Обретая себя (СИ) - Котова Екатерина
В следующее мгновение я зыжигала мобиль, что стоял прямо у особняка. На мою магию он отозвался настороженно, точно фыркающий жеребец, которого решила приручить невинная девица. Но благо это был артефакт, а не живое существо, потому что моя поспешность вряд ли сыграла бы тут на руку. Подъезжая к воротам, резко занервничала, так как на несколько статей уже совершила произвола прямо под носом у служителя правопорядка. Однако сейчас было совсем не подходящее время для эмоций! Соберись, Эверис! Я бросила взгляд в зеркало заднего вида, поправила прическу и представила себя владелицей магмобиля.
– Доброй луны, дерна! – сопато прохрипел мужичок, что видимо отвечал за впуск и выпуск местных богатеев.
Я приоткрыла окошко, давая понять, что все в порядке. Капюшон кидал тень на половину лица, но доброжелательная улыбка обычно располагала к себе и расслабляла, давая понять, что все в порядке.
– Доброй! Откройте ворота, дэрн…
– Отто. – выдохнул он клуб пара с таким видом, будто в тысячный раз повторяет свое имя недалекой девице.
– Что-то вы поздно сегодня, леди Бьерн. А где Уилл?
– Были дела… Уилл занят... – заторможено отозвалась, крепко обхватывая баранку руля. Чем занят, кто? Принял за пассию-красотку? Какая честь! Тьфу ты! – Ненадолго отъеду. – надеюсь, милая улыбка, что я изображаю, не напоминает оскал?
– Конечно. – через паузу Отто, – Сегодня в поместье оживленно.
– Да… – я почувствовала, как стало жарко, хотя в окно задувало знатно. Выпускай меня давай! Обычно, я не против поболтать, но только не сейчас!
– Приятного вечера, дэрна!
– И вам, дэрн. – на этих словах я почувствовала, что ладошки то вспотели и медленно, хрустя снегом, выкатила за ворота. Проехав милю, вжала педаль в пол, боясь, что в какой-то момент они меня таки обнаружат, вернее обнаружат, что меня нет! Ориентировалась на местности я весьма посредственно, но примерно представляла, где находится город. И внутренний компас не подвел, через пол часа езды по расчищенной загородной дороге, я въехала в Тронхейм и старалась держаться более мелких улиц, чем катить по центральному проспекту. Вдруг что. Лицензии на мобиль у меня нет. И не хотелось бы наживать проблем, еще раз попадая в участок.
Уютные улочки, озаренные фонарями, проносились непривычно стремительно и плавно. Это тебе не конный экипаж. Совсем другое чувство! Точно летишь! Обхватив крепче руль, чуть не замурчала от удовольствия и ощущения магии в, считай, огромном артефакте! Тут я поняла, что воспроизвела давнишнее желание, которое зародилось, как только вышла статья в мангольдской газете о лимитированном выпуске магмобилей. Я так хотела прокатиться и тут случай сам собой подвернулся! Честное слово, я этого не планировала! Невольно прикусила губу, помятую о том, чье это транспортное средство и поерзала на сидении, что незамедлительно прозвучало звуком новенькой кожи. «Вертекс». Так, незатейливо в честь имени своего рода Виллиам Вертекс назвал первые мобили времен Золотого Века. По тормозам я нажала резко, так как какой-то прохожий торопился на вокзал, до которого я незаметно доехала.
– Дамочка! Аккуратнее! – поругался прохожий, ругая невнимательного водителя. Хм, даже склонения такого нет в женском роде. Марко всегда мне повторял, что этот транспорт только для мужской руки. Но сейчас не об этом. Я оглянулась, не видела ли выверта стража. Но пронесло. Припарковалась на виду и поторопилась к стойке администратора.
– Билет на ближайший дирижабль до Дельтара, пожалуйста. – выложила я денарий.
– Отправление через двадцать минут. Багаж?
Я покачала головой. А женщина поставила печать об отсутствии всякого дополнительного веса на бумагу и выдала мне билет.
Фух. Повезло. Иначе пришлось бы ждать до утра и вряд ли бы так все гладко вышло. Я украдкой посмотрела на огромный циферблат центрального холла. Стрелки приближались к полуночи. То-то так мало народу было на улицах.
– Еще я бы хотела оставить в ячейке посылку.
– На чье имя? – безразлично прогундосила полноватая дама в очках, взяв самописное перо.
– Рейдар Лайонел Фрейгъерд. – произнесла имя бывшего супруга и незаметно поплевала через плечо. Или что там еще надо делать по дэрнийским обычиям, когда хотят избежать неприятностей? У любезной также попросила конверт и под прилавком вложила в него ключ, опечатав магией. Руна налилась светом и замерцала, давая понять, что при вскрытии любопытным товарищем его ждет неприятный сюрприз. Отдав в чужие руки конверт, заговоренный знак почему-то вспыхнул ярче, плюнув искрами, напугав тетку. Та недовольно зыркнула на меня, а я состроила извиняющуюся мордочку. Не объяснять же ей, что меня недавно вытащили из-под закоротившего магией прорыва.
– Это все? – не слишком то вежливым тоном поинтересовалась билетерша.
– Да, спасибо! – поблагодарила женщину и поспешила на выход под номером три.
Огромный коридор пассажирского дирижабля встретил меня полусонным проводником, приглушенными огнями и уютным скрипом канатов и необъятного сигарообразного баллона, изготавливаемого из сверх крепкого полотна по полам с магией. В кабинку-купе, я плюхнулась с облегчением и вытянула ноги, пока какой-нибудь пассажир не занял место напротив, и еще до объявления взлета вырубилась напрочь, проспав до самого утра, когда проводник вежливо потряс за плечо странноватого вида даму в мужских брюках.
– Мадам, вы уже на месте. – добился он результата. Я вздрогнула и проморгалась, наблюдая за ранним утром, разгорающимся на крошечной заснеженной станции.
С хрустом потянулась. Шея дико затекла, как и все тело. А взору открылись покатые крыши низеньких зданий славного провинциального городка, но не по взглядам, а по видам. Дельтар – любимое место аристократов, которым наскучила столичная суета Тронхейма. И теперь здесь местный бомонд собирает званые вечера, на один из которых я как раз и собралась. И пора мне хорошенько почистить перышки прежде, чем заглянуть на такую славную вечеринку. Да что там! Меня практически заждались!
Глава 2. Старые знакомые
Звонкий смех полноватой Амаль Дюваль разнесся по просторной зале настолько оглушающе, что только силой воли я заставила себя не сморщиться. Ну и чудесами грима, естественно. Хотя, как посмотрю, гости приема не столь крепки мимикой и чудесами маскировки черт.
– Милочка, а приходите ко мне на воскресный бранч. Какие устрицы в лимонной заправке готовит Жорне. С каждой поездкой за рубеж убеждаюсь – лучшие повара мужчины. Скажи, Гарольд?
– Бесспорно, дорогая. – мужчина поправил пенсне и получше ко мне присмотрелся, – Не знал, что в Мангольдии еще остались женщины с хорошим чувством юмора. Обычно гольды весьма… нелюдимы и даже, я бы сказал, суровы нравом. Вы ведь с западных земель? Верно? – сдержанно отметил вышеупомянутый супруг леди Амаль, отметив мой акцент. И я проскрипела зубами по этому поводу. Потому что с кем, с кем, а с Гарольдом Дюваль мне вряд ли стоит затягивать подобные беседы. Все равно, что с хозяином курятника вести рассуждения, да еще и о себе… Когда ты лис.
– Как точно подмечено, дэрн Дюваль, все так. Правда с очень крошечного угра3. Боюсь, вы даже о таком не слышали.
Я играла на публику уже битый час. Было проще, когда я небрежно вела беседы о погоде, моде, природе с залетными пташками вроде меня. Разница была лишь в том, что они не собирались вскрывать хранилище Дювалей.
И напоролась же на местную сплетницу. Как говорят в Мангольдии: «жена-сплетница хуже пожара». Невольно перевела на вышеупомянутую «доброжелательницу» взгляд. Графиня Йорн попивала игристое и с любопытством слушала завязавшуюся беседу обо мне. Ведь, естественно, о себе я не рассказывала, но много слушала о других. В частности, о ценных приобретениях хозяина вечера.
– Любопытно, встретить гольду так далеко от родных земель, пусть и не уроженку по крови. – низкий твердый голос раздался чуть позади, и мне пришлось оглянуться, – Думаю, я узнаю родные пенаты из уст экспата. – «Что за фигляр?» – подумала в этот момент и чуть не ляпнула это во всеуслышание. Мужчина смутно был мне знаком, но я никак не могла понять откуда. Один из дружком Марко? Может, я читала о нем в газете? Гольды похожи один на другого, но только с первого взгляда. Когда живешь и проникаешься их культурой и ценностями, то начинаешь видеть разницу еще и во внешности. Однако несмотяр на свои доводы и потуги памяти, предчувствие опасности и грядущих за этим неприятностей кольнуло лопатку и с каждой секундой все громче шептало, что надо как-то свалить из этого аристократийного кружка любителей сокета4, устриц и сплетен. Пришлось выразительно посмотреть на пришельца.