Отбор для морского дьявола (СИ) - Ардин Ева
— Ты считаешь, что это опасно?
— Не знаю. Никогда не слыхала о таком… обмене. Собственная магия жизни должна исцелить тебя от любого вредного воздействия.
— Мне всегда казалось удивительным, сколько ты всего знаешь, — улыбнулась я в темноте. И наткнулась на ее спину — мы остановились.
— Так я и постарше буду. Ты тоже в течение жизни много узнаешь, госпожа. Но чем старше будешь становиться, тем больше начнешь понимать, что узнать все — невозможно.
— Скажи, а почему ты ушла из ордена Безликой? Ты никогда не называла причину.
— У нас были кое-какие разногласия с главной настоятельницей ордена, — пробормотала няня, чем-то шурша и клацая на стене.
— А почему ты мне никогда не рассказывала об этом? — я удивилась. Мы с Тирсой знакомы с самого рождения. С моего рождения, не ее. Двадцать лет — вполне достаточно времени для того, чтобы узнать человека, верно?
— Не было нужды, — ответила няня и толкнула что-то впереди себя. — Поверь, Алера, некоторые вещи рассказывать просто опасно. Знание может и поставить жизнь под угрозу.
Что ж, поверю. Тирса никогда не подводила меня. По сути, в последние полгода она была единственным человеком, который был на моей стороне. И во многом благодаря ей я сохранила себя. Так что если у нее есть несколько секретов, она имеет полное право решать, рассказывать мне их или нет.
Конечно, я уже не та наивная девятнадцатилетняя девушка, которая верит в семейное счастье. Многих иллюзий быстро лишаешься, когда тебя хотят убить.
Мои размышления прервал скрежет и лязг. Темнота пахнула затхлостью и пылью, и вперед, на нас, устремился такой поток спертого воздуха, что я зашаталась и закашлялась, вцепившись в руку няни.
Почувствовалось откуда-то, что мы находимся на пороге тесной комнаты без окон. Не знаю, почему так подумала.
Тирса отпустила мою руку и отступила в сторону, снова шурша чем-то. Через минуту в ее руках загорелся магический шар, освещая пространство.
Ооо! Первое, что стало понятно после того, как глаза привыкли к свету — я ошиблась. Помещение на самом деле большое. Вот только оно заставлено невероятным количеством вешалок, стеллажей, шкафов со стеклянными дверцами и просто тумбочками. Везде, где падал взгляд, можно было увидеть одежду, парики, какие-то маски…
— Где мы? — спросила я. — Я думала, мы пойдем через подземный ход во дворец…
— Ты говорила, госпожа, что перед встречей с королем нужно принять вид скромный и желательно отталкивающий, — улыбнулась Тирса. — А еще нужно, чтобы тебя не узнали родственники мужа. Это как раз то самое место, где все можно сделать.
— Да. Графиня Ольтерри будет рада поязвить на мой счет. Но совсем менять внешность нельзя. Прошло всего пять месяцев с моего замужества. И не нужно забывать, что король видел меня, хоть и мельком. И он прекрасно осведомлен о том, что мне двадцать лет и я владею магией жизни.
— Поэтому мы просто сделаем тебя… по прежнему молодой, но некрасивой. Женщиной, что пострадала от жестокого супруга. Ведь это правда.
— Да. То, что мои страдания не отразились на внешности, никак не его заслуга.
Слава Богине, я всегда была любопытной. И мне захотелось не только познакомиться с прислугой после приезда в замок мужа, но и расспросить горничных о том, как им живется.
И я была шокирована, когда выяснила подробности некоторых увлечений моего мужа… Ладно, все это в прошлом.
— Госпожа, давай займемся нашей внешностью? — прервала мои размышления Тирса.
— Да, давай. А то неизвестно, как поведут себя рыбохвост и Марив, когда проснутся. Кстати, ты слышала что-то о том, что носителя элитари можно определять на расстоянии?
— Нет, Алера, — сказала Тирса. — Про магию жизни я вообще узнала впервые только от тебя. Ты сама сказала, что эти сведения держатся в строгом секрете.
— К сожалению, не от всех. Нашему королю они прекрасно известны из архивов. Именно поэтому нужно всеми силами не допустить, чтобы он захотел снова выдать меня замуж.
— Тогда нужно постараться, чтобы этого не произошло, — Тирса зажгла еще один осветительный шар и направилась к стеллажу с банками и бутылками.
— Жаль, что старухой снова стать нельзя, — вздохнула я. — Мне понравилось. Но здесь столько всего интересного…
— Это и не понадобится, — улыбнулась Тирса. — Это место раньше использовалось монахинями ордена для нашей основной цели.
— Да, ты говорила, что до того, как у вас сменилась власть, орден выполнял в основном шпионские задачи.
— Да, верно. Новая настоятельница хотела уничтожить наш инвентарь. Я не дала. Знала, что когда-то все это может пригодиться.
— Почему уничтожить? Кстати, я как-то не задумывалась раньше о том, почему монашки так резко изменились…
— Прости, Алера, но сейчас я не буду об этом говорить. Не здесь.
— Хорошо, — легко согласилась я.
Как же интересно раньше жили монашки! Тирса рассказывала, что они шпионили для нашего правителя, собирали сведения обо всем, что происходит в королевстве. Правда, когда я с восторгом стала расспрашивать ее об этой жизни, она быстро спустила меня с небес на землю, рассказав, каким образом часто добывались сведения.
Но все равно, в детстве я часто представляла себе, как бы сложилась моя жизнь, если бы я не была связана необходимостью принять наследство и выйти замуж за того, кого дед укажет в завещании.
Вздохнула. Мне невероятно повезло, что король рассмотрел мое прошение о разводе и написал о том, что готов принять меня, чтобы выслушать.
На мой взгляд, монашкой Безликой богини быть гораздо проще, чем герцогиней. И интереснее.
Я прошла вдоль ряда деревянных балок, на которых висели наряды для женщин всех сословий: вот для аристократок, вот для купчих, а вот целый ряд изношенных платьев для жен рыбаков или крестьян. Как можно было даже думать уничтожить подобное богатство? Да и вообще… изменить полностью задачи и устав религиозного ордена?
Я вздохнула. Если бы внешность имела решающее значение! К сожалению, все не так просто. То, что я единственная наследница целого острова и носительница редкой магии перевесит даже то, что я буду казаться окружающим уродиной. Найдется немало охотников просто за моим состоянием и возможностью того, что я рожу ребенка, владеющего магией жизни.
Придется очень постараться, чтобы король не выдал меня замуж. Снова.
Я готова сделать для этого все.
Глава 7
— Герцогиня Алера Тиарини Райстат, — объявил дворецкий, распахивая передо мной резные деревянные двери.
Тирсе пришлось остаться в приемной. Как моя компаньонка и телохранитель, она имела право присутствовать почти везде, куда шла я. Но не в этот раз. К королю мне пришлось идти самой.
Подавив внезапную дрожь в коленях, я вошла в просторный светлый кабинет, в центре которого господствовал массивный деревянный стол.
Ронар третий почти терялся на фоне роскошного кожаного кресла, что сделали еще для его отца, Ронара второго. Нынешний монарх сильно уступал в росте и комплекции своему предшественнику, да и многим мужчинам среднего телосложения тоже, надо признать.
Я остановилась перед столом, за которым восседал король, и присела в реверансе, склонив голову.
— Присаживайтесь, ниора. Ни к чему молодой девушке стоять. Хоть разговор у нас будет недолгим, я хочу, чтобы вы чувствовали себя удобно.
Я насторожилась. Ласковый тон сразу с порога — это не сулит ничего хорошего.
— Благодарю, ваше величество, — я устроилась на краешеке кресла для аудиенций, выдав улыбку — некрасивую, кривоватую, но должную выглядеть робкой. Тренировалась же.
— Я изучил ваше прошение, ниора Райстат, — сказал Ронар третий. После небольшой паузы он добавил: — Прошения. Все четыре, — он снова сделал паузу и уставился на меня. Поморщился. Я смиренно ждала продолжения. Раз король согласился принять меня, значит, у него есть, что сказать. Нужно просто дождаться: — Я решил, что могу выполнить вашу просьбу, — наконец, сообщил он.