Турнир Королевств (ЛП) - Кова Элис
— Итак, в Райзен? — Оливин занял место Лаветт. Он присел на корточки рядом с Эйрой и положил руку ей на ногу. — Халлет рута сот. Халлет рута тофф, — пробормотал он. В исцелении он не был силен. Эйра побывала в руках более опытных целителей, чтобы понять это. Но срастание ее плоти, пусть и слабое, немного приглушило боль. — Я останусь здесь, пока не найду Йонлина.
— Понимаю, — тихо сказала она, встречаясь с ним взглядом. Он выдержал ее взгляд.
— Как только я это сделаю, я найду тебя.
Эйра не знала, насколько это возможно, но все равно кивнула.
Оливин слегка ухмыльнулся.
— Но если Столпы схватят меня и Йонлина, возвращайся и спаси нас, хорошо?
Она схватила его за руку и встретилась с ним взглядом.
— Не позволяй им добраться до вас.
Он повернул руку, чтобы переплести свои пальцы с ее, слегка их сжимая.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Элис отодвинулась от Каллена и вытерла лоб.
— Как он? — спросила Лаветт.
— Чтобы восстановить его, потребуется больше, чем несколько минут работы. Мне понадобятся дни.
Но дней у них не было. Скоро Столпы отправятся на их поиски. Им нужно было выходить немедленно.
— Дюко, та лодка, на которую ты ходил в тот вечер, когда мы ушли через туннель, — начала Эйра. Он потрясенно посмотрел на нее. Она никогда не говорила ему, что видела, где находится убежище Двора. По крайней мере, одна вещь оставалась тайной. — Ты думаешь, она все еще там?
— Возможно, — неуверенно сказал он. — Должна быть.
— Хорошо. — Эйра заставила себя подняться на ноги, стараясь не поморщиться. — Тогда на ней мы можем вернуться в Райзен.
— Эйра, мы, та лодка… — Он замолчал, но не успел продолжить.
Двери дернулись, но замок выдержал. Все они вскочили, за исключением Каллена.
— Элис, Лаветт, Варрен хватайте все, что сможете! — скомандовала Эйра. — Ноэль, Оливин, будьте наготове. По моему сигналу откройте двери и освободите путь. Дюко, веди нас к лодке.
Двери снова накренились от нового удара. Дерево застонало, и Эйра обхватила Каллена, пытаясь поднять его. Еще немного надо им потерпеть. Скоро они избавятся от этого кошмара. Ей необходимо было в это верить.
— Еще секундочку, — сказала всем Эйра.
Элис была уже со второй сумкой. Лаветт не отставала. Эйра подошла и встала у двери прямо за Дюко и Ноэль.
— Есть кое-что, что я хочу, чтобы вы оба знали, — прошептала Эйра, еще не готовая рассказать остальным.
— Сейчас не время для признаний в любви, — бросил Дюко через плечо.
— Я уже пробовала, не очень хорошо получилось, — пробормотала Эйра. — Моя магия исчезла. — Она старалась говорить достаточно тихо, чтобы никто, кроме них, не услышал.
— Что? — Дюко и Ноэль выкликнули в унисон.
— Я объясню подробнее позже, когда мы будем в безопасности… если мы будем в безопасности. — Ей надо было бежать. Даже, несмотря на то, что она ничего не знала о своем дяде. Несмотря на то, что ее родители находились где-то между Колизеем и Райзеном, она надеялась, что они не добрались до Колизея, несмотря на подозрения ее дяди… Может, она встретит их в Райзене.
Даже, несмотря на все неизвестные, она не могла остаться. Если она останется, Ульварт найдет и убьет ее. Он больше не будет колебаться. Он не даст ей второго шанса.
Потому что она забрала у него магию.
Эйра перепутала их каналы. На короткую и восхитительную секунду она познала всю глубину его силы, а затем почувствовала, что она умолкла навсегда. Но, как и предупреждал ее дядя, действие было сложным, а она была неопытной. Насколько она могла судить, отключив канал Ульварта, она отключила и свой собственный.
И теперь он не собирался останавливаться ни перед чем, пока не найдет ее. Ей просто нужно было найти способ снова открыть свой канал магии раньше, чем это сделает он.
Двери дернулись. Эйра рассчитала время и крикнула как раз перед следующим ударом.
— Вперед!
Замок открылся от импульса магии. Двери распахнулись и прямо в огонь повалили Столпы, в который создала Ноэль. Ребята же бросились сквозь пламя. Впереди была река, а вместе с ней и свобода.
Лаветт с Элис несли Каллена с одной стороны. Позади них летала магия. Оливин остался, как и обещал. Он сдерживал врагов, выигрывая время остальным, прежде чем сбежать самому. Его взгляд метнулся к ней, и она одними губами прошептала: «Спасибо». Мимолетная улыбка скользнула по его губам, прежде чем они оказались слишком далеко, чтобы видеть друг друга.
Она надеялась, что с ним все будет в порядке. Что каким-то образом он сдержит слово и найдет Йонлина. Она снова увидит его ниже по реке… Что-то внутри подсказывало ей, что так и будет.
— Эйра, ты ищешь лодку с одним парусом, — сказал Дюко, снова привлекая ее внимание. — Ты помнишь ее?
— Да!
Дюко замедлил шаг и протянул руку. На его лице отразилось беспокойство.
— Сейчас в воздухе слишком много хаоса, я не могу вести группу. Я не могу…
Она знала, что ему нужно, и без того, что он скажет дальше. Эйра обхватила его пальцы и потянула в нужном направлении.
— Сюда! — крикнула она остальным. — Сюда!
К счастью, лодка находилась недалеко от склада.
В тот момент, когда Эйра положила руку Дюко на перила, он перепрыгнул через них, мгновенно став более уверенным в себе. Он быстро сориентировался, проводя пальцами по палубе (и, без сомнения, магией), утверждаясь, что это то самое судно и все так, как он помнил.
Варрен метался вокруг них, бросая сумки в лодку и перепрыгивая через низкие перила. Лаветт и Элис передали им Каллена, в то время как Ноэль продолжала посылать языки пламени им за спину.
Оливина не было видно вдалеке. Сбежал ли он? Или они схватили его? Эйра сопротивлялась зову. Он сделал свой выбор. Она сделала свой. Она верила, что их пути пересекутся еще раз, скорее рано, чем поздно. Обязательно должны.
— Не торопитесь, не нужно спешить! Мне здесь хорошо! — крикнула Ноэль через плечо, отступая в доки и посылая языки пламени, чтобы удержать на расстоянии оставшихся трех Столпов, преследующих их.
— Поднимайся на борт, мы почти готовы! — Эйра каждое лето помогала матросам в доках Опариума. Сейчас она никак не могла справиться с узлами. Как бы она ни старалась, они, казалось, не собирались развязываться. Ее пальцы дрожали от боли и истощения.
— Позволь мне помочь. — Дюко двигался с уверенностью человека, который тысячу раз развязывал веревки.
Лодка качнулась, когда Ноэль запрыгнула на нее. Эйра и Дюко приготовились отчаливать, когда Столпы устремились к ним. Ноэль подняла обе руки, посылая в них огненный вихрь. Он имел дополнительный эффект, направляя лодку в противоположном направлении.
— Я тоже могу помочь. — Лаветт встала, крутя браслеты на правой руке. Ветер подул им в спину. Эйра быстро развернула единственный парус, неуклюже передвигаясь.
Дюко мягко оттолкнул ее.
— Дальше я сам справлюсь. Отдыхай.
Вспышки магии и огня осветили воздух вокруг них. Но, каким-то образом, их маленькая лодка выдержала все магические атаки. Дюко объяснил Лаветт, в каком направлении плыть, и они помчались вниз по реке, прочь от хаоса.
Город и тлеющий Колизей растаяли вдали позади них, когда солнце начало низко опускаться за горизонт, освещая неизведанные воды впереди. Рядом с ними плыли другие лодки, без сомнения, с экипажем из таких же перепуганных людей, спасающихся от резни. Скоро река будет забита ими.
Эйра споткнулась о перила и осела, переводя дыхание. Они выбрались. Она на мгновение задумалась, придут ли Денея или Ребекка искать лодку и окажутся в ловушке без нее. Они найдут другой способ.
На данный момент они с друзьями были в безопасности.
Даже сидеть было слишком утомительно. Эйра легла на спину, глядя на звезды, смешивающиеся с пеплом и искрами пламени. Вода успокаивалась по мере того, как они удалялись от Варича. Ей потребовалось слишком много времени, чтобы распознать звездную карту на небе.