Арестантка: Тюрьма Рая (СИ) - Вайшен Нина
— То, что нужно, — ответил Гомер и подмигнул мне.
Винсент, который до этого яростно жевал, перестал двигать челюстями, скривил лицо, будто ему стало физически больно. Значит, Арес решил нарушить договорённость с Принс. Видимо, Гомер показался ему более надёжным союзником.
— Я наелся, — сказал Винсент, снял с колен салфетку, положил её на стол сдержанным движением, но мне показалось, что он хотел её бросить. И даже не на стол, а своему отцу в лицо. Потом Винсент незаметным движением стащил со стола круассан.
«Всё в порядке?» — спросил я его через нейросеть.
Винсент презрительно взглянул на меня.
«В порядке? Трой, я всегда думал, что ты размазня и трус, но подлости от тебя не ожидал», — он вышел из-за стола. — «От отца да, но от тебя…»
От его обвинений мне стало неприятно, но почему он так яростно нападает? Захотелось с ним поговорить.
— Винсент, мы уже это обсуждали, — сказал спокойно Арес. — Правда, иди лучше отдохни. Гомер, куда ему можно поселиться на время перелёта?
— Я бы тоже хотел поспать, — сказал я, поднимаясь из-за стола.
— Да, конечно, — Гомер кивнул одному из охранников. — Проводи наших гостей до их кают.
Алисия тоже встала и пошла следом за мной, когда я направился к двери. Я поджал губы, чувствуя досаду. Она теперь что, будет постоянно за мной ходить? Но не успел я разозлиться, как натолкнулся на почти умоляющий взгляд Алисии. Ей явно не хотелось здесь сидеть без меня.
От мысли, что нас вероятно поселили в одной каюте с Алисией стало ещё паршивее. Но я смиренно подумал, что это хороший способ с ней объясниться. Возможно она поймёт. Только сначала нужно договориться с Винсентом.
Есть шанс, что он окажется на моей стороне. Пусть у нас с ним и не самые простые отношения. Винсент шёл впереди, сразу за первым охранником. Второй шёл следом за мной, как бы закрывал наш конвой.
«Винсент, мы сможем поговорить через полчаса?» — отправил я ему запрос через нейросеть, но ответа не последовало.
Мы шли по жилой части корабля, и здесь всё тоже было обставлено роскошно. На стенах висели картины, изображающие семейные пары разных эпох с детьми. И я с радостью подумал, что корабль Гомера точно не быстрый, а значит, если Принс и мои новоиспечённые братья полетят за мной, то они нагонят.
Потом мысль болезненно осеклась. Будто нервы прошил луч бластера.
«Братья» — какое замечательное слово. Но Сантьяго и Матео, вероятно, теперь считают меня предателем. Да и полететь им мешает Деспот.
«О чём? О том, как ты предал свою любовь? Я не хочу с тобой разговаривать», — Винсент всё-таки прислал сообщение.
«Всё не так однозначно», — я нагнал его и коснулся плеча, чтобы он развернулся и посмотрел мне в глаза. — «Просто давай поговорим».
Охранник, шедший впереди, как-то настороженно посмотрел на нас, и я отступил к Алисии.
«Заходи ко мне в каюту».
«Давай лучше в грузовом отсеке».
«В грузовом отсеке?»
«Да», — подтвердил я.
Первый охранник остановился, указывая на каюту Винсенту и предлагая ему ключ-карту. Тот неуверенно улыбнулся мне.
«Через полчаса», — он скрылся за съехавшимися створками гермодвери.
Мы прошли ещё одну переборку, свернули за угол и охранник остановился у двери, открывая нашу каюту. Я взял из его рук ключ и переступил порог. Мои покои впечатляли. Огромная мягкая кровать, заправленная золотистым покрывалом. Не то, что одноместная койка, на которой теснились мы с Принс. Зато как было прекрасно прижиматься друг к другу всю ночь. Воспоминания помогли мне меньше обращать внимание на пиршество интерьера. На деревянный столик. На массивные кресла. На висящий в воздухе мятный запах освежителя. Появилось чувство, будто Гомер намеренно соблазнял меня.
Особенно явственно я понимал это, глядя на Алисию, которая присела в пышное кресло у иллюминатора и завороженно смотрела вдаль.
— Я так рада, что мы снова вместе, — тихо сказала она, сидя ко мне в полоборота.
Слова звучали так, что казалось, что Алисия говорит искреннее. Но я не был в этом уверен.
Она сидела грациозно, изящно выгнув спину, которая в обтягивающем платье смотрелась невероятно привлекательно.
— Можешь не притворяться, — ответил я, присаживаясь на другое кресло рядом. — Гомер шантажирует тебя?
— Я не притворяюсь, — мягко сказала она. — Я твоя невеста и люблю тебя.
— Точно? Я помню, как ты пожелала мне далекого и долгого полёта, — я улыбнулся, показывая, что не злюсь.
— Не знаю, что тогда со мной… хотя, наверное, это нейросеть сбоила, — Алисия уставилась в пол, её щеки заалели, но она быстро подняла взгляд на меня, снова полный какого-то слепого обожания.
Раньше так она на меня смотрела, только когда мы были на людях. Когда мы оставались наедине, Алисия вела себя холоднее. Хотя такое случалось всего два раза.
— Мы будем ложиться спать? — спросила она. — Гомер сказал, что ты, как будущий император, здесь, в Новой Империи, отменишь кодекс Чистого Брака. Поэтому…
Алисия отвернулась от меня и спустила с плеч платье, начала вытаскивать из него руки. И вот здесь в её движениях я ощутил не обожание, не любовь, а чистый страх и обречённость. Снимая одежду, она будто приносила себя в жертву, выкладывала своё тело на алтарь.
— Ты хочешь переодеться? — я вскочил с кресла и подошёл к шкафу, быстро открыл его, стараясь не смотреть на Алисию, мне казалось, что взгляни я даже краем глаза, предам Принс.
— Ну… — пока Алисия думала над ответом, я достал из шкафа что-то похожее на шёлковую пижаму, бросил ей, и снова спрятался за дверцей, чтобы нечаянно не подглядеть.
— Переоденься, если тебе в платье неудобно, — как можно ласковее сказал я.
— Ты меня не хочешь? — с какой-то смесью обиды и облегчения сказала Алисия.
Я совершенно не знал, что ей сказать… Не хочу. Конечно, от мысли, что в комнате со мной находится очень красивая полуобнажённая женщина, в паху отзывалось напряжением. Но в тоже время на душе было гадко.
— Ты очень красивая, Алисия, но я люблю другую…
— Любовь — это глупость, — она говорила добродушно, даже раболепно, но я через дверцу шкафа ощущал её злость и боль.
— Неправда, это лучшее, что со мной случалось в жизни.
— Это безответственно… — выдавила из себя она, и я услышал, как зашелестела ткань. Кажется, она начала переодеваться. — Ты мой жених. Наши семьи договорились…
— Знаю. Но хотели ли этого мы с тобой?
— Я помню, как ты хотел. Мы вместе сидели на показе, и ты так увлечённо выбирал костюм на свадьбу, помнишь?
— Я хотел костюм… — зачем-то сказал я и вдруг понял, как это глупо. — Ты мне нравилась. Но я тебя не любил. Да и ты хотела, чтобы я сгинул в космосе, а ты была бы счастливой вдовой, не лукавь…
— Не хотела, — сказала она и подошла ко мне ближе.
Я всё стоял за дверцей шкафа, и не видел Алисию. Только надеялся, что она переоделась, а не осталась голой.
— У нас у обоих есть обязательства… — сказала она, и я осторожно выглянул из-за укрытия.
На Алисии, к счастью, была пижама. Но и она смотрелась на ней в высшей мере соблазнительно. Невольно вспомнилось, как я мечтал о ней раньше. Воображал обнажённой.
— Послушай, я изгой в Империи, преступник… К тому же кодекс Чистого Брака я уже нарушил.
Она впервые взглянула на меня со злостью, но быстро взяла себя в руки, и её глаза снова наполнились нарочитым теплом, которое совсем не грело. Алисия теребила завязку пижамы на талии. Как будто всё-таки собиралась применить своё последнее оружие. Тогда я подошёл к ней ближе, коснулся рукой плеча.
— Ты невероятно красивая. Но не стоит устраивать такую сцену. Я всё равно не приму твою жертву. Это же именно она?
Я осторожно погладил Алисию по спине, почувствовал, как она задрожала, опуская руку с завязки.
— Это не жертва, это долг… — произнесла она тихо, одними губами.
— Я выбрал иной путь. Прости меня, мы не можем быть вместе. Но обещаю, что позабочусь о тебе, — я заглянул ей в глаза. — Ты здесь из-за меня. Ты не должна пострадать.