KnigaRead.com/

Тереза Медейрос - Темное очарование

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тереза Медейрос, "Темное очарование" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Им случалось встречать тут таких, как она, и не раз. Богатых и знатных, снедаемых пагубной страстью к игре. Поскольку представительницы прекрасного пола в более респектабельные клубы, которые посещали их мужья, не допускались, им приходилось искать удовлетворения в притонах наподобие этого. Всех их гнало сюда желание сыграть по-крупному. Покорные рабыни своей страсти, они готовы были рискнуть всем — честью, репутацией, состоянием, — лишь бы снова почувствовать опьяняющий стук костей или шорох игральных карт.

Чаще всего подобные дамочки, проиграв все до последнего гроша, пытались отыграться, но тщетно, после чего у них оставался только один способ заплатить карточные долги. По какой-то непонятной причине Джулиану было противно даже думать о том, что и этой женщине рано или поздно придется подняться наверх с одним из завсегдатаев клуба. Что чьи-то жадные руки станут шарить по ее телу… коснутся этих шелковистых локонов, от которых он не мог оторвать глаз.

Плотная вуаль, закрывая лицо незнакомки, придавала всему ее облику нечто загадочное. Все, что удалось разглядеть Джулиану, это высокие скулы, упрямый подбородок с ямочкой и сочные губы, словно самой природой предназначенные для поцелуев… и иных, более рискованных, наслаждений.

С некоторым трудом заставив себя оторваться от созерцания ее рта, Джулиан поймал себя на том, что пожирает взглядом вишневую бархатную ленточку, обвившую ее шейку — изящную, белоснежную шейку, где под тонкой кожей, невидимый глазу, бился пульс, повторяя удары ее сердца. Джулиан поспешно отвел глаза в сторону, прежде чем кто-то успел заметить его голодный взгляд. Выругавшись, он поднес к губам бокал с вином и сделал большой глоток, хотя портвейн был слабой заменой тому, чего он так жаждал.

— Могу я поговорить с вами? — вдруг спросила она низким звучным голосом.

Джулиан лениво поднял голову. Однако ответить не успел — его опередила сидевшая у него на коленях брюнетка.

— Эй, дамочка! — взорвалась она. — Обращаясь к нему, говорите «сэр», ясно вам? Сам король пожаловал ему рыцарское звание, так-то вот! Потому как он настоящий герой!

— Мой герой! — промурлыкала блондинка. Запустив руку в вырез рубашки Джулиана, она кокетливо царапнула ноготком его грудь.

Прекрасные губы, от которых он не мог отвести глаз, презрительно скривились. Впрочем, может, незнакомкой двигали и иные чувства, помимо презрения.

— Очень хорошо… сэр. Я спросила, не могли бы вы уделить мне минутку вашего драгоценного времени, — повторила она надменным тоном, сразу указав обеим женщинам их место. — Наедине.

Это было самое интригующее предложение, которое он получил за этот вечер. Возможно, он ошибся, и незнакомку привело сюда нечто другое, чем пагубная страсть к игре. Ему доводилось и раньше встречать таких, как она, — почти в каждом городе мира. Женщин, которых гнал в подобные места нестерпимый голод сродни его собственному. Женщин, которые безошибочно выделяли в толпе таких, как он, которые кокетничали с опасностью и строили глазки смерти, будто любовнику.

Джулиан, выругавшись сквозь зубы, постарался отогнать призрак, явившийся к нему из прошлого.

— Боюсь, ничем не могу вам помочь, мисс, — буркнул он. — Как вы сами можете видеть, моим вниманием уже успели… — он окинул выразительным взглядом обеих женщин, — завладеть.

— Так что ступайте-ка лучше в свою красивую карету, миледи, — фыркнула брюнетка. — А не то серый волк — ам — и съест!

Светловолосая потаскушка, расхохотавшись, обвила руками его шею.

— Ему нужна женщина, а не леди!

— Или две женщины! — хохотнув, добавила брюнетка.

Поднеся к губам бокал, Джулиан сделал глоток портвейна, надеясь отбросить сожаление об упущенной возможности — он был уверен, что женщина повернется и уйдет.

Вместо этого на ее лице появилась сладчайшая улыбка.

— Не могу сказать, как мне жаль лишать вас столь приятного общества, но я вынуждена настаивать.

Джулиан обвел взглядом комнату, не преминув отметить, что их разговор понемногу начинает вызывать любопытство.

— Это не самое подходящее место для такой женщины, как вы. Почему бы вам не вернуться домой, прежде чем ваш супруг проснется и заметит, что вас нет? — Выразительно подняв брови, он бросил на нее взгляд, от которого даже мужчин, случалось, кидало в дрожь. — Послушайтесь моего совета, уезжайте. Иначе потом сильно пожалеете.

Улыбка исчезла с ее лица.

— Вы пытаетесь меня запугать, сэр? — Незнакомка вызывающе вскинула подбородок.

— Можете считать это предупреждением.

— А если я не воспользуюсь вашим советом?

— Тогда, значит, вы просто дурочка, — пробормотал Джулиан, с извиняющимся видом пожав плечами.

— Я не уйду, пока не получу то, ради чего явилась сюда. Вы мой должник, и я намерена востребовать долг. — Выдержка в первый раз изменила ей — дрожащими руками подняв вуаль, она откинула ее с лица.

На один краткий миг Джулиан даже порадовался, что он вампир — ни один мужчина из плоти и крови не смог бы устоять перед ней. Даже ему требовались сверхъестественные усилия, чтобы притворяться равнодушным. Потому что женщины красивее он в своей жизни не видел. Черные как вороново крыло волосы высоко подобраны на темени, тонкие соболиные брови дугой, густые черные ресницы, глаза голубые, как Эгейское море в знойный полдень. Высокие скулы, изящное личико в форме сердечка, А какая кожа, мысленно присвистнул он. Атласная, словно лепесток розы! Никакие самые изысканные и дорогие пудры и румяна не способны подарить щекам такой нежный персиковый оттенок. Уголки алых губ призывно изгибались вверх — ровно настолько, чтобы мужчине казалось, что их обладательница посмеивается над ним.

Изумленно взирая на этот совершенный образец женской красоты, Джулиан мог думать только о том, что он готов отдать все на свете, лишь бы она позволила снять с нее шляпку. Теперь, когда незнакомка отбросила с лица вуаль, его поразил ее взгляд. Слишком откровенный. Слишком вызывающий. Испытывая непонятное желание поскорее избавиться от нее, Джулиан резко встал, едва не уронив на пол сидевшую у него на коленях брюнетку.

Вылив из бутылки остатки портвейна в стакан, он поднес его к губам.

— Вы не можете быть одним из моих кредиторов. Готов поспорить на что угодно, я бы запомнил, если бы задолжал такой красавице, — заявил он. — А раз я вам ничего не должен, то не советую вам стоять у меня на пути. Самое большее, что я могу вам уделить, это немного времени.

Со стуком поставив стакан на стол, он взял брюнетку за руку и шагнул к лестнице.

— А вот тут вы ошибаетесь, мистер Кейн. — Он вдруг заметил, что руки у нее уже не дрожат. Резким движением она сорвала с шеи бархотку и швырнула лоскуток мягкой ткани на стол, словно ставку в каком-то безумном пари, которое ему никогда не хватит духу принять.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*