она не может.
Гизала с грустью произнесла:
— Думаю, Хлоя умирает.
От страха у него перехватило дыхание. Моя маленькая Подруга…
— Что ты собираешься делать?
— Взять её к себе домой в Страну Убус. Я — целитель, и дома у меня есть необходимые инструменты. Наш портал тут рядом, — она указала на область среди деревьев, которая выглядела в точности как и весь остальной лес.
Но сейчас он почуял разницу. Дверь в их реальность находилась в этом грёбанном лесу?